Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ляпы переводов

Автор From_Odessa, сентября 29, 2007, 18:07

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Salieri

Цитата: antic от января 13, 2015, 15:05
Цитата: Aleqs_qartveli от января 13, 2015, 14:58
А меня на днях серьезно в гугле забанили. Написали что-то вроде того, что с моего компа слишком много запросов поступает или что-то такое
Это не бан, ведь на гугл можно и без гугловского аккаунта зайти. Это временное ограничения доступа, такое может быть из-за вируса. У меня такое несколько раз было, потом проходило. Но я был не виноват, поскольку не на выделенке сижу, на том айпишнике ещё куча народу
Да-да: со мной тоже такое было. (Вот потому и мем есть!)
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Ильич

Цитата: Aleqs_qartveli от января 13, 2015, 14:58А меня на днях серьезно в гугле забанили. Написали что-то вроде того, что с моего компа слишком много запросов поступает или что-то такое
Если ещё "забанен", попробуй ввести в строку браузера 173.194.112.229
Мне помогало.

Тайльнемер

Цитата: zwh от января 13, 2015, 19:55
Цитата: Тайльнемер от января 13, 2015, 18:51
Цитата: FuturamaBeavers mate for life.
Цитата: ПереводБиверс — друг навеки.
"Бобры спариваются для жизни"? ;D
бобры моногамны.

zwh

Цитата: Тайльнемер от января 14, 2015, 11:28
Цитата: zwh от января 13, 2015, 19:55
Цитата: Тайльнемер от января 13, 2015, 18:51
Цитата: FuturamaBeavers mate for life.
Цитата: ПереводБиверс — друг навеки.
"Бобры спариваются для жизни"? ;D
бобры моногамны.
Да это-то понятно. Но хочется же озвучить, что под этим подразумевают братья по разуму. Кстати, вот перевод Гугла с ангельского на белорусский: "Бабры пару на ўсё жыццё".

Aleqs_qartveli

Цитата: zwh от января 13, 2015, 19:55
Цитата: Тайльнемер от января 13, 2015, 18:51
Цитата: FuturamaBeavers mate for life.
Цитата: ПереводБиверс — друг навеки.
"Бобры спариваются для жизни"? ;D
Бобры матерятся всю жизнь
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Aleqs_qartveli

Цитата: Ильич от января 14, 2015, 00:21
Цитата: Aleqs_qartveli от января 13, 2015, 14:58А меня на днях серьезно в гугле забанили. Написали что-то вроде того, что с моего компа слишком много запросов поступает или что-то такое
Если ещё "забанен", попробуй ввести в строку браузера 173.194.112.229
Мне помогало.
Да, нет - это было вечером, а на утро уже все нормально стало
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

ttt

Цитата: Salieri от декабря 29, 2014, 00:43
Цитата: ttt от декабря 28, 2014, 10:43
Цитата: myst от декабря 11, 2010, 09:45
Цитата: RawonaM от декабря 11, 2010, 00:31
Кстати, что-то мне говорили типа того, что амеры ставят точку до кавычки, потому что на старых печатных машинках точка после кавычки приводила к какой-то неполадке. Не помню точно.
Они изнасиловали типографические правила в угоду машинисткам? :o
Так у нас ещё хуже: нигде не пишут "ё", хотя машинки остались в прошлом веке.
Как это - нигде?! Читайте меня!  :yes:
Вы поклонник буквы "ё"?  :UU:
ÄäÖöÜüÈèÉéÊêëïßÑñøǝæçðŋʔʐʑʒʓɕʃĄąĘęÓóŁłŃńŚśŹźŻż

Алексей Гринь

Богатенький Ричи сегодня:

Herbert Cadbury: Remember this, you have the power of your father inside you.
Richie Rich: Sort of like "trust the force, Luke?"

Перевод (воспроизвожу по памяти):
— Помни, сила отца с тобой.
— Это как «верь в свою силу, Лука́?»
肏! Τίς πέπορδε;

Salieri

Цитата: ttt от января 14, 2015, 17:36
Цитата: Salieri от декабря 29, 2014, 00:43
Цитата: ttt от декабря 28, 2014, 10:43
Цитата: myst от декабря 11, 2010, 09:45
Цитата: RawonaM от декабря 11, 2010, 00:31
Кстати, что-то мне говорили типа того, что амеры ставят точку до кавычки, потому что на старых печатных машинках точка после кавычки приводила к какой-то неполадке. Не помню точно.
Они изнасиловали типографические правила в угоду машинисткам? :o
Так у нас ещё хуже: нигде не пишут "ё", хотя машинки остались в прошлом веке.
Как это - нигде?! Читайте меня!  :yes:
Вы поклонник буквы "ё"?  :UU:
Я поклонник всех диакритических знаков. Вам бы понравилось: "Не смеися над моеи пророческои тоскои"?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

bvs

Цитата: Salieri от января 15, 2015, 16:02
Вам бы понравилось: "Не смеися над моеи пророческои тоскои"?
Нормально. И срачей войны-воины не было бы.

Awwal12

Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2015, 12:50
Перевод (воспроизвожу по памяти):
— Помни, сила отца с тобой.
— Это как «верь в свою силу, Лука́?»
Блин, откуда ж они таких переводчиков и выкапывают-то... :o
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Salieri

Цитата: Awwal12 от января 15, 2015, 16:06
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2015, 12:50
Перевод (воспроизвожу по памяти):
— Помни, сила отца с тобой.
— Это как «верь в свою силу, Лука́?»
Блин, откуда ж они таких переводчиков и выкапывают-то... :o
Где лучше-то взять! Иных уж нет, а те далече.

Цитата: bvs от января 15, 2015, 16:04
Цитата: Salieri от января 15, 2015, 16:02
Вам бы понравилось: "Не смеися над моеи пророческои тоскои"?
Нормально. И срачей войны-воины не было бы.
Да-да! Осел-осёл уже нет.

Цитата: Тайльнемер от января 14, 2015, 11:28
бобры моногамны.
Цитата: Aleqs_qartveli от января 14, 2015, 14:41
Бобры матерятся всю жизнь
Может, это как-то связано? ;D
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Алексей Гринь

Цитата: Awwal12 от января 15, 2015, 16:06
Блин, откуда ж они таких переводчиков и выкапывают-то... :o
Тест Тьюринга: если в чате никто не заметил, что один из собеседников — программа, а не человек, то тест пройден: программа обладает интеллектом уровня человека.

Тест Надмозга: если никто из переводчиков не заметил, что в фильме используется не цитата из Библии, а цитата из Звёздных войн — то тест пройден: Звёздные войны стоят на таком же литературном уровне, что и Библия :)
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2015, 18:00
Тест Тьюринга: если в чате никто не заметил, что один из собеседников — программа, а не человек, то тест пройден: программа обладает интеллектом уровня человека.
Судя по моим наблюдениям за поведением обитателей ВКонтакте, с этим легко справится не слишком сложный мемогенератор.

Алексей Гринь

На одной из встреч c американцами (вроде бы в 2013 году) Путину было представлено кольцо. Не спрашивайте, зачем американцы хотели показать это кольцо. В общем, когда Путин увидел его, то он сказал следующее (по словам американских журналистов): "It's so big. I can kill someone with it". Американский консенсус был следующий: Путин — эксцентричный, сумасшедший диктатор, который хвалится тем, что может убивать людей с помощью кольца.

Кто догадался, что Путин в реальности имел в виду, тот молодец :)
肏! Τίς πέπορδε;

bvs


Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2015, 23:11
На одной из встреч c американцами (вроде бы в 2013 году) Путину было представлено кольцо. Не спрашивайте, зачем американцы хотели показать это кольцо. В общем, когда Путин увидел его, то он сказал следующее (по словам американских журналистов): "It's so big. I can kill someone with it". Американский консенсус был следующий: Путин — эксцентричный, сумасшедший диктатор, который хвалится тем, что может убивать людей с помощью кольца.

Кто догадался, что Путин в реальности имел в виду, тот молодец :)
Нашёл в сети, но почему-то слова разные, да и ресурсы какие-то мутные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2015, 00:00
Нашёл в сети, но почему-то слова разные, да и ресурсы какие-то мутные.
Пишу по памяти. Ресурсы мутные — наверное, потому что перепечатка оригинала без ссылки. Я помню что вроде эта новость висела на каком-то солидном новостном портале. Сейчас уже не разберешь.
肏! Τίς πέπορδε;

Whitesky777

Еще недавно слышал:
Образец: Ники "The Natural" Холзскин
Переводчик: Ники Холзскин по прозвищу "Натурал"

Salieri

А в оригинале-то его в каком смысле так приложили?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Whitesky777

Цитата: Salieri от января 20, 2015, 21:38
А в оригинале-то его в каком смысле так приложили?
это боец в стиле кик-боксинг. Nikey ''The Natural" Holzken

DarkMax2

Самородок же!
Цитироватьnatural
noun
a person regarded as having an innate gift or talent for a particular task or activity.
(wiki/ru) Самородок_(фильм)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Salieri

Замечательное, однако, слово! Обзовут - и фиг поймёшь, что это тебя обозвали!

Цитироватьnatural

natural (ˊnætʃǝrəl)1. a 1) есте́ственный, приро́дный; natural power си́лы приро́ды; natural resources приро́дные бога́тства; natural weapons есте́ственное ору́жие (кулаки, зубы и т.п.); natural selection биол. есте́ственный отбо́р; natural phenomena явле́ния приро́ды
2) настоя́щий, натура́льный; natural food натура́льные (пищевы́е) проду́кты; natural flowers живы́е цветы́; natural teeth «свои́» зу́бы 3) есте́ственный, обы́чный; to die a natural death умере́ть есте́ственной сме́ртью; the term of one's natural life вся жизнь; for the rest of one's natural (life) до конца́ свои́х дней 4) есте́ственный, относя́щийся к естествозна́нию; natural history есте́ственная исто́рия; natural philosophy уст. фи́зика; натурфилосо́фия; natural science есте́ственные нау́ки; natural dialectics диале́ктика приро́ды 5) ди́кий, некультиви́рованный; необрабо́танный; natural growth ди́кая расти́тельность; natural steel незакалённая сталь 6) обы́чный, норма́льный; поня́тный; natural mistake поня́тная, есте́ственная оши́бка 7) непринуждённый, есте́ственный; it comes natural to him а) э́то получа́ется у него́ есте́ственно; б) э́то легко́ ему́ даётся; he is a very natural person он о́чень непосре́дственный челове́к 8) прису́щий; врождённый; a natural comedian прирождённый ко́мик; with the bravery natural to him с прису́щей ему́ хра́бростью 9) о́чень похо́жий, как живо́й (о портрете и т.п.) 10) земно́й, физи́ческий; natural world реа́льный мир 11) внебра́чный, незаконнорождённый; natural child внебра́чный ребёнок; natural son побо́чный сын

2. n 1) разг. са́мое подходя́щее; са́мый подходя́щий челове́к (для чего-л.); he is a natural for art он со́здан для иску́сства 2) уст. идио́т от рожде́ния; дурачо́к 3) муз. бека́р, знак бека́ра 4) муз. ключ C◊ it's a natural! превосхо́дно!
It's a natural!
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Алалах

фильм Addicted - Зависимый
http://www.kinomania.ru/film/475869/

анонс фильма:
ЦитироватьУспешная бизнес-леди Зои Рейнард добилась всего — замечательного мужа, которого она любит, двух чудесных детей и процветающей карьеры. Но на самом деле все не так просто, как выглядит со стороны. Зои ведет тайную жизнь...
постер:


В анонсе про бабу леди, на постере - леди... какой дебил перевел название фильма в муж.роде  :wall:
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Salieri

И какой дебил транскрибирует  имя, чтобы оно стало похоже на генетив? Кто ему мешал написать хотя бы "Зоэ"?!

+

В одном из последних романов С. Кинга (Doctor Sleep) имеет место быть чёрный кот, живущий в доме престарелых и чувствующий приближающуюся смерть пациента - у таких он пристраивается на кровати. В оригинале кота зовут Azreel; переводчик И. Л. Моничева не преминула блеснуть знанием английского произношения, и кота у неё зовут "Азрил". Поскольку кот отмечается на всём протяжении романа, это здорово раздражает.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр