Author Topic: Самые важные языки  (Read 88334 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1775 on: August 26, 2020, 17:01
Когда я хочу почитать про какой-нибудь индейский, я прежде всего обращаю внимание на более живые языки, даже несмотря на то, что учить я вряд ли что-то буду, и, соответственно, количество носителей тоже не так важно (а важнее как раз интересность грамматики).

Да, это что-то подсознательное у людей. Хотя на латыни можно и пообщаться. С другой стороны, вряд ли у Мечтателя много возможностей общаться на фарси.

Возможности есть. Желанiя нѣтъ.
Есть иранскiе форумы, на которыхъ мальчики, дѣвочки свободно общаются на разныя темы. Можно зарегистрироваться тамъ и писать. Но для этого, конечно, нужно уже достаточно хорошо знать языкъ.

Reply #1776 on: August 26, 2020, 17:04
И мало есть того, что могло бы компенсировать ихъ сложность.

Латынь вряд ли сложнее немецкого. А сложность сравнительно с романскими (если она есть) компенсирует богатое литературное наследие.

На нѣмецкомъ наслѣдiе болѣе интересно.
И не думаю, что нѣмецкiй труднѣе латыни. Нѣмецкiй хорошо идетъ.

Reply #1777 on: August 26, 2020, 17:07
Санскрит, хинди, фарси - вполне подъемно, как вы считаете?

Да, это хорошiй треугольникъ.
Но съ фарси придется затрагивать еще арабскiй, въ какой-то мѣрѣ (уже говорили объ этомъ).

Reply #1778 on: August 26, 2020, 17:48
Есть иранскiе форумы, на которыхъ мальчики, дѣвочки свободно общаются на разныя темы. Можно зарегистрироваться тамъ и писать. Но для этого, конечно, нужно уже достаточно хорошо знать языкъ.

Вотъ, къ примѣру
http://forum.persianseven.ir/index.php
Нормальный, большой форумъ.

Offline Damaskin

  • Posts: 17750
Reply #1779 on: August 26, 2020, 17:51
Да, это хорошiй треугольникъ.

Но это же узкая специализация выходит, нет?
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Reply #1780 on: August 26, 2020, 17:53
Возможности есть. Желанiя нѣтъ.

Тем более. Если у вас нет желания общаться на живом языке, то какое значение имеет живой он или мертвый?
(Я бы, честно говоря, предпочел бы, чтобы классический фарси считался мертвым языком со своими учебниками, словарями и грамматиками. А современный фарси - отдельным. Как древне- и новогреческий).
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1781 on: August 26, 2020, 17:58
Но это же узкая специализация выходит, нет?

Ну какъ узкая. Санскритъ и персидскiй относятся къ разнымъ метакультурамъ (въ хинди онѣ пересѣкаются).
Заниматься ими во всякомъ случаѣ болѣе реально, чѣмъ санскритомъ и совершенно чуждымъ ему по происхожденiю и структурѣ китайскимъ.

Reply #1782 on: August 26, 2020, 18:01
Возможности есть. Желанiя нѣтъ.
Тем более. Если у вас нет желания общаться на живом языке, то какое значение имеет живой он или мертвый?

Была мысль общаться. Я же искалъ для этого форумы.
Но понялъ, что недостаточно хорошо знаю языкъ. Это не сербскiй и не итальянскiй.

Offline Damaskin

  • Posts: 17750
Reply #1783 on: August 26, 2020, 18:02
Но понялъ, что недостаточно хорошо знаю языкъ.

То есть вам мешает только слабое знание языка?
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Reply #1784 on: August 26, 2020, 18:04
Заниматься ими во всякомъ случаѣ болѣе реально, чѣмъ санскритомъ и совершенно чуждымъ ему по происхожденiю и структурѣ китайскимъ.

Санскрит и древнекитайский - это, пожалуй, и впрямь перебор. А санскрит и латынь? Или санскрит и древнегреческий? Не будет ли это более гармоничным, чем санскрит и персидский (да еще и с учетом арабского)?
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1785 on: August 26, 2020, 18:07
То есть вам мешает только слабое знание языка?

Если бы зналъ лучше, можетъ, и зарегистрировался бы тамъ. Но и къ тому времени я былъ уже сытъ разными форумами на разныхъ языкахъ. Не было уже чувства новизны въ такомъ видѣ дѣятельности.

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 48259
  • Gender: Male
  • Ещё гляжу сериалы
Reply #1786 on: August 26, 2020, 18:09
На третье место можно поставить фарси или урду. Хотя культура другая, но языки родственны.
У меня подозрение, что если бы не масса арабизмов в обоих и фарсизмов в урду, то родственность помогла бы меньше для понимания. :what:

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1787 on: August 26, 2020, 18:11
Санскрит и древнекитайский - это, пожалуй, и впрямь перебор. А санскрит и латынь? Или санскрит и древнегреческий? Не будет ли это более гармоничным, чем санскрит и персидский (да еще и с учетом арабского)?

