Такого слова нет. Вы же предлагаете пользоваться существующими словами.
Конечно, не всегда к заиствованию можно подобрать близкий по смыслу русский аналог
Или вы всей этой мелочью не занимаетесь?
Вот тут в точку прям. Не вижу смысла тратить своё время на составление списков, которые всё равно никто никогда нигде не будет применять. Перевести коротенький текстик или просто потрещать за пуризм — это всегда пожалуйста, вычёрпывать море ведром —

Разговорный вариант — это «деньрождение» с несклоняемым первым вариантом.
Где вы слышали такие ужасы?
Об этом даже тема на форуме была.Природоведение, почерковедение, источниковедение, почвоведение и т.д. и т.п. этого мало? Ах, да, источник - это старославянщина. А заменить-то его чем?
Начтак

Природа, почерки, источники, почвы; (минималистичный вариант)
Наука о природе, наука о почерках, наука об источниках, наука о почвах; (развёрнутая версия минималистичного варианта)
Природоведство, почерковедство, источниковедство, почвоведство; (очевидный вариант)
Природоведенье, почерковеденье, источниковеденье, почвоведенье; (бесхитростный вариант №1)
Природознанье, почеркознанье, источникознанье, почвознанье; (бесхитростный вариант №2)
Природничество, почерчничество, источничество, почвенничество; (неудобный для выговаривания вариант)
Природництво, почерчництво, источництво, почвенництво; (неудобный для выговаривания вариант без подозрительно прояснившегося слабого редуцированного)
Природознавство, почеркознавство, источникознавство, почвознавство; («Украина тут не при чём» вариант)