Засекать в смысле «заметить и начать слежку» это позднейший разведывательный жаргонизм от раннего значения
Вы читали у Гамкрелидзе-Иванова о том, что возможность определенного развития смысла доказывается аналогией. Сделайте же логичный шаг в этом направлении: современные жаргонизмы доказывают возможность аналогичного развития в прошлом.
Многие смысловые переходы повторяются в процессе языкового развития многократно, и даже неизбежно.
Всё-таки основным значением пие *
seku̯- было синкретичное 'внимательно следить, свидетельствовать': л.
sequi 'следовать, идти после, следить за, посещать, следовать естественным образом'; ру.
сечь 'следить (за кем-, чем-либо)',
сок 'осведомитель, обвинитель, соглядатай',
сказ 'повествование'; лит.
sakýti, sakaũ 'говорить', лтш.
sacît, -ku то же; д.-в.-н.
sagên, 'говорить' (говорят о родств. гот.
sаíƕаn); г.
ἐννέπω 'говорю, повествую',
ἔπος 'слово, повествование, стих', л.
inséque 'возвести'.
Более того, эти формы, происходящие от глагольной основы (*
Soku̯-é/ó-), образованы по-видимому от одного и того же корня, что и именные (*
Sóku̯-e/o-), обозначающие ие-название глаза (См. статью:
Вяч. Вс. Иванов «К исследованию отношений между языками», на 5 стр. ).
И более того, по-моему, сюда же:
сокол,
секач и звукоподражания
сокотать,
токовать (о тетеревах).