Санскритъ и персидскiй гармоничны лишь въ связкѣ съ хинди. Потому что хинди сочетаетъ лексику того и другого. По отдѣльности они довольно далеки, хоть и генетически родственны.

Offline Вл. Самошин

  • Posts: 39
  • Gender: Male
Reply #1788 on: August 26, 2020, 18:21
Арабский теперь полюбил, поэтому этот язык прочно вошёл в десятку важнейших.

Однако в последнем по времени перечне важных для вас языков арабский отсутствует… Своей переменчивостью вы напомнили мне Ван Цзы-ю, одного из сыновей знаменитого каллиграфа Ван Си-чжи (303 – 361), из «Старых баек на новый лад» Лю И-цина.
 
劉義慶 (403 – 444)

《世說新語·任誕》

《王子猷雪夜訪戴》

王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”


ЛЮ И-ЦИН (403 – 444)

«СТАРЫЕ БАЙКИ НА НОВЫЙ ЛАД•ПОТАКАЯ СВОЕВОЛИЮ»

«ВАН ЦЗЫ-Ю, СНЕЖНОЙ НОЧЬЮ, НАВЕЩАЕТ ДА́Я»

Ван Цзы-ю жил в Шаньи́не. Как-то ночью пошёл сильный снег. Ван проснулся, открыл спальню, и приказал налить ему вина. Посмотрел по всем четырём сторонам – круго́м всё сверкало белизной. Посему встал и пошёл бродить, распевая стихи Цзо Сы «Призываю отшельника». Вдруг вспомнил о Да́й Ань-да́о, а Дай жил тогда в уезде Шанься́нь, и тотчас, ночью, сел в маленькую лодку, и отправился к нему. Плыл всю ночь, пока не добрался, подошёл к воротам, но не вошёл, а повернул обратно. Люди спросили его: почему? Ван ответил: «Было настроение, и я поехал, а настроение прошло, и
повернул обратно – к чему мне было видеться с Да́ем?»

(Перевод мой. – В.С.), хотя существуют переводы Л. Егоровой, В. Сухорукова, И. Алимова.

Шаньи́нь, Шанься́нь – старое название уездов в современной провинции Чжэцзян.

Кстати, а как у вас возник интерес к арабскому языку? Что побудило вас обратиться к нему?
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Offline Валер

  • Posts: 24296
  • Gender: Male
Reply #1789 on: August 26, 2020, 18:58
Оказалась залита потоками крови.
А немецкая - нет? :)


Честно сказать, я не понимаю нѣмцевъ. Этотъ вопросъ остается открытымъ: какъ можно было два раза пойти на безумную авантюру войны на два фронта? Какъ можно было организовывать геноцидъ цѣлыхъ народовъ? Не понимаю.
Ну наверно если упрощённо: раздробленная нация, обделённая колониями, но не амбициями величия.

Offline Damaskin

  • Posts: 17750
Reply #1790 on: August 26, 2020, 19:10
Санскритъ и персидскiй гармоничны лишь въ связкѣ съ хинди. Потому что хинди сочетаетъ лексику того и другого. По отдѣльности они довольно далеки, хоть и генетически родственны.

Есть еще вариант - полностью погрузиться в индо-буддийскую культуру. Тогда помимо английского, французского и санскрита потребуются хинди (как язык современной Индии), тибетский и монгольский. Правда, с двумя последними я практически незнаком.
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Offline Акбаш

  • Posts: 472
Reply #1791 on: August 26, 2020, 19:30
Вас хотели переубедить в том, что то, что вы записываете в минусы, уже через пару лет интенсивного изучения становится гораздо менее важным и не вызывает таких проблем.
Я не хочу тратить «пару» лет «интенсивного» изучения на то, чтобы просто научиться угадывать кляксы читать. Как-то в 99% языков без этого обходятся.

Для начального уровня да, это дополнительыне сложности.
А я говорил, что это трудно для китайцев? Им нравятся иеры размером 5 мм — их счастье, мне не нравятся, не могу высказать?

А вот это что за истерика и передёргивания, я вообще не понимаю.
Истерика как раз типична для людей, которые очень сильно вложились, поэтому крайне чувствительны к критике своего предмета, как будто их лично обидели. Я же никак не вложился в китайскую письменность, чтобы нервно реагировать на критику. Пока что я видел истерику китаистов и японистов. Истерикой доволен.

Не помню, чтобы кто-то ставил кому-то в вину, что человек не потратил много лет на изучение языка, который ему и не нужен.
Так мне же прямо сказали, что я не понимаю всего счастья мелкого шрифта, потому что я не учил «пару лет интенсивно» язык.

Я вообще просто описывал то, как это воспринимается на высоком уровне, и как мыслят носители.
Я описывал, как воспринимается на низком уровне, как мыслят неносители. На этой ноте мы, кажется, в итоге и приходим к согласию.

Reply #1792 on: August 26, 2020, 19:33
не надо специально уменьшать размер картики настолько
Это именно 100%. Буквы в этом масштабе видны нормально.
такого нет даже в самых худших сканах, которые у меня есть
Это не скан, а профессионально сверстанный PDF.
义/乂

Reply #1793 on: August 26, 2020, 19:42
но и слушать музыку
Лирика же часто просто не слышна на общем фоне. Я порой даже на русском слова песни не слышу, что говорить о языках, которые знаешь на начальном уровне. Пока не прочтёшь текст, часто не поймешь. Так что если слушать музыку, то слушать музыку.

общаться съ иностранцами.
Так какая вам разница, вы ни с кем не общаетесь (кроме сербского с ваших слов). Вот на каком языке вы могли бы общаться вот так непринуждённо, как мы сейчас говорим на русском? А если за каждым вторым словом лезть в словарь или справочник, то это уже не свобода общения.

Reply #1794 on: August 26, 2020, 19:48
Вот недавно слушал. Понял nuttin меньше половины.
https://m.youtube.com/watch?v=3gg2Jv2ebns

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1795 on: August 26, 2020, 20:09
но и слушать музыку
Лирика же часто просто не слышна на общем фоне. Я порой даже на русском слова песни не слышу, что говорить о языках, которые знаешь на начальном уровне. Пока не прочтёшь текст, часто не поймешь. Так что если слушать музыку, то слушать музыку.

Текста пѣсенъ - не философскiе трактаты. Гдѣ-то тутъ на форумѣ мы переводили иранскiя пѣсни. Потомъ я ихъ много слушалъ.

Offline Python

  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1796 on: August 26, 2020, 20:10
Даже если только читать, живые языки могут быть интереснее мертвых из-за появления на них новых актуальных текстов, как-то соприкасающихся с тем, что имеет значение сейчас. На мертвых ничего нового не создается — да, там может быть кладезь знаний о культуре древней цивилизации, но ее уже нет, время для нее остановилось, она не растет дальше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Мечтатель

  • Posts: 26538
  • Gender: Male
Reply #1797 on: August 26, 2020, 20:14
общаться съ иностранцами.
Так какая вам разница, вы ни с кем не общаетесь (кроме сербского с ваших слов). Вот на каком языке вы могли бы общаться вот так непринуждённо, как мы сейчас говорим на русском? А если за каждым вторым словом лезть в словарь или справочник, то это уже не свобода общения.

Для свободнаго общенiя нужна практика. Сейчасъ я почти не общаюсь съ иностранцами, но даже на улицѣ можно столкнуться. Однажды съ нѣмцами такъ пообщался. Мнѣ было проще говорить по-нѣмецки, чѣмъ по-англiйски, хотя нѣмецкимъ тогда я не занимался. Конечно, было не такъ ужъ легко вдругъ начать говорить, но коммуникацiя происходила.

Offline Rómendil

  • Posts: 1082
  • Gender: Male
Reply #1798 on: August 26, 2020, 20:17
Я не хочу тратить «пару» лет «интенсивного» изучения на то, чтобы просто научиться угадывать кляксы читать. Как-то в 99% языков без этого обходятся.
Тут логично встаёт вопрос — а зачем? Вас кто-то заставляет это делать? Интересно — занимаетесь и тратите пару лет, неинтересно — не занимаетесь. Там как бы кроме письменности ещё и не слишком простые языки. Просто тут ваша мотивация немного непонятна.

Я вот, кстати, обычно в темах, где просят что-то посоветовать от балды, потому и никогда не предлагаю японский или корейский, а предпочитаю продвигать их тем, кто уже реально заинтересовался.

Offline Валер

  • Posts: 24296
  • Gender: Male
Reply #1799 on: August 26, 2020, 20:31
Самое главное, что присоединение Кореи в XX веке не то, что было каким-то кровавым. Была дискриминация, были восстания, были многочисленные преступления во время второй мировой.

Но при этом как-то и экономика росла, и современная корейская литература возникла, и корейцы в императорской армии служили (а кто-то даже остался в Японии после войны).
Там вроде было всё. И недовольные, и "заимствователи у прогрессоров"

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: