Author Topic: Давайте составим чисторечный словник русского языка!  (Read 14272 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
В каком ещё языке имя имеет столько уменьшительных и производных форм?
В литовском, например.
Ой ли? Мишка, Мишенька, Мишутка, Мишаня, Мишуля, Мишулечка, Мишуня, Мишуленька, Миха, Михей, Михеич, Мишечка...
Девочка, девчонка, девчоночка, девчушка, девчуля, девонька, деваха, девица, девка...


Чтобы оценить степень богатства выразительных средств, конечно, надо сносно знать несколько языков. Но почему тогда иностранцы, которые учат русский язык, испытывают трудности со смысловыми оппозициями, которые им не знакомы?

Вы приводите пример специфично-штучный: Fernweh - жажда странствий, что, кстати, и красиво и вовсе не длинно, а в русских приставочных глаголах речь о системном, глобальном явлении - модификации смысла глагольного корня при помощи приставки.

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А в английском такая же модификация с помощью поствербов, которые даже спорят, куда относить: к наречиям али к предлогам.
И даже можно систему соответствий построить.
И это такое глобальное и системное явление, что целые книжки выпускают, посвящённые сугубо фразовым глаголам.
А есть ли книжки, посвящённые русским приставочным глаголам? На Твірпѯѣ не видать…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Jeremiah

  • Posts: 1719
  • Gender: Male
Ой ли? Мишка, Мишенька, Мишутка, Мишаня, Мишуля, Мишулечка, Мишуня, Мишуленька, Миха, Михей, Михеич, Мишечка...
Девочка, девчонка, девчоночка, девчушка, девчуля, девонька, деваха, девица, девка...
brolis (брат): bolelis, broliukas, brolytis, brolužis, brolužėlis, brolutytis, broliukėlis, brolutaitis
mažas (маленький): mažutis, mažutė, mažiuliukas, mažytis, mažiukas, mažylis, mažiulis, mažutėlaitis, mažučiukas

Строить цепочки из уменьшительно-ласкательных суффиксов на совершенно незнакомом для меня языке я не рискну, поэтому для имён приведу пример из польского:
Michał: Miś, Misiek, Minio, Mić, Miszek, Michciu, Michałek, Michałeczek, Misiałek, Michaś, Michuś, Michasiek, Misieniek, Michaszek
И вот это вот мышкино безобразие тоже можете глянуть.

Но почему тогда иностранцы, которые учат русский язык, испытывают трудности со смысловыми оппозициями, которые им не знакомы?
Потому же, почему любые иностранцы при изучении любого языка испытывают трудности со смысловыми оппозициями, которые им не знакомы. У нас люди годами учат английский и не могут понять, для чего вообще в языке нужны артикли. Это как-то свидетельствует в пользу небывалого величия английской грамматики?

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
А в английском такая же модификация с помощью поствербов
Это разные вещи. Грубо говоря, послелоги образуют новые значения, а приставки - новые смыслы.

Jeremiah, да, литовский и польский близки русскому по морфологическому многообразию. А где великая польская / литовская литература?

Offline Basil

  • Posts: 2102
  • Gender: Male
А в английском такая же модификация с помощью поствербов
Это разные вещи. Грубо говоря, послелоги образуют новые значения, а приставки - новые смыслы.
:smoke:
think = думать
think out = продумать
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
brolis (брат): bolelis, broliukas, brolytis, brolužis, brolužėlis, brolutytis, broliukėlis, brolutaitis
mažas (маленький): mažutis, mažutė, mažiuliukas, mažytis, mažiukas, mažylis, mažiulis, mažutėlaitis, mažučiukas
Вопрос, насколько все эти формы  употребительны и общераспространены в литературной речи, так можно насобирать диалектных, архаичных и единичных образований... Так или иначе, русский как минимум не уступает. И даёт фору.
Братик, братец, братишка, братуха, братушка, братан, брательник, браток, братичек, братуля...
Маленький, малюсенький, малехонький, масенький, махонький, малюпусенький, малявочный, малявый
.
Причем для существительного и прилагательного суффиксы разные, а в литовском те же самые.

Quote
Michał: Miś, Misiek, Minio, Mić, Miszek, Michciu, Michałek, Michałeczek, Misiałek, Michaś, Michuś, Michasiek, Misieniek, Michaszek
И вот это вот мышкино безобразие тоже можете глянуть
Видимо, со всех веков и все потенциальные образования насобирали. В конце вообще уменьшительные к слову "мышь" пошли... Так и в русском можно все былые формы пообирать. Миня, Мика, Мися, Минько, Михно, Мишук и т.д. и т.п.

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Грубо говоря, послелоги образуют новые значения, а приставки - новые смыслы.
А если без вдавания в гносеологические категории?
Представьте, что Вы третьекласснику объясняете.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
Bhudh, значение глагола обычно предсказуемо исходя из значения послелога, которые обычно имеют пространственное значение.  Stand up, put on, get off, let out, come along, move on.  В русском языке предлоги тоже часто имеют пространственное значение, но они гораздо емче и могут быть многозначными. Ср. Протрубили полночь и Он протрубил с полчаса и перестал.
Перевести часы и перевести много бумаги.
Засветить пленку и солнце засветило.
Замолчать надолго и замолчать правду.

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
значение глагола обычно предсказуемо
Ключевое слово «обычно». В русском тоже обычно предсказуемо.
А вот предсказать значение хотя бы look for, не говоря уж о get across или run to, исходя из значений основных глаголов, получится не сразу.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Basil

  • Posts: 2102
  • Gender: Male
значение глагола обычно предсказуемо
Ключевое слово «обычно». В русском тоже обычно предсказуемо.
А вот предсказать значение хотя бы look for, не говоря уж о get across или run to, исходя из значений основных глаголов, получится не сразу.
+1
stand up vs. stand down, где тут предсказуемость? shut up vs. shut down?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Jeremiah

  • Posts: 1719
  • Gender: Male
Jeremiah, да, литовский и польский близки русскому по морфологическому многообразию. А где великая польская / литовская литература?
Нет, я, конечно, мог бы нагуглить пару польских лауреатов Нобелевской премии по литературе, но какое это всё имеет отношение к заявленной вами исключительности русского языка?

Предлаете хвастаться превосходством в количестве знаменитых писателей над сорокамиллионной Польшей и трёхмиллионной Литвой? :what:

brolis (брат): bolelis, broliukas, brolytis, brolužis, brolužėlis, brolutytis, broliukėlis, brolutaitis
mažas (маленький): mažutis, mažutė, mažiuliukas, mažytis, mažiukas, mažylis, mažiulis, mažutėlaitis, mažučiukas
Вопрос, насколько все эти формы  употребительны и общераспространены в литературной речи, так можно насобирать диалектных, архаичных и единичных образований... Так или иначе, русский как минимум не уступает. И даёт фору.
Братик, братец, братишка, братуха, братушка, братан, брательник, браток, братичек, братуля...
Маленький, малюсенький, малехонький, масенький, махонький, малюпусенький, малявочный, малявый
.
Не знаю, насколько те формы употребительны, но то, что ваши «братичек», «братуля» и «малявый» звучат откровенно криво, я могу сказать с полной уверенностью. «Малявочный» так вообще ассоциируется с «малявками», а не с «маленькими». Почему вы считаете, что русский непременно должен превосходить эти языки по количеству уменьшительно-ласкательных форм?

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
Предлаете хвастаться превосходством в количестве знаменитых писателей
Я нигде не прибег к понятию превосходства одного языка над другим или, тем более, одного народа над другими, боже упаси. Но объективно у языка есть душа. Как у людей, она разнится по глубине и многогранности, потому что душу языка определяют люди. Если мысли заняты чистоганом, даже если ты писатель и обладаешь некоторыми литературными способностями, откуда возьмётся глубина?

А уменьшительность-ласкательность, по-моему, как раз из тех лакмусовых категорий, в которых отражается душа языка.

Offline Basil

  • Posts: 2102
  • Gender: Male
Но объективно у языка есть душа.
Скорее субъективно.  :smoke:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54501
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
(Ищет среди разделов форума раздел «Психиатрия».)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Рубрика «Слова, которые мы потеряли»

В русском языке было весьма древнее слово, означающее «искать, разыскивать, (пре)следовать».
Среди родственников этого слова можно назвать такие известные слова, как социум, секунда и экзекуция, а также греческое ударение периспомени.
Когнаты его сохранились в большинстве славянских, да и неславянских языков.
Если принять версию о тождестве корней со значениями «следить (глазами?)» и «смотреть», к этому же корню относятся английское see и немецкое sehen из "ауфидерзейн", а если принять версию о тождестве корней со значениями «следовать (речью)» и «говорить, повествовать», к этому же корню относятся английское say, немецкое sagen и, само собой, уже международное сага.

Итак:
Quote from: Фасмер
сочи́ть, сочу́ "искать, выслеживать (зверя, вора)", укр. сочи́ти "подкарауливать", блр. сочы́ць, др.-русск. сочити, сочу "искать, разыскивать; вести тяжбу", сочьба "донос", сербск.-цслав. сочити "indicare", болг. со́ча "указываю", сербохорв. со̀чити, со̀чи̑м "уличить, обнаружить, разыскать", польск. sосzуć "клеветать, поносить, травить". Связано с сок "обвинитель, соглядатай". Ср. лит. sakýti, sakaũ "говорить", лтш. sacît, -ku — то же, д.-в.-н. sagên "говорить", также, вероятно, гот. sаíƕаn "видеть", греч. ἐννέπω "говорю, повествую", лат. inseque "возвести"
сок, род. п. "истец, соглядатай, лазутчик", сочи́ть, сочу́ "искать, разыскивать; требовать по суду", др.-русск., русск.-цслав. сокъ κατήγορος, сербохорв. со̏к "обвинитель, свидетель", др.-чеш. sоk "истец", чеш. sоk "соперник, противник", слвц. sоk — то же, польск. sосzуć "хулить". Ср. также сочи́ть "искать, вести тяжбу", болг. са́кам "требую, хочу", посо́ка "направление". Родственно лит. sakýti, sakaũ "говорить", лтш. sacît, saku — то же, лат. in-seque "объяви", д.-в.-н. sagên "говорить", греч. ἔννεπε "скажи", аор. ἔνισπον, буд. ἐνισπήσω, повел. накл. ἐνίσπες, 2 л. мн. ἔσπετε, кимр. hерр "inquit"… Не обосновано — уже в силу наличия чередования (о : а) — предположение о заимствовании слав. слов из гот. sаkаn "спорить"

Quote from: Преображенский
сочить искать по слѣдамъ  см. 1. сок .
1. сокъ, P. сока, др. и сс., обвинитель, сыщикъ; сочити искать, разыскивать; требовать по суду, вести тяжбу; осочити отыскать (Бусл. Хр. 715); сочьба доносъ, συκοφαντία. рус. діал. зап. сочи́ть искать, следить (звѣря, вора и т. п.); осо́ка облава, обходъ, окруженіе (эверя); осочи́ть, оса́чивать окружить, окружать (звѣря).
<…>
Meillet (Et. 226), упоминая вышеприведенныя сопоставленія, допускаетъ, однако, сравненіе с лит. sèkti, sekù слѣдовать. лат. sequor, secūtus sum, sequi слѣдовать, преслѣдовать, сопровождать; куда далѣе сскр. sácate (sácati), síṣakti, sáçcati сопровождаетъ, слѣдуетъ и проч. зенд. hacaiti, -hišaxti. дрир. sechim, sechur ( = sequor) слѣдую; sechem слѣдованіе; rochim достигаю (*го-sechim). гр. ἕπομαι, аор. ἑσπόμην, impf. іон.-атт. εἱπόμην слѣдую, Инде. *seq-, Младенов (РФВ. 63, 308 и д.) обѣ эти группы возводитъ къ этому общему корню. <…> Нѣкоторые (Шафарикъ, Уленбекъ, Фейстъ и др.) (объ этомъ см. y Младенова, l. c.) считали сок- заимствованнымъ из герм. Это слѣдуетъ отвергнуть.



Почему бы не вернуть столь знатный корень (даже если он не один) обратно в литературный русский?
Неужели мешает боязнь с омонимичными сок «напиток» и глаголом сочиться? А сочить вообще не употребляется в современном языке, хотя в диалектах было, Даль свидетель.

Предлагаю слово на голосование.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Azzurro

  • Posts: 1274
  • Романий Г.И.
(Ищет среди разделов форума раздел «Психиатрия».)
      Я смотрю, здесь циники собрались. И прагматики. Что ж, цинизм - способ защиты от враждебной действительности.

Offline pomogosha

  • Posts: 7512
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
Предлагаю слово на голосование.
    Где голосование?
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Здеся. Вы за или против?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Easyskanker

  • Posts: 12017

Offline pomogosha

  • Posts: 7512
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
    За. Сок, сочок (или сачок всё-таки  :-\)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Easyskanker

  • Posts: 12017
А сачок - отписавшийся.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: