Author Topic: Відмова від дієприкметників і деякі інші цікавинки  (Read 4493 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sandar

  • Posts: 7256
  • Gender: Male
Таке враження, шо чи безлік, чи безліч, все одно має бути 'перебували'.

Маю на увазі, я так відчуваю.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 40087
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Підозрюю, «неправильність» тут множини йде з калькування російської граматичної теорії, напротивагу узгодженню таких конструкцій за множиною, поширеному в українській мові й загалом більш архаїчному. «Більшість учнів прийшла вчасно, решта запізнилася» — ну не говорять так, хоча умоглядно таке узгодження й здається логічнішим.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2873
Підозрюю, «неправильність» тут множини йде з калькування російської граматичної теорії, напротивагу узгодженню таких конструкцій за множиною, поширеному в українській мові й загалом більш архаїчному. «Більшість учнів прийшла вчасно, решта запізнилася» — ну не говорять так, хоча умоглядно таке узгодження й здається логічнішим.
Треба висловлюватися деб …  науковим стилем.  :green:
Більшість учнів – вчасне прибуття, решта – запізнення.



Offline DarkMax2

  • Posts: 46169
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Підозрюю, «неправильність» тут множини йде з калькування російської граматичної теорії, напротивагу узгодженню таких конструкцій за множиною, поширеному в українській мові й загалом більш архаїчному. «Більшість учнів прийшла вчасно, решта запізнилася» — ну не говорять так, хоча умоглядно таке узгодження й здається логічнішим.
Бачу, Ви теж знайшли ті настанови. Я спершу написав множину, але потім вирішив "прогнутися" ::)
Quote
Дієслово-присудок буде в однині й тоді, коли за підмет правлять збірні слова — більшість, меншість, частина, ряд, кілька, багато, чимало, група, низка, решта, половина та інші, поєднані з залежними від них іменниками (прикметниками) в родовому відмінку: «Більшість присутніх пристала на цю пропозицію»; «Кілька відер води бухнуло на вогонь» (М. Коцюбинський).
Числові особливості дієслова-присудка // Борис Антоненко-Давидович. Як ми говоримо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2873
Спробував перекласти антинауковим стилем:
Quote
Численні політичні одиниці Європи, жодна з котрих не змогла перемогти всіх інших, не примирившись ідеологічно чи соціально, намагавшись врегулювати відносини і зменшити протистояння, винайшли загальноприйнятні засади міжнародних відносин, наблизивши Європу до сучасності.

 :green: Мабуть «наблизивши Європу до сучасності» занадто науково, краще «осучаснивши Європу».

А ще краще мабуть простим реченням:
Численні політичні одиниці Європи, не підкорившись одній потузі, не примирившись ідеологічно чи соціально, намагавшись врегулювати відносини і зменшити протистояння, винайшли загальноприйнятні засади міжнародних відносин, осучаснивши Європу.

Online Lodur

  • Posts: 30520
  • Gender: Male
Тож у Європі тогочасний стан речей був приблизно наступний: безлік політичних сил, багато з яких дотримувалися протилежних філософій та практик, і серед яких жодна не була достатньо сильною, щоб перемогти всіх інших, перебував у пошуку загальноприйнятних засад для регулювання своєї поведінки та залагодження конфліктів.
Не зрозумів, хто "пебував". "Безлік"? Не знаю, яку воно має назву, але хіба "безлік сил" не створюють єдину семантичну спільність, яка трактується, як множина?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46169
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Безлік перебував. Дивіться обговорення вище. Настанови кажуть вживати однину. Але більшість людей використають множину. :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 30520
  • Gender: Male
Безлік перебував. Дивіться обговорення вище. Настанови кажуть вживати однину. Але більшість людей використають множину. :)
Я, як завжди, спочатку відповів, потім прочитав тему далі. :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46169
  • Gender: Male
  • UeArtemis
the conditions of thecontemporary world were approximated
Важко зрозуміти, чи мався на увазі приблизний опис чи наближення сучасного ладу.
https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/was approximated
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2873
Перечитавши свій антинауковий переклад,  вирішив що з нього ще потрібно чавити і чавити науку.
Щось треба робити з присудками «загальноприйнятні» і «міжнародні», якось прив’язати їх до «політичних одиниць».

Прикінчив «загальноприйнятні» і «міжнародні»:
Численні політичні одиниці Європи, не підкорившись одній потузі, не примирившись ідеологічно чи соціально, намагавшись врегулювати відносини і зменшити протистояння, узвичаїли відносини, осучаснивши Європу.

Offline Sandar

  • Posts: 7256
  • Gender: Male
Безлік перебував. Дивіться обговорення вище. Настанови кажуть вживати однину. Але більшість людей використають множину. :)
Ні, я припускаю, шо Ви поимляєтесь і ті настанови для інших випадків, для "безлік" вони не підходять. Так я чомусь відчуваю.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46169
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Світова філософія українською: чому без неї ніяк
Quote
Загалом потенціал української мови, попри деякі об’єктивні обмеження (наприклад, брак активних дієприкметників, що критично важливо для філософії), все ж таки достатній для того, щоби відтворити тексти принаймні західної філософської традиції.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 7256
  • Gender: Male
Світова філософія українською: чому без неї ніяк
Quote
Загалом потенціал української мови, попри деякі об’єктивні обмеження (наприклад, брак активних дієприкметників, що критично важливо для філософії), все ж таки достатній для того, щоби відтворити тексти принаймні західної філософської традиції.
Ну от. Але обмеження насправді не об'єктивні. Мову можна корегувати.

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2873
Вичавив ще декілька крапель науки із тексту:

Численні країни Європи, не корившись одній потузі, сварившись світоглядно і соціально, намагавшись врегулювати відносини і зменшити протистояння, узвичаїли відносини, осучаснивши Європу.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46169
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Численні країни Європи, нескорені одній потузі та посварені світоглядно і соціально, у намаганні врегулювати відносини і зменшити протистояння узвичаїли...
А що мається на увазі під "узвичаїли відносини"? Не по-людськи якось.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2873
Узвичаїти –  :green: звичайна людська дія.

Я. намагавшись вичавити науку, залишив лише одного логічного суб’єкта: «країни», а ви, створивши пасивну синтаксичну конструкцію: «нескорені одній потузі», додали ще одного суб’єкта дії ще й у давальному відмінку, ще Ви ввели в речення невідомого суб’єкта, що посварив країни, ….

Треба крапля за краплею чавити з текстів науку.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: