Author Topic: *Шо  (Read 2150 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41430
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #25 on: May 10, 2017, 19:11
У чому різниця між «варіантами слова» та «варіантами вимови слова»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sandar

  • Posts: 7562
  • Gender: Male
Reply #26 on: May 10, 2017, 22:18
У чому різниця між «варіантами слова» та «варіантами вимови слова»?
Що не вимовляється як шо, а шо не вимовляється як що.

Online Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41430
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #27 on: May 11, 2017, 12:10
Як не вимовляється, коли вимовляється?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline limpopo

  • Newbie
  • Posts: 3
Reply #28 on: October 4, 2017, 10:17
Шо не кажіть, а "шо" - це ціла наука в українській мові  :negozhe:
за допомогою "шо" можна виразити всі можливі емоції ))

Offline DarkMax2

  • Posts: 46642
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #29 on: October 12, 2017, 12:56
Що значить нє? Українська орфоепічна норма вимагала вимовляти г в деяких словах як проривний звук. Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
Всі те ігнорують. Паче в Грінченка грунт через Г. Так і кажу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 32696
  • Gender: Male
Reply #30 on: October 12, 2017, 13:20
Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
:o
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline DarkMax2

  • Posts: 46642
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #31 on: October 12, 2017, 13:48
Приблизно так само, як російська орфоепічна норма вимагає вимовляти г в «господь» і «бухгалтер» фрикативно.
:o
Вы не слышали такого?
Quote
Звонкий аллофон [ɣ] ([ɣ]) представлен перед звонкими шумными (кроме в): эх бы ['ɛɣ.bɨ]. В произносительной норме русского литературного языка представлен также в словах Господи, Бога /'boɣə/.
(wiki/ru) Русская_фонетика
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 32696
  • Gender: Male
Reply #32 on: October 12, 2017, 14:18
Вы не слышали такого?
За слово "Бог" чув (як і саму вимову), але це звісний церковнослов'янизм, майже померший в російскій за роки радяньскої влади, та й трапляється не дуже часто (напевно, у тих, хто регулярно до церкви ходить). А от за слова "господь" та "бухгалтер" взагалі не чув, і такої вимови не чув ніколи. :donno:
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53885
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #33 on: October 12, 2017, 15:17
За слово "Бог" чув (як і саму вимову), але це звісний церковнослов'янизм, майже померший в російскій за роки радяньскої влади,

Произношение [боγә], [γаспотʲ] в обычном разговорном языке всегда сосуществовало с обычным [богә], [гаспотʲ]. С другой стороны, [бох] сейчас обычная форма (исконное [бок] быстро сдалось из-за омофонии). Кроме того, [бох̣] содержит стандартные звуки, поэтому позволяет такие подмены в других случаях (типа [вотʲːә бох авот парох])

Старый вокатив [γоспәдʲә] до сих пор употребляется в эмфазе, особенно вместе с о — [оγоспәдʲә], но это сейчас междометие (а они допускают любые звуки), в собственно словах [γ] не употребляется.

По поводу советской власти вы не правы: именно при ней старательно поддерживались всякие архаизмы и церковнославянизмы в орфоэпии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: