Author Topic: интересное различие  (Read 1692 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Антиромантик

  • Posts: 10917
  • Gender: Male
on: September 27, 2007, 18:34
Обратили внимание, что на любом романском языке (исключением - румынские) сочетание слова "язык" с прилагательным, обозначающим язык, ставится в женском роде, но при субстантивации возникает мужской род, то есть:
la lingua italiana - italiano и никогда *italiana.

Откуда такое различие?

Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #1 on: September 27, 2007, 18:57
Italiano — это аналогия с latino < Lātīnus (sermō) «латинская (речь)».
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: