Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> АРАМЕЙСКИЙ язык  (Read 121894 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Doroti

  • Newbie
  • Posts: 3
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂


Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂
Наверное это из Пешитты - Апокалипсис гл.4 ст.8.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48727
  • Gender: Male

Offline Alenarys

  • Posts: 18275

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
На всякий случай повторяю свой ответ  ( написание, транслитерация,перевод )
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9901
  • Gender: Male
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?
Отсюда
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9901
  • Gender: Male
Спасибо. Забыл про этот сайт.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Doroti

  • Newbie
  • Posts: 3
Огромное человеческое спасибо!

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Quote
Who sent them the messenger who went to the city?
ܡܢ ܫܠܚ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܬܙܠ ܠܡܕܝܢܬܐ؟
Так будет?

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Quote
Who sent them the messenger who went to the city?
ܡܢ ܫܠܚ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܬܙܠ ܠܡܕܝܢܬܐ؟
Так будет?
м.б. ܕܢܐܙܠ ? А здесь, возможно, лучше ܫܠܚܗ .
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Спасибо за ответ, я сейчас иду по учебнику для начинающих, хотелось проверить правильно ли я воспользовался предлогами ܠ и ܕ . По мере прохождения будут и варианты по сложнее.

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Спасибо за ответ, я сейчас иду по учебнику для начинающих, хотелось проверить правильно ли я воспользовался предлогами ܠ и ܕ . По мере прохождения будут и варианты по сложнее.
Я написал касательно класс. сирийского - в других арамейских будет по-другому.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Doroti

  • Newbie
  • Posts: 3
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?

Вот здесь: http://www.h.cx/?HolyBooks&NewTestament

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Quote
ܪܗܛ ܒܬܪܗܝܢ ܢܫܬ
Он побежал за женищинами.

поправка: ܢܫܐ
Offtop
Кстати, есть возможность на Сирийской клаве печатать точечки?

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Quote
ܪܗܛ ܒܬܪܗܝܢ ܢܫܬ
Он побежал за женищинами.
Здесь наверное можно и просто ܒܬܪ ܢܫܐ
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

поправка: ܢܫܐ
Offtop
Кстати, есть возможность на Сирийской клаве печатать точечки?
У меня можно - клавиша Shift.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
У меня можно - клавиша Shift.
Offtop
Воистину! Спсбо. - ܢܫ̈ܐ

Offtop
Кстати, ܪܗܛ он же רץ?

Offline Neeraj

  • Posts: 5043
  • Gender: Male
  • Neeraj
Offtop
Кстати, ܪܗܛ он же רץ?
Offtop
Ага.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline шими

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
помогите пожалуйста в правильном переводе на арамейский : Счастье мое - Богатство мое .
заранее спасибо.

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Счастье мое - Богатство мое .
Я прошёл только несколько уроков, но так как вам ещё не ответили, предлагаю:
ܛܘܒܝ ܗܘ ܥܘܬܪܝ
[ṭubi hu ʕotri]
Только не уверен что прочитавший эту фразу поймёт её с тем же смыслом что она несёт на русском. :???

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: