Author Topic: Арабское письмо: достоинства и недостатки  (Read 21584 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Мечтатель

  • Posts: 24671
  • Gender: Male
В хинди используется множество санскритизмов, поэтому в текстах хинди тоже встречается ("पदार्थों के लिए", "वर्षों से"...).

В хинди разве есть лигатуры?

Конечно.
Можно взять для примера любой текст:
(wiki/hi) लिपि
ध्वनियों
चिह्नों
सामान्य
वास्तविक
लिप्यन्तरण
यद्यपि и т. д.
Иного и не могло быть с санскритской лексикой. Но лигатуры пишутся и в очень ходовых новоиндийских словах: क्या "что?", "ли", अच्छा "хороший"...
"Прекрасная мати пустыня,
Пришелъ язъ тебя соглядати...
Отъ смутнаго мiра прiими мя,
Съ усердiемъ въ тя убѣгаю.
Пойду по лѣсамъ, по болотамъ,
Пойду по горамъ, по вертепамъ,
Да гдѣ бы въ тебѣ водвориться..."

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
Иного и не могло быть с санскритской лексикой. Но лигатуры пишутся и в очень ходовых новоиндийских словах: क्या "что?", "ли", अच्छा "хороший"...
Как раз лигатуры в хинди свойственны именно для заимствованных слов. Для собственно новоиндийских слов сочетания согласных ( а следовательно и лигатуры ) не характерны. Процентов 90 таких случаев - это сочетания "носовой+согласный" ( нт, мб... ) и долгие согласные ( гемминаты) ( в случае придыхательных - 1-й согласный теряет придыхание ).
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Online Мечтатель

  • Posts: 24671
  • Gender: Male
Иного и не могло быть с санскритской лексикой. Но лигатуры пишутся и в очень ходовых новоиндийских словах: क्या "что?", "ли", अच्छा "хороший"...
Как раз лигатуры в хинди свойственны именно для заимствованных слов. Для собственно новоиндийских слов сочетания согласных ( а следовательно и лигатуры ) не характерны.

Я имею в виду, что лигатуры можно встретить и в словах собственно хиндустани, т. е. не только в санскритизмах или заимствованиях из других языков. Таких слов, наверное, немного в общей сложности, но среди них есть очень употребительные (пару я привёл, вспомнилось ещё तुम्हारा "твой").
"Прекрасная мати пустыня,
Пришелъ язъ тебя соглядати...
Отъ смутнаго мiра прiими мя,
Съ усердiемъ въ тя убѣгаю.
Пойду по лѣсамъ, по болотамъ,
Пойду по горамъ, по вертепамъ,
Да гдѣ бы въ тебѣ водвориться..."

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
(пару я привёл, вспомнилось ещё तुम्हारा "твой","ваш")
А это придыхательный [ mh ].. В хинди есть несколько аспират, для которых в деванагари нет отдельных букв и они обозначаются лигатурами - म्ह, न्ह, ल्ह ... Хотя они не во всех грамматиках выделяются.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Unicum

  • Posts: 600
  • Gender: Male
Супер! И что, нигде применения не нашло?
Опа! Это даже читать можно было бы.
Согласен, это даже читать можно. Но почему-то так не пишут, а пишут сплошные каракули. Вот бы ещё знаки для гласных и направление сменить - и было бы совсем нормальное письмо.

Ну в деванагари и бенгальском вы как-то разбираетесь, а они тоже не подарок (как вообще все индийские  письменности).
Вот насчёт деванагари не надо. Письменность намного чётче (до брахми, конечно, далеко, но всё же), все знаки хорошо различимы. Есть, правда, несколько узких мест (типа надстрочного "r" в сочетании с надстрочными "e", "o", и особенно "ai", "au"). Но в целом и общем - ничего похожего на арабские каракули, где невозможно выделить ни начала, ни конца отдельных знаков. Бенгальскую письменность разбираю именно что "как-то". В разы хуже, чем деванагари. И постоянно путаю много чего. Короче, бенгальская письменность отнюдь не относится к любимым, и я всяко предпочту или деванагари, или транслитерацию латиницей. А уж о южноиндийских письменностях я и вообще молчу - я даже не хочу пытаться их разбирать. Примерно то же, что и арабское письмо.
Ну, тамильское письмо чёткое, даже нравится. Интересное письмо: одни знаки простые, угловатые, другие - наоборот, очень кручёные. Малаялам - нормально. Телугу, каннада - да, похуже будут.
А ещё в Индии применяются письмена: тибетское, бирманское (точнее, его разновидность - монское письмо), лепча, манипурское, варанг-кшити, соранг-сомпенг. Ол-чики - вообще буквенное письмо.
Кстати, в Индии в какой-то мере для урду используется деванагари, а не только арабское письмо (есть газеты, журналы на деванагари). Что же мешает Пакистану перейти на деванагари? Может, принцип? Косить под Индию? Да никогда!

Offline Medrawd

  • Posts: 550
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
Недостаток: стандартным размером шрифта арабские буквы выглядят ОЧЕНЬ маленькими!! Та же проблема с китайскими иероглифами.
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
Кстати, в Индии в какой-то мере для урду используется деванагари, а не только арабское письмо (есть газеты, журналы на деванагари). Что же мешает Пакистану перейти на деванагари? Может, принцип? Косить под Индию? Да никогда!
Смешно....   :D   вообще-то тот вариант хиндустани который сейчас называют хинди первоначально ( в течение нескольких столетий)  записывался именно арабицей. И только в 19 веке индусы начали употреблять для его записи деванагари. Поэзия урду до сих пор высоко котируется у "хиндиговорящих" ( я уже выкладывал тут фотки книг со стихами на урду, которые специально издаются на деванагари, причем обычно с глоссариями арабско-персидских слов ) И кстати.. песни в болливудских фильмах на хинди исполняются, как ни странно, в большинстве своем именно на урду.  Так что ещё большой вопрос у кого больше амбиций - у урду или у хинди..
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
Смешно....   :D   вообще-то тот вариант хиндустани который сейчас называют хинди первоначально ( в течение нескольких столетий)  записывался именно арабицей. И только в 19 веке индусы начали употреблять для его записи деванагари. Поэзия урду до сих пор высоко котируется у "хиндиговорящих" ( я уже выкладывал тут фотки книг со стихами на урду, которые специально издаются на деванагари, причем обычно с глоссариями арабско-персидских слов ) И кстати.. песни в болливудских фильмах на хинди исполняются, как ни странно, в большинстве своем именно на урду.  Так что ещё большой вопрос у кого больше амбиций - у урду или у хинди..
Чем они вообще отличаются кроме письменности?
井の中の蛙大海を知らず

Offline Lodur

  • Posts: 36058
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Смешно....   :D   вообще-то тот вариант хиндустани который сейчас называют хинди первоначально ( в течение нескольких столетий)  записывался именно арабицей. И только в 19 веке индусы начали употреблять для его записи деванагари. Поэзия урду до сих пор высоко котируется у "хиндиговорящих" ( я уже выкладывал тут фотки книг со стихами на урду, которые специально издаются на деванагари, причем обычно с глоссариями арабско-персидских слов ) И кстати.. песни в болливудских фильмах на хинди исполняются, как ни странно, в большинстве своем именно на урду.  Так что ещё большой вопрос у кого больше амбиций - у урду или у хинди..
Нирадж, вы специалист - вам и карты в руки. Ни в коей мере не оспариваю сказанного вами. Но лично я, сколько ни пытался разобраться, никак не получается. Когда начинаешь смотреть ближе, пресловутый хиндустани проходит мимо, как вода сквозь пальцы. Пусть он существовал несколько веков. Но мне интересно, что на нём записывали. И кто это делал. У меня сложилось полное ощущение, что это до новейших времён был чисто устный язык. Не язык высокой литературы. А то, что сочинялось, что можно было бы отнести именно к литературе на хиндустани, не записывалось много веков. Скажем, та же поэзия рекхта (если верить этому) начала записываться не раньше XVIII-XIX веков. А это уже "бритиш радж", как ни крути. И никакого преимущества в то время арабское письмо над деванагари, по идее, уже не должно было иметь. (Кстати, автор статьи по ссылке говорит, что язык этой самой рекхты почему-то не считается прямым предком хиндустани. Хотя казалось бы...)
В общем, в зависимости от того, что мы отнесём к хиндустани и его предковым и ранним формам, у нас может получиться очень разное соотношение записанного арабским письмом и деванагари (и другими местными вариантами письма). Небось пандиты-индуисты, записывая поэзию Мира Баи или Сур Даса, делали это не арабицей, как думаете? "Рамчаритманас" Тулсидас тоже вряд ли арабицей написал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
Чем они вообще отличаются кроме письменности?
Прежде всего лексикой ... той её части, что выходит за пределы бытового уровня общения. Пообщаться на более высокие темы вряд ли получиться.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Bhudh

  • Posts: 59849
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Недостаток: стандартным размером шрифта арабские буквы выглядят ОЧЕНЬ маленькими!! Та же проблема с китайскими иероглифами.
Это проблема арабского письма?
Или всё-таки проблема тех, кто использует не те стандарты?
Арабы тоже используют как стандарт нечитаемый размер? И китайцы? Или у них всё-таки свои стандарты?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
Прежде всего лексикой ... той её части, что выходит за пределы бытового уровня общения.
Значит, ничем.
井の中の蛙大海を知らず

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
Недостаток: стандартным размером шрифта арабские буквы выглядят ОЧЕНЬ маленькими!! Та же проблема с китайскими иероглифами.
Как раз стандартный размер шрифта арабицы ( который в реальных бумажных книгах ) вполне читабелен. Как и иероглифов, чей стандартный размер реально больше чем нпр. латиницы. У каждого типа письменности свой стандарт и когда про привычке к арабице и иерогам применяется стандарт той же латиницы, вот тогда и начинаются проблемы.  Такое впечатление,что то большинство, которым всё мелко и нечитаемо - в руках не держали реальные hard-книги - и видели только их digital-копии.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Прежде всего лексикой ... той её части, что выходит за пределы бытового уровня общения.
Значит, ничем.
Сравните хинди или фарси?
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
и при чем здесь советы по выбору языка? (хинди с фарси как-то сложновато перепутать)
井の中の蛙大海を知らず

Online Neeraj

  • Posts: 5108
  • Gender: Male
  • Neeraj
и при чем здесь советы по выбору языка? (хинди с фарси как-то сложновато перепутать)
Я там параллельный текст на хинди и урду выложил ( начало одного из рассказа Премчанда, который сам автор написал на 2 языках )
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
Я там параллельный текст на хинди и урду выложил ( начало одного из рассказа Премчанда, который сам автор написал на 2 языках )
почему не выложить ссылку сразу на нужное сообщение...  :???
井の中の蛙大海を知らず

Online Damaskin

  • Posts: 17069
Как и иероглифов, чей стандартный размер реально больше чем нпр. латиницы. У каждого типа письменности свой стандарт и когда про привычке к арабице и иерогам применяется стандарт той же латиницы, вот тогда и начинаются проблемы.  Такое впечатление,что то большинство, которым всё мелко и нечитаемо - в руках не держали реальные hard-книги - и видели только их digital-копии.

У китайцев нормальный размер был в ксилографических книгах. В современных - явная подгонка под стандарт латиницы. То же самое и у корейцев.
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
У китайцев нормальный размер был в ксилографических книгах. В современных - явная подгонка под стандарт латиницы. То же самое и у корейцев.
да нормальный размер в современных книгах
井の中の蛙大海を知らず

Стандартный размер книги. Страница чуть больше, чем А5
井の中の蛙大海を知らず

Offline Lodur

  • Posts: 36058
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Судя по относительному размеру "Dollar Time", всё же мелковато. (То ли я уже плохо видеть стал :().
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Damaskin

  • Posts: 17069
да нормальный размер в современных книгах

Перед тем, как написать пост, специально взял с полки китайскую книгу и посмотрел размер иероглифов. Мелко, утомительно для глаза. То же самое и с тем примером, который привели вы.   
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Offline Jorgan

  • Posts: 933
  • Gender: Male
  • igmúgleǧa
всё же мелковато
То же самое и с тем примером, который привели вы.
Ну не знаю. Мне такое нормально читается. Намного лучше, чем те же книги с экрана телефона, где регулировать размер шрифта можно.
井の中の蛙大海を知らず

Offline Ботаник

  • Posts: 323
Размер влияет на читаемость не только арабского.
На латинице и кириллице кеглем 8 пт спокойно печатают словари, энциклопедии, газеты, и т.п., и даже иногда книги (хотя обычно для книг используют 9-12 пт), а кеглем 6 пт печатают мелкие элементы типа примечаний, или те же объявления в газетах. Но и это не предел, кегли 4-5 пт применяют, скажем, на многих этикетках. И всё читается нормально. Особенно, если  использовать шрифты, специально разработанные для мелких кеглей. Вы представляете себе что-нибудь, напечатанное на арабском кеглем 6 пт?

И я вообще имел в виду печатный насх, безотносительно какой конкретно это шрифт.
«Печатный насх» — это оксюморон. В арабской письменности не сложилась европейская разница между печатным и рукописным видами письма, по сути вся арабская письменность рукописная. В любом случае, ваше утверждение, что печатный насх так же ясен, как и латиница/кириллица — неправда. В латинице/кириллице простая и ясная геометрия, чего в арабице никогда не было.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: