Author Topic: Божественная комедия 1973  (Read 511 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Neeraj

  • Posts: 4794
  • Gender: Male
  • Neeraj
Что-то сегодня вспомнился этот спектакль - решил пересмотреть...
Божественная комедия 1973 Театр кукол Образцова

Offline Мечтатель

  • Posts: 19604
  • Gender: Male
Подумал, что это по поэме Данте. Оказывается, нет.
(Данте скоро буду читать в оригинале, уже заказал книжку с избранными частями поэмы на итальянском)
"Усамљена душо, коју нико није могао да сломи..." (М. J.)

Offline Neeraj

  • Posts: 4794
  • Gender: Male
  • Neeraj
Подумал, что это по поэме Данте. Оказывается, нет.
(Данте скоро буду читать в оригинале, уже заказал книжку с избранными частями поэмы на итальянском)
Я лет 10 тому назад себе вот такую приобрел .... изд. "Каро" 2005

Offline Мечтатель

  • Posts: 19604
  • Gender: Male
Я лет 10 тому назад себе вот такую приобрел .... изд. "Каро" 2005

Да, видел такую в каталоге. Но в той сети, где заказываю, её уже нет в закромах.
"Усамљена душо, коју нико није могао да сломи..." (М. J.)


https://www.labirint.ru/books/486872/
Здесь поэма не полностью, но с комментариями.
Предполагаю, что с пониманием языка Данте могут возникнуть трудности, всё-таки триста лет миновало. Хотя в целом итальянский язык не столь значительно изменился за это время, как, например, французский. Из книги "История французского языка" :
"...маленькие итальянцы уже в начальной школе читают с листа Данте и Петрарку, французам нужно два года занятий в университете и словарь для того, чтобы разобраться в Жуэнвиле, современнике Данте и Петрарки"
"Усамљена душо, коју нико није могао да сломи..." (М. J.)

Quote
всё-таки триста лет миновало

Тьфу, семьсот лет. Подумал о дате 1300, поэтому и написал чепуху.
"Усамљена душо, коју нико није могао да сломи..." (М. J.)

Offline Damaskin

  • Posts: 14725
Предполагаю, что с пониманием языка Данте могут возникнуть трудности, всё-таки триста лет миновало. Хотя в целом итальянский язык не столь значительно изменился за это время, как, например, французский.

Был тут итальянец, изучавший русский. Писал, что Данте они читают с комментариями. Хотя, подозреваю, что дело не в языке как таковом, а в реалиях и символике.
Suviše kostiju u tesnoj duši.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: