Author Topic: "Континентальный северогерманский язык"  (Read 1510 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Удод

  • Newbie
  • Posts: 3
У С. Л. Николаева есть статья "Семь ответов на варяжский вопрос" (опубликована в книге Повесть временных лет. Пер. с древнерусского Д. С. Лихачева, О. В. Творогова. СПб.: Вита Нова, 2012). Меня интересует первый её раздел, в котором исследуются "варяжские" имена, находящиеся в русских летописях. Автор, как я понимаю, приходит к следующим двум выводам:
1) Почти у всех этих имён вероятно северогерманское происхождение.
2) Среди этих имён выделяется большая группа, которая, судя по фонетическим признакам (насколько можно судить о фонетических признаках по искажённой передаче имён в летописях, которая вдобавок испорчена переписчиками), происходит из какого-то неизвестного северогерманского языка; этот язык сохраняет кое-какие архаические прасеверогерманские черты и заметно отличается от древнешведского, древнедатского и древнесеверного языка.

Этот предполагаемый язык автор называет КСГЯ ("континентальный северогерманский язык"), предполагает его отделение от прасеверогерманского где-то в V -- VI веке и думает, что это может быть язык германцев, которые жили в конце 1 -- начале 2 тысячелетия в Новгородской земле.

Я не разбираюсь в германской исторической фонетике. Но если автор не сильно фантазирует, то выводы у него интересные. Поэтому спрашиваю специалистов: там действительно видно эти самые фонетические черты или всё под результат подогнано и за уши притянуто? Насколько выводы похожи на правду?

Offline Wildnorth

  • Posts: 241
Интересный вопрос. Я скопировал из этой статьи основные признаки конт. сев-герм. яз. (КСГЯ) со стр. 401-402 и применил к ним критический подход. Слшком долго не думал, писал что приходило в голову, поэтому мои возражения следует рассматривать не как истину в последней инстанции, а как вброс для дальнейшей дискуссии:

1. Архаической чертой КСГЯ, не сохранившейся ни в ВС, ни в ЗС, является
сохранение ПСГ различия между интервокальными *-f- (> f, но *f > b после l,
r даже в начале корня) и *-ƀ- (> b); это различие сохраняют только древней-
шие рунические надписи. КСГЯ сохранял произношение ПСГ *w в виде со-
нанта [w], в отличие от шведского и древнесеверного, где *w > спирант [v].


А вот М.И.Стеблин-Каменский пишет, что -f- в интервокале озвончилось только в 10 в. (Древнеисландский язык, с. 43-44). Несостыковочка.

2. ПСГ *au > КСГЯ a (др.-сев. au, др.-шв. и др.-дат. ö);

Так в славянском/др-рус. же не было дифтонгов, поэтому они и не должны были идеально отображаться в др-рус. К тому же au мог развиться сначала в некоторый неопределённый звук типа ǫ (на пол-пути к ø), который мог в русском восприниматься в т.ч. как "а". Ср. Аскольдъ = Askold м. Др.-сев. Haskuldr, Höskuldr из ПСГ *haɣu-skulđaR.

3. *ai > ê [e] (  русск. ѣ)/i (с позиционным распределением — др.-сев. ei, др.-шв. и др.-дат. [ɛ]);

См. выше про отсутствие дифтонгов. Насчёт перехода ai > i мне чего-то не попались примеры (жалко, что Николаев свои правила не всегда подтверждает конкретными примерами).

4. *eo > ua (др.-сев., др.-шв. и др.-дат. io);

Мне попался только лишь один пример (Труан), всё возможно.

5. *а > o и *e > u в соседстве с губными согласными (например, Gomol < *gamallaR, Moni < *Mane);

Здесь 2 разных фонемы: Gomol < gamalaR, Moni < Máni/e. Во втором случае переход долгого "á" в "о" достаточно типичен для вост-сканд. зоны (ср. однако Кары = Kari м.
Др.-шв. Kare, др.-дат. Kari, др.-сев. Kári
). Насчёт развития Гомол могут быть разные теории. Не помню точно, какова вообще была ситуация с наличием краткого "а" в восточнославянском в районе 9 в. - исконно "а" в праслав. могло быть только долгим, но потом начало сокращаться в окончаниях (см. книгу Селищева про старославянский). А "о" наоборот исконно было только кратким. Это надо учитывать и для заимствований из герм. языков, где у этих звуков были немного другие количественные соотношения. Вот насчёт периодизации появления краткого "а" в корневых морфемах в слав. языках судить не берусь (вообще вопросы перераспределения долгот исконных дол. и крат. гласных в позднепраславянский период освещены в слав. сравнит. грамматиках как-то очень туманно, спасибо хоть Селищеву за его ликбез). Как бы то ни было, в посольских именах предостаточно примеров и на КСГЯ a > др-рус. a.

6. отсутствие дифтонгизации *TelT >  TialT, TiölT (Bern, -geld при др.-сев., др.-шв. и др.-дат. Biörn, -giald).

Такая дифтонгизация (преломление, Brechung) больше была характерна для восточно-сканд. языков, хотя и западные она не обошла стороной. Она происходила где-то в 6-8 вв., т.е. когда в праскандинавском происходила ломка старой фонетической системы. Т.е. варяжские послы родились и получили свои имена сразу по её завершению. Может быть в именах ещё сохранялось архаичное произношение. Но это только одна из гипотез.

7. В консонантизме отметим рефлекс *sĭ > ši

В славянском благодаря палатализациям сформировалась оппозиция С - Ш. В прасеверном её не было, было только S, которое могло произноситься шепеляво, как бы по середине между нашими С и Ш (таковой ситуация до сих пор сохраняется в исландском). Может с учётом фонетической палатализации перед "и" такой гибридный звук действительно становился больше похожим на др-рус. Ш, чем С.

8. позиционное распределение *sw- > sw (перед долгими)/sf (перед краткими гласными).

Очень слабо верится в реальность такого фонетического распределения. Скорее всего дело в спорадических отклонениях (по признаку наличия/отсутствия оглушения v > f после s) на основе небольшого количества примеров.

9. Колебания в передаче ng, nd как g/ng, d/nd, возможно, отражают особое произношение -n- в этой позиции (назализация гласных?)

Такая ерунда происходила ещё в старшеруническом: agilamudon < Agilamund- (камень из Росселанн),  widuhudaR < widuhundaR (Химлингойе). Как эти случаи интерпретировать, не очень понятно - видимо да, была какая-то назализация, которая возможно потом аналогически выравнялась (существование назальных гласных в прасеверном - установленный факт, засвидетельствованный ещё в древнеисландских грамматических трактатах).

10.  Произношение рефлексов *þ, *đ как смычных [t], [d] подтверждается тем, что в словах из других северогерманских языков эти звуки передаются как ф, з.

Ну допустим. Хотя есть контрпримеры гот. þiuda > праслав. *tjudjь > рус. чужой, сканд. þorskr > рус. треска (если это не позднее заимствование из норвежского torsk).

11. Интересна метатеза плавного в Ingiwlad, Alwad (< *Alwlad).

Да, но метатезы обычно нерегулярны. Может что-то из серии ведмедь/медведь, Тбилиси/Тифлис и т.п.

==========
Вывод - речь идёт всего лишь о сырой гипотезе, а материала так мало, что тут возможны самые разные трактовки.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Николаев - ностратик. Такие персонажи ничего не доказывают. Его прочтение списка послов Игоря настолько кривое, что он не увидел в упор Ингеборгу (историческую жену посадника Улеба), Гомола Куцего, пару славянских звериных имён и, что самое характерное, ни одной профессии (даже совершенно прозрачного бирича) - он все титулатуры прочитал как "имена". Получился список на полсотни имён типа "Вася, Петя, Коля...".

Offline OlegFe

  • Posts: 141
Непонятно, зачем придумывать несуществующий диалект, когда этимология заключена в существующей языковой среде https://www.academia.edu/43550379/КНЯГИНЯ_ОЛЬГА_НАЧАЛО_СЛАВЯНИЗАЦИИ_ДРЕВНЕРУССКОЙ_ЭЛИТЫ

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: