Author Topic: немецкий или прибалтийский?  (Read 2633 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline alvaro

  • Posts: 11
  • Gender: Male
Контекст: Ливония (совр. Латвия и Эстония под властью немецкого Ливонского ордена). Текст французский, упоминаются некие малые суда (embarcation) под названием Bolskop, похоже, речные. Ничего похожего в Интернете не находится. Слово может быть искажено автором, не знающим языка его происхождения. В одном форуме мне предложили голландский bolschip, но мне кажется, что Голландия слишком далеко. Может, кто-нибудь что-нибудь подскажет?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54239
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Если речь идет о Ливонском ордене, что скорее всего слово на нижненемецком с частью -skip «корабль», видимо, искаженной французом на более знакомое из латинского *skop.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online piton

  • Posts: 39402
Получается, что остзейские немцы говорили на нижненемецком?
До какого времени? Немцы в Прибалтике жили до 1940...
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54239
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Получается, что остзейские немцы говорили на нижненемецком?
До какого времени? Немцы в Прибалтике жили до 1940...

На каком языке там говорили, я не знаю. Но что там были приезжие со всей Германии, это точно. А нижненемецкий был «языком международного общения» тогда, как для немецких колоний, так и для Скандинавии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline alvaro

  • Posts: 11
  • Gender: Male
Честно говоря, я не знаю нижненемецкого. А вариант bolskip - это то же, что bolsсhip, только на фризском языке (судя по ссылкам). Если бы вариант слова целиком...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54239
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Почему «только» на фризском? Может не только.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online piton

  • Posts: 39402
А нижненемецкий был «языком международного общения» тогда, как для немецких колоний, так и для Скандинавии.

Ганзя-Любка?
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline sven

  • Posts: 812
  • Gender: Male
Получается, что остзейские немцы говорили на нижненемецком?
До какого времени? Немцы в Прибалтике жили до 1940...
В 1939 году остзейские немцы говорили на немецком. Когда именно они отказались от нижненемецкого, не могу сказать, но о том, что этот язык иногда уже стал непонятным, свидетельствует "переименование" некоторых улиц Риги, например, ул. Свиная (н.-нем. Swinestrate [c 1411 года]) в середине 18 века стала ул. Плавучей (нем. Schwimmstrasse).  :D

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: