Author Topic: местный падеж  (Read 9894 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ternonzang

  • Posts: 294
  • Gender: Male
on: September 25, 2007, 20:07
Можно сказаты
"я дома", или "я в доме"
в даном случае слово "дома" это проявление местного падежа?
и есть ли такая конструкция в других языках ( аглютативные не в счёт )?
Красиво е това, което обичаме.

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #1 on: September 25, 2007, 20:36
В литовском есть.
:3

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Reply #2 on: September 25, 2007, 20:46
Локатив был в санскрите, древнеперсидском. "В доме", по-моему, в древнерусском было просто "доме" (Пусть слависты меня поправят).
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline ternonzang

  • Posts: 294
  • Gender: Male
Reply #3 on: September 25, 2007, 21:07
Кроме слова Дом , других слов чтото подобрать не могу :)
Красиво е това, което обичаме.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57969
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #4 on: September 26, 2007, 08:10
Можно сказаты
"я дома", или "я в доме"
в даном случае слово "дома" это проявление местного падежа?
и есть ли такая конструкция в других языках ( аглютативные не в счёт )?

В данном случае «дома» — это наречие, которое не было местным падежом уже в праславянском: *doma, но локатив от *domъ — *domu.

Форма *doma < и.-е. *domōu, которое действительно когда-то было локативом от *domus.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Reply #5 on: September 26, 2007, 08:11
Кроме слова Дом , других слов чтото подобрать не могу :)

В современном русском языке местный падеж всегда употребляется с предлогом, однако сам падеж никуда не делся.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Karakurt

  • Posts: 21921
  • Gender: Male
Reply #6 on: September 26, 2007, 08:24
иду домой.
be home, go home
͡° ͜つ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57969
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #7 on: September 26, 2007, 08:31
иду домой.
be home, go home

И?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Reply #8 on: September 26, 2007, 11:58
Можно сказаты
"я дома", или "я в доме"
в даном случае слово "дома" это проявление местного падежа?
и есть ли такая конструкция в других языках ( аглютативные не в счёт )?

В данном случае «дома» — это наречие, которое не было местным падежом уже в праславянском: *doma, но локатив от *domъ — *domu.

Форма *doma < и.-е. *domōu, которое действительно когда-то было локативом от *domus.

Вчера тоже бывший локатив?
Откуда такая двоякость развития окончания?

Offline iopq

  • Posts: 6070
Reply #9 on: September 26, 2007, 14:31
А как в украинском произошло развитие?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Драгана

  • Posts: 15826
  • Gender: Female
Reply #10 on: September 26, 2007, 15:10
Дома-это сейчас просто наречие.

Offline Karakurt

  • Posts: 21921
  • Gender: Male
Reply #11 on: September 27, 2007, 03:43
иду домой.
be home, go home

И?
привел дополн-е примеры. должны быть связаны с темой?
͡° ͜つ ͡°

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #12 on: September 29, 2007, 04:09
Домой -- это скорее иллатив.
:3

Offline Karakurt

  • Posts: 21921
  • Gender: Male
Reply #13 on: September 29, 2007, 04:39
и с чем его едят?
͡° ͜つ ͡°

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #14 on: September 29, 2007, 04:44
Не с чем, а во что. (куда) :)
:3

Offline Karakurt

  • Posts: 21921
  • Gender: Male
Reply #15 on: September 29, 2007, 05:47
ок. а что насчет английского?
to be home < to be at home?
to go home < to go to home?
͡° ͜つ ͡°

Offline ternonzang

  • Posts: 294
  • Gender: Male
Reply #16 on: September 29, 2007, 06:05
to be at home?- быть дома <,быть в доме
to go to home?-идти домой < идти к дому
У меня мысль возникла, что слово дОма является наречием к глаголу -быть который в русском языке не
ставиться, а подразумевается.
 я ( есть ) дома . Тогда слово дома отвечает на вопрос КАК , а не Где. брррр в общем :)
Красиво е това, което обичаме.

Offline Agnius

  • Posts: 1476
Reply #17 on: August 17, 2019, 15:29
Форма *doma < и.-е. *domōu, которое действительно когда-то было локативом от *domus.
Сорри за некропостинг, но каким образом ōu дало а?  :??? Если только каким-то отпадением конечного u, но это вроде адхок

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57969
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #18 on: August 17, 2019, 21:30
Форма *doma < и.-е. *domōu, которое действительно когда-то было локативом от *domus.
Сорри за некропостинг, но каким образом ōu дало а?  :??? Если только каким-то отпадением конечного u, но это вроде адхок

Видимо, таким же, каким *-ōu дв. числа дало праслав. *-a.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Agnius

  • Posts: 1476
Reply #19 on: August 17, 2019, 21:32
Видимо, таким же, каким *-ōu дв. числа дало праслав. *-a.
Так ведь в двойственном было просто *-ō < oh1
А в локативе u-склонения вроде и было *-ōu
Как это на фонетику ложится?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57969
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #20 on: August 17, 2019, 21:50
Так ведь в двойственном было просто *-ō < oh2
А в локативе u-склонения вроде и было *-ōu
Как это на фонетику ложится?

Объяснение лат. octāvus как производное с суффиксом *-u̯o- не представляется мне обоснованным. Соседние порядковые числительные показывают прямую тематизацию основы, а тут внезапно суффикс, да ещё и не обычный *-to-. Кроме того, *-ōu показывает готск. ahtau.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Agnius

  • Posts: 1476
Reply #21 on: August 17, 2019, 21:56
Wolliger Mensch
А как это согласуется со славянской фонетикой? Вот откуда например локатив u-склонения на -у? Из -ou (-ōu) же, не?

Reply #22 on: August 17, 2019, 21:56
И почему в ПИЕ не могло быть диалектного членения по этому признаку, *-ōu/ō

Reply #23 on: August 17, 2019, 21:57
да ещё и не обычный *-to-.
Вы хотели написать *-u̯o-? :)

Reply #24 on: August 17, 2019, 22:02
octāvus
А почему octāvus, а не octōvus?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: