Author Topic: Финно-угорская топонимика севера России  (Read 21765 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Geoalex

  • Posts: 17542
  • Gender: Male
Какой ещё "татарский квартал"?..
А при чём, пардон, обрусение? Вот в Москве есть улица Мусы Джалиля, скажем. Что-то от вашего сообщения каким-то нехорошим душком повеяло.
Пушкин - национальный русский поэт. Называть его именем татарские населенные пункты, согласитесь, довольно странно. :)
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

Угадайте автора.
Sui generis

Offline Aleksandr SG

  • Posts: 79
  • Gender: Male
Уточню вопрос Менша: как вы предполагаете получить "Кекей" из "кекать" в рамках русского?

А разве это невозможно с помощью суффикса -ей?
Приведите хоть одно слово с этим суффиксом. Сравнительная степень прилагательных не подходит.

богатеть - богатей

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 64586
  • Gender: Male
Так кекать или кекеть?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Krasimir

  • Posts: 854
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Так кекать или кекеть?..
и то, и другое. И ветку в ПН.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

богатеть - богатей
и много есть примеров гидронимов-императивов? Даже если имеется ввиду существительное (богатей, лицедей, чародей), это не отменяет невозможность этимологии из Даля. С тем же успехом можно из селькупского этимологизировать.  :eat:
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54858
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
(богатей, лицедей, чародей),

Ну, скажем так, богатей словообразовательно не имеет никакого отношения к чародею и лицедею, в которых -дей — имя деятеля от глагола деять.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Aleksandr SG

  • Posts: 79
  • Gender: Male
Так кекать или кекеть?..

кекать, кекнуть - корень кек

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54858
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
и много есть примеров гидронимов-императивов?

В Москве есть: Кукуй, Разгуляй (последний — сначала название кабака). Хотя они лишь формально похожи на императивы, в основе — старинный тип jo-вых имён деятеля (тип *nožь, *voďь и под.).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 33405
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Krasimir

  • Posts: 854
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
(богатей, лицедей, чародей),

Ну, скажем так, богатей словообразовательно не имеет никакого отношения к чародею и лицедею, в которых -дей — имя деятеля от глагола деять.
Это-то понятно, просто мб речь шла о существительном. Как бы там ни было, никаких надёжных или ненадёжных этимологий из ономатопического кек- не приводится.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Offline Aleksandr SG

  • Posts: 79
  • Gender: Male
богатеть - богатей
  С тем же успехом можно из селькупского этимологизировать.  :eat:

Тогда лучше из тюркского kekeji "заика"

Offline Krasimir

  • Posts: 854
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
и много есть примеров гидронимов-императивов?

В Москве есть: Кукуй, Разгуляй (последний — сначала название кабака). Хотя они лишь формально похожи на императивы, в основе — старинный тип jo-вых имён деятеля (тип *nožь, *voďь и под.).
Так то не императивы как таковые  :donno: Гидроним-императив - это "речка Убегайка" какая-нибудь.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Offline Leo

  • Posts: 34950
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

 אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו  - טילימיזדיר

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54858
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
кекать, кекнуть - корень кек

Тип имён деятеля на -ей (богатей, грамотей — он не продуктивен, причём давно. Ваше слово не может быть древним (из-за ке-). Нужно обосновать как отглагольность, так и продуктивность этого суффикс в говорах, где этот Кекей обретается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Krasimir

  • Posts: 854
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
богатеть - богатей
  С тем же успехом можно из селькупского этимологизировать.  :eat:

Тогда лучше из тюркского kekeji "заика"
Не-а, селькупский круче. Порог Заика - непонятно, о чём это. Порог Речной - другое дело.

кы-ке-й
река-DIM-ADJz
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54858
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Гидроним-императив - это "речка Убегайка" какая-нибудь.

Это не императив, это -ь-ko-вое имя деятеля/действия, от глагола убегать. Императивы могут быть в составе сложных имён типа перекати-поле, типа в славянских языках нечастого (в отличие, скажем, от романских языков), но возможного.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Порог Заика - непонятно,

Там на -и- ударение? — Тогда очень даже уместное для порога название. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Leo

  • Posts: 34950
(богатей, лицедей, чародей),

Ну, скажем так, богатей словообразовательно не имеет никакого отношения к чародею и лицедею, в которых -дей — имя деятеля от глагола деять.
а книгочей?
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

 אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו  - טילימיזדיר

Offline DarkMax2

  • Posts: 46859
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Все поэты национальные — специфика творчества, никуда не деться от этого. Все переводы — это новые стихи. Называют же, однако.
Не припомню в Москве улицы Шекспира или Байрона. :)
А у нас была.
(wiki/ru) Проспект_Героев_Сталинграда_(Харьков)
До сих пор так называют в народе.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Iskandar

  • Posts: 33405
Да, герои Сталинграда — это ж не ваши герои.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline DarkMax2

  • Posts: 46859
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Да, герои Сталинграда — это ж не ваши герои.
Хах, ведь на самом деле люди цепляются не за личностей, а за привычку. Байрона - Героев Сталинграда хороший пример. Человек может горой стоять за возвращённое недавно в Харькове название Маршала Жукова ( (wiki/ru) Проспект_Петра_Григоренко_(Харьков) ), но при этом другую улицу называть Байрона при её таком советско-патриотическом официальном названии.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54858
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Хах, ведь на самом деле люди цепляются не за личностей, а за привычку.

И за привычку, и за личностей.

Я бы был против «Героев Сталинграда» — двухэтажные (и иногда встречаются трёх-, четырёх- и т. д. этажные) названия — зло, плодить которое не за чем. Но плодят, в адском изобилии. Тут уже не до Сталина и не до бандеровцев, а как бы урезонить больное топонимотворчество.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

а книгочей?

Это с заимствованным суффиксом имён деятеля -чей.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 46859
  • Gender: Male
  • UeArtemis
а книгочей?

Это с заимствованным суффиксом имён деятеля -чей.
Происходит от др.-русск., ст.-слав. кънигъчии (γραμματεύς; Супр.; Черноризец Храбр). Заимств. из тюркск.; ср. вост.-булг., др.-тюрк. *küinigči от *küinig (см. книга). Ср. образование казначей и домрочей (игрок на домре); др.-тюркск. *küinig (из кит. k̔üеn «свиток»), či — тюркский суффикс, обозначающий деятеля.
А я думал, что искажение книгочтей.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.