ВАРИАНТ А1А а | A a |
Ә ә | À à |
Б б | B b |
В в/У у | V v/v, uv, iv, ıv |
Г г/Ғ ғ | G g |
Д д | D d |
Е е | E e |
Ж ж | J j |
З з | Z z |
И и/Й й | Y y |
К к/Қ қ | C c |
Л л | L l |
М м | M m |
Н н | N n |
Ң ң | Ñ ñ |
О о | O o |
Ө ө | Ô ô |
П п | P p |
Р р | R r |
С с | S s |
Т т | T t |
Ұ ұ | U u |
Ү ү | Ù ù |
Ф ф | Ph ph |
Х х/Һ һ | H h |
Ш ш/Ч ч/Щ щ | X x |
Ы ы | I ı |
І і | I i |
Двадцать семь букв, специфических из них пять: четыре буквы с диакритикой из французского/испанского плюс турецкая ı. Отсутствуют f, k, q, w. Диграфов нет.
1.
Буквы В, Ё (с 1957), Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Щ, Ъ, Ь, Э в исконно казахских словах не употребляются. Буквы Ё, Ц, Ч, Щ, Ъ, Ь, Э, используются только в заимствованных из русского или через русский язык словах, которые пишутся в соответствии с правилами русской орфографии. Буква Х в разговорном языке произносится как Қ. Буква Һ используется только в арабо-персидских заимствованиях и зачастую произносится как глухая Х. Буква Е в абсолютном начале слова произносится как дифтонгоид [ʲe]. Буква Э всегда произносится как буква Е.
2. Произношение К/Қ и Г/Ғ зависит от т.н. "твердости" находящейся рядом гласной, так что нет нужды обозначать различие на письме.
Пример текста:Aycın Tôlepbergen «Seni sagındım»
Tùsinbey sen de sırın janımnıñ
Culazıp jyi, seni sagındım
Bolsınxı dep em gùli bagımnın
Xolpanı jalgız atar tañımnıñ
Nelicten tosın sàtte jañıldıñ
Ah urıp, jyi seni sagındım
Bolar-av dep em gùli bagımnın
Basca sezimge birac bagındıñ
Devxi ediñ goy: «Seniñ pàgiñmin»
Ôcinix ôrtep, seni sagındım
Attıra almay tañ, tùnde sabıldım
Jarıgı sônip ùmit-xamımnıñ
Cimder sıylagan sırga tagındıñ
Cızganıx lavlap, seni sagındım
Jalgız culazıp jùrmin, janım — muñ
Bolxı nurı sen atar tañımnıñ
Basca sezimge birac bagındıñ.
MENIÑ CAZACSTANIM