Автор Тема: Грузинский алфавит для нахско-дагестанских языков  (Прочитано 4310 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн إسكندر

  • Сообщений: 5
Меня интересуют примеры использования грузинского алфавита (или транскрипции на основе грузинской письменности) для нахско-дагестанских языков.

1. Для табасаранского языка удалось найти пример. Правда, не знаю, из какой книги это изображение.


2. Для чеченского языка тоже есть грузинский алфавит (или грузинская транскрипция). Источник: http://caucasiology.tsu.ge/docs/geo/proektebi/chechnuri-ena.pdf



Существуют ли аналогичные грузинские алфавиты (или транскрипции) для ингушского, аварского, лакского, даргинского, лезгинского, рутульского и агульского языков?

Пытался найти что-то в грузинских источниках, но не получается.

Оффлайн Geoalex

  • Сообщений: 23279
  • Пол: Мужской
В советское время грузинские исследователи написали немало книг/диссертаций по нахско-дагестанским языкам. Наверняка в этих трудах есть и транскрипция грузинским письмом.
Одна планета ‒ один язык.

Оффлайн إسكندر

  • Сообщений: 5
Грузинская транскрипция для чеченского и ингушского, а также бацбийского, языков.
(Из книги Д. С. Имнайшвили, "Историко-сравнительный анализ фонетики нахских языков" (Тбилиси, 1977).)




А вот пример грузинской транскрипции для лезгинского языка (подпись под фото: "ლეზგიური ენის ბგერითი სისტემა").
(Источник - фотографии рукописей грузинского лингвиста Георгия Ахвледиани.)
Ссылка на архив сайта: https://web.archive.org/web/20171005165039/http://gashol.ge/index.php?option=com_phocagallery&view=category&id=9:2014-05-03-10-03-08&Itemid=52&lang=en
Ссылка на сайт: http://gashol.ge/index.php?option=com_phocagallery&view=category&id=9:2014-05-03-10-03-08&Itemid=52&lang=en



Интересно, нету ли у кого-то из форумчан доступа к книге Б. К. Гигинейшвили "Сравнительная фонетика дагестанских языков" (Издательство Тбилисского университета, 1977)? Есть вероятность, что там могут быть примеры грузинской трнскрипции.

Оффлайн Geoalex

  • Сообщений: 23279
  • Пол: Мужской
Грузинский алфавит в Грузии используется для удинского языка. На нём издан ряд книг и брошюр. Ведётся преподавание в единственной удинской школе. Если найдёте сам алфавит целиком и запостите сюда - честь вам и хвала.
Одна планета ‒ один язык.

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Существуют ли аналогичные грузинские алфавиты (или транскрипции) для ... аварского...?
Если ещё актуально, могу скинуть скан из книги А. Чикобавы и И. Церцвадзе ხუნძური ენა. Это описательная грамматика большая, издана целиком на грузинском, аварский текст также грузиницей расширенной набран.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Скиньте, плиз, Иеска-сан!
Deal, Tibaren-sama! :UU: Завтра сканону.
Offtop
ЗЫ: если не ошибаюсь, мы на «ты» были. Но я здесь так давно не бывал, что запамятовать немудрено...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
Завтра сканону.
Большое аригато!

Цитировать
Offtop
ЗЫ: если не ошибаюсь, мы на «ты» были. Но я здесь так давно не бывал, что запамятовать немудрено...
Offtop
Моя мала мала забыла, конечна с твоя на ты говорила
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Offtop
Моя мала мала забыла, конечна с твоя на ты говорила
Offtop
Моя вспомнила, твоя вспомнила, обижайся нету!

Получилось сегодня сделать, бо коллеги книжку ещё не убрали далеко. Выкладываю таблицу, а также бонусом первый текст для чтения:
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=28cfdc0746cfc374de5393cc7a11081b
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=bea3000608ff8214caf8875c023d0297
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=068bb0cb69492ea46a2b1be1a6744e9d
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=84ebe6f9c6a3353d0e63d90f3993bfdf
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

ЗЫ: что-то тут поменялось... Не могу прикрепить прямо к посту фотки. Если получится, исправь, плиз, по-православному :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
Получилось сегодня сделать, бо коллеги книжку ещё не убрали далеко.
ЗдОрово. Спасибо тебе.

Если получится, исправь, плиз, по-православному :)
:) Аминь.




Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Да не за что :)
А исправить можно было и в моём посте, чтобы не засирать темку. Я бы так и сделал, если б был модырем :smoke:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн Geoalex

  • Сообщений: 23279
  • Пол: Мужской
Кто-нибудь может подсказать, столбец № 4 в табличке - это что?
Одна планета ‒ один язык.

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Кто-нибудь может подсказать, столбец № 4 в табличке - это что?
А это важно, Geoalex-сан? Какая-то древняя транскрипция какого-то очередного описателя. Уточнения к таблицам были на другой странице, а мне уже так лень опять идти кланяться коллегам из ОНЛ...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн Geoalex

  • Сообщений: 23279
  • Пол: Мужской
Кто-нибудь может подсказать, столбец № 4 в табличке - это что?
А это важно, Geoalex-сан? Какая-то древняя транскрипция какого-то очередного описателя. Уточнения к таблицам были на другой странице, а мне уже так лень опять идти кланяться коллегам из ОНЛ...
Не то чтобы жизненно важно, но интересно. Если под рукой книги нет, то, конечно, заморачиваться не стоит.
Одна планета ‒ один язык.

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Не то чтобы жизненно важно, но интересно. Если под рукой книги нет, то, конечно, заморачиваться не стоит.
Под рукой нет уже, увы. Я поначалу вообще хотел её отсканить, но потом передумал. Ибо я её на грузинском едва ли осилю в итоге, а кому она пригодится целиком, тоже не совсем понятно. Потому пожалел усилий.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Интересно, нету ли у кого-то из форумчан доступа к книге Б. К. Гигинейшвили "Сравнительная фонетика дагестанских языков" (Издательство Тбилисского университета, 1977)?
У некоего Иески имеется 8-) Скан всей книги нужен, или какая-то отдельная страница? Если вообще ещё актуально...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Оффлайн fulan77777

  • Newbie
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
Приветствую, напишите мне на почту интересует данная книга Agulskii@mail.ru


У некоего Иески имеется 8-) Скан всей книги нужен, или какая-то отдельная страница? Если вообще ещё актуально...
[/quote]

Приветствую, напишите мне на почту интересует данная книга Agulskii@mail.ru

Оффлайн Iyeska

  • Сообщений: 7722
  • Пол: Мужской
Приветствую, напишите мне на почту интересует данная книга Agulskii@mail.ru
Я даже ещё не уверен, смогу ли её сканировать. Если и сделаю это, то выложу готовый скан на Твирпикс, дам ссылку в теме. На почту каждому участнику точно рассылать не буду, извините.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: