Противники всякой ностратики говорят, что сходство местоимений и местоименных морфем ни о чем не говорит, т.к. могло сложиться в результате языковых контактов, т.е. фактически через заимствование из одних языков в другие. Допустим. Но как это уложить в голову? Как, например, финны могли заимствовать у индоевропейцев (или индоевропейцы у финнов) даже не просто отдельные местоимения, а целый их комплекс с выделяющимися консонантными основами M- в 1-м лице, T- во 2-м, да еще до кучи и K- в вопросительных местоимениях? И, хуже того, то же самое еще у монголов, чукчей и юкагиров? При каких условиях могло бы произойти такое заимствование?