Author Topic: субъективно о литовском  (Read 3829 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Это как сказать. А если живешь на самой границе и в ближайшей деревне с литовской стороны очень туго с иностранными ?

Для этого школа не нужна. Само собой выучится.
Русский-польский или русский-литовский на границе Калининградской области с соответствующими государствами тоже сами выучиваются ?

Сложно сказать, но наверное балтийские больше еще отличаются (как русский и польский говорят).
Мне один латыш то же самое говорил (про русский и польский). Но мне лично как-то кажется, что литовский и латышский отличаются больше.
Я вот подумал, что они отличаются, как какие-то немецкие диалекты (можете привести пример диалектов). Кстати, еще где-то слышал или читал, что литовский с латышским отличаются больше, чем испанский и французский. Ну эти романские же тоже невзаимопонятны, даже я, знакомый из романских только с латынью, слышу, что фонетически они очень разные.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: