Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арабское письмо: достоинства и недостатки

Автор cocker, декабря 7, 2017, 00:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cocker

Цитата: Ботаник от декабря  3, 2017, 23:46
он [арабский алфавит] один из самых непрактичных, неудобных, плохо читаемых и даже откровенно уродливых алфавитов (недостатки арабского письма — тема для отдельного разговора)
Завожу соответствующую тему.

Делитесь своими мнениями насчёт арабского алфавита и системы письма, используемой для записи арабского языка.

Мечтатель

Арабское письмо (в широком смысле, т. е. все системы письменности, основанные на арабской графике) - сравнительно неудобно, но красиво, декоративно.
Если говорить об уродливости, то претензии могут быть скорее не к самим буквам арабского алфавита, а к некоторым семитическим звукам, которые ими обозначаются. Да и это вопрос субъективного отношения. Многим звучание арабского нравится.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति


bvs

У меня такие критерии эффективности письменности:
1) Знаков должно быть не очень много, желательно по принципу "одна фонема - один знак".
2) Знаки должны состоять из небольшого числа простых геометрических элементов.
3) Знаки должны хорошо отличаться друг от друга.
4) Знаки не должны сливаться при письме.
5) Желательно, чтобы знаки не имели много вариантов написания.
4) Знаки не должны иметь выносных элементов (диакритики).
В принципе, лучше всего этому отвечают оригинальная латиница, кириллица, и греческий, записанный прописными буквами (хотя фонемный состав отражен не полностью). Оригинальная финикийская или южноаравийская письменность тоже неплохая, кроме неотражения гласных. Что интересно, арабы (не обязательно языковые предки нынешних арабов, вообще население Аравийского полуострова) долго использовали именно южноаравийскую письменность, а адаптировали набатейский курсив уже незадолго до ислама. Причем изначально письменность была намного хуже, чем сейчас, т.к. имела всего около 15 знаков для почти 30 согласных фонем. В дальнейшем благодаря диакритике ее существенно усовершенствовали. Причина скорее всего была в том, что южноаравийская письменность была по характеру эпиграфическая, т.е. ее использовали для кратких надписей на камне и т.п. А набатейская, заимствованная арабами, представляла собой курсив, широко используемый для написания документов. И именно из курсивного характера этого письма и происходят все его графические недостатки.

Awwal12

Арабское письмо худо-бедно подходит для литературного арабского. Там его недостатки более-менее терпимы. Больше ни для одного языка оно, кажется, не подходит. Даже насчёт прочих семитских и арабских диалектов я сомневаюсь.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Ботаник

Я даже готов простить арабскому отсутствие гласных (это больше к вопросам орфографии относится — уйгуры эту проблему как-то решили).

Главная претензия — он очень плохо читабельный. Все те его особенности, которые я не буду здесь по пунктам перечислять, и составляют все его проблемы. Распределение букв в арабском тексте очень негармонично и всегда создаёт впечатление неряшливости. Как будто какой-то почерк врача. Тут пусто, там густо. Тут очень мелкие завитки-крючочки, там слишком широкие с размахом. Буквы не на одной линии, то вверх, то вниз, то в разные стороны. Многие буквы схожи (например, ﺪ ﺭ во многих почерках/шрифтах). Даже не говорю о тех, что отличны только точками (запутаться в ﺑ ﻳ ﺛ ﺷ ﻧ ﺬ  как нечего делать).

Как-то мне попадались продукты из Израиля. Надписи на иврите и арабском. Так арабский настолько всегда мелкий, что лучше читать с лупой. Разница в читабельности на фоне иврита просто бросается в глаза. Хотя иврит тоже не нравится, но уже больше из-за своей монотонности; по крайней мере буквы геометрические и различимые (а путаница между некоторыми не больше, чем между Ш и Щ, Л и П, Ь и Ъ, З и Э — дело привычки).

За примерами далеко ходить не надо:


И это печатный шрифт.

А арабский почерк в диком виде это что-то с чем-то:


Без сомнения, можно и на кириллице/латинице криво писать, но можно и аккуратным почерком. А арабский даже не подразумевает существование отдельного аккуратного почерка, можно разве что буквы писать максимально близко к печатному шрифту, который и сам-то не отличается особой элегантностью (даже не рассматриваю специальные канцелярские скорописи типа рук'a — он ещё хуже, чем насх).


_Давид

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 23:04
Как бы мог выглядеть арабский.
https://worksthatwork.com/6/unified-arabic
https://blog.29lt.com/2013/01/26/nasri-khattars-typographic-journey/
Интересная идея но все эти конечные ха в начале и середине слова изрядно портят читабельность. А аин/гаин при этом используется начальный. Непоследовательно. Это два.

Сама идея была нужна когда была нужна печать. Сегодня печати все меньше и меньше да и справились как-то. Это три.

Лучше бы реально кто-нибудь запилил уже нормальный насталик чтоб он был на всех системах и везде каким бы то образом писался бы (не знаю как реально это сделать пускай программисты думают их в микрософте гугле и эппле много). Это четыре.

Арабская письменность очень красивая и это ее главное достоинство — это раз :)
ᒪᓂᑑ

Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

sonko

Цитата: cocker от декабря  7, 2017, 00:20
Делитесь своими мнениями насчёт арабского алфавита и системы письма, используемой для записи арабского языка.
В исламских странах запрещено изображение Аллаха, пророков и т.п. Отчасти роль рисования берет на себя письмо. Буквы можно тянуть, сплетать, уменьшать и увеличивать в размерах, украшать деталями и т.д., т.е. делать из каллиграфии род художественного орнамента. Незнакомый с арабской письменностью сначала даже не поймет: картина это или письмо. Поэтому оно очень красиво. Разумеется, речь идет не о типографском шрифте.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Neeraj

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 22:56
А арабский почерк в диком виде это что-то с чем-то:
Цитата: _Давид от декабря  9, 2017, 04:04
Лучше бы реально кто-нибудь запилил уже нормальный насталик чтоб он был на всех системах и везде каким бы то образом писался бы (не знаю как реально это сделать пускай программисты думают их в микрософте гугле и эппле много).
:what:  а что, с этим какие-то проблемы?

BormoGlott

Цитата: Damaskin от декабря  7, 2017, 01:48
Цитата: Мечтатель от декабря  7, 2017, 00:29
но красиво, декоративно.
И это единственное его достоинство.
При умении любую письменность можно выполнить и красиво и декоративно. А можно и наоборот уродливо и безобразно. Никаких достоинств у арабской вязи в этом отношении нет.

Easyskanker

Цитата: sonko от декабря  9, 2017, 04:49В исламских странах запрещено изображение Аллаха, пророков и т.п. Отчасти роль рисования берет на себя письмо. Буквы можно тянуть, сплетать, уменьшать и увеличивать в размерах, украшать деталями и т.д., т.е. делать из каллиграфии род художественного орнамента. Незнакомый с арабской письменностью сначала даже не поймет: картина это или письмо. Поэтому оно очень красиво. Разумеется, речь идет не о типографском шрифте.
Кстати, давно интересно, как арабы относятся к абстракционизму и авангардизму? Там нет мошеннического обхода запрета как в изображении людей и животных посредством букв, их просто не изображают.

Bhudh

А как они могут относиться со своими геометрическими украшениями мечетей?
Их орнаменталистика фору любому абстракционизму даст.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ботаник

Цитата: _Давид от декабря  9, 2017, 04:04
Лучше бы реально кто-нибудь запилил уже нормальный насталик чтоб он был на всех системах и везде каким бы то образом писался бы (не знаю как реально это сделать пускай программисты думают их в микрософте гугле и эппле много).
Начиная с Windows 8 (5 лет назад) по умолчанию есть шрифт Urdu Typesetting. В Linux системах поставляется Noto Nastaliq Urdu (его можно скачать самому). Всё давно решено.

Ботаник

Цитата: BormoGlott от декабря  9, 2017, 10:04
При умении любую письменность можно выполнить и красиво и декоративно. А можно и наоборот уродливо и безобразно. Никаких достоинств у арабской вязи в этом отношении нет.
+1. Все забывают, что на лат./кир. существует какое-то поистине невообразимое количество декоративных шрифтов. Это по сути аналог каллиграфии. Да, из лат./кир. букв не принято создавать абстрактные изображения, однако же уровень развития оформительского искусства скорее намного впереди.

Neeraj

Цитата: Ботаник от декабря  9, 2017, 22:05
Цитата: _Давид от декабря  9, 2017, 04:04
Лучше бы реально кто-нибудь запилил уже нормальный насталик чтоб он был на всех системах и везде каким бы то образом писался бы (не знаю как реально это сделать пускай программисты думают их в микрософте гугле и эппле много).
Начиная с Windows 8 (5 лет назад) по умолчанию есть шрифт Urdu Typesetting. В Linux системах поставляется Noto Nastaliq Urdu (его можно скачать самому). Всё давно решено.
Наверное просто для арабского насталик это все-таки декоративный почерк. А вот для урду это основной шрифт - большая часть печатной продукции печатается этим шрифтом да сайты на урду - от рафинированных литературных до банальной Википедии - все на насталике.

Ботаник

Ещё минус, с которым как раз опять сегодня столкнулся. Направление письма создаёт определенные технические трудности для редактирование двуязычных текстов.

Ботаник

Цитата: Neeraj от декабря  9, 2017, 22:13
А вот для урду это основной шрифт - большая часть печатной продукции печатается этим шрифтом да сайты на урду - от рафинированных литературных до банальной Википедии - все на насталике.
В одной статье читал, что из-за плохой поддержки многие сайты вместо текста загружали картинки.

ЦитироватьThe ease of naskh hasn't meant that those who wanted to keep nastaliq in circulation simply gave up. In one of the most fascinating instances of online writing, nastaliq writers started making websites where they used specialized software to produce image files, which were then uploaded to the webpage. One of Pakistan's leading newspapers, Jang Urdu, is a very good example of how this image-based-writing works. You can't copy and paste their text. But if you wanted to save some of the text, you could download the image file. This tactic has worked quite well and has spread to the lowest level. Many an Urdu poet on Facebook, rather than typing his ghazal into the status update (because that would mean writing in naskh script), will instead upload an image file in nastaliq. People even e-mail entire books to each other, in individual images.
https://medium.com/@eteraz/the-death-of-the-urdu-script-9ce935435d90

Мечтатель

Цитата: Neeraj от декабря  9, 2017, 22:13
сайты на урду - от рафинированных литературных до банальной Википедии - все на насталике.

Википедия не на насталике.
(wiki/ur) خط_نستعلیق

Однако вот, к примеру: http://www.pakwatan.pk/urdu-sites/
Как минимум три сайта здесь на насталике.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति


Мечтатель

Почему у меня там отображается обычный шрифт (точно такой же, как, например, в арабской вики)?
Люди, а как у вас?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

TestamentumTartarum

Цитата: Мечтатель от декабря 10, 2017, 09:47
Почему у меня там отображается обычный шрифт (точно такой же, как, например, в арабской вики)?
Люди, а как у вас?
Также.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Neeraj

Просмотрел в Вики все доступные языки на арабице - все, кроме урду, на насхе.
Цитата: Мечтатель от декабря 10, 2017, 08:25
Однако вот, к примеру: http://www.pakwatan.pk/urdu-sites/
Как минимум три сайта здесь на насталике.
У меня на насхе только BBC - остальные на насталике.

Мечтатель

Вот это, в частности, у меня на насхе: http://www.urdulife.com/
Как-то странно. У кого-то отображается насталик, у кого-то насх.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр