Автор Тема: Какой язык самый трудный?  (Прочитано 21236 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн cetsalcoatle

  • Сообщений: 5676
  • Геометрия рулеzzz!
賓 (迎賓館)
Глаза можно вывихнуть пока прочитаешь.
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 24983
  • Пол: Мужской
А что тут вообще может быть сказуемым, окромя houses? :???
Ну так да, но привычнее же, что "houses" существительное, а "married" глагол, и тогда сразу начинаются непонятки.

Вот еще подобное: "The horse raced past the barn fell."

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 63900
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
но привычнее же, что "houses" существительное, а "married" глагол
Вот потому-то и не надо смотреть по привычке, надо смотреть в синтаксис.
Мало ли какие там омоформы выклюнулись.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36760
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
А что тут вообще может быть сказуемым, окромя houses? :???
"Эти сложные дома женились и на одиноких воинах, и на их семьях". :D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 24983
  • Пол: Мужской
но привычнее же, что "houses" существительное, а "married" глагол
Вот потому-то и не надо смотреть по привычке, надо смотреть в синтаксис.
Мало ли какие там омоформы выклюнулись.
Ну, так оно, но сперва-то всё обычно идет по накатанной, а думать чел начинает только тогда, когда концы уже не сходятся.

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 25878
  • Пол: Мужской
но привычнее же, что "houses" существительное, а "married" глагол
Вот потому-то и не надо смотреть по привычке, надо смотреть в синтаксис.
Мало ли какие там омоформы выклюнулись.
Ну, так оно, но сперва-то всё обычно идет по накатанной, а думать чел начинает только тогда, когда концы уже не сходятся.
А думать лучше сразу в целом. Сказало немецкое предложение ;D

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36760
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
А что тут вообще может быть сказуемым, окромя houses? :???
"Эти сложные дома женились и на одиноких воинах, и на их семьях". :D
P. S. Строго говоря, такой перевод невозможен, поскольку "и {одно}, и {другое}" в английском передаётся через "both {first} and {second}", а два подряд идущих "and" aвтоматом означают конструкцию типа "{что-то} и ({что-то} и {что-то})". Но "ложный друзей" никто не отменял. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 25878
  • Пол: Мужской
Но "ложный друзей" никто не отменял. :)
Только что друг наш Гуголь перевёл немецкое предложение как German proposal. Жись трудна вообще..

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 24983
  • Пол: Мужской
А думать лучше сразу в целом. Сказало немецкое предложение ;D
О'кей, почему бы не понять это слово сразу уцелом, уобщем, так сказать: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Оффлайн Rómendil

  • Сообщений: 1209
  • Пол: Мужской
賓 (迎賓館)
Глаза можно вывихнуть пока прочитаешь.
Да нет, когда знаешь эти иероглифы, то даже не надо всматриваться, они моментально узнаются.
Другое дело, что если не знаешь, и копипастнуть в словарь не получается, придётся ломать глаза, чтобы разглядеть элементы. Проблемы в вебе вызовут разве что вещи типа 曰 и 日 или 網 и 綱 (которых не слишком много). А ещё постоянно проблемы с дакутэном и хандакутэном: ぱ ば, но и к ним можно приноровиться.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 30844
  • Пол: Мужской
Мы тут в соседней вкладке спорили, маленькая кана «цу» в тексте стоит, или большая.
Чтобы однозначно ответить на вопрос, надо сидеть и замерять размеры символов в шрифте.

Оффлайн Либерал

  • Сообщений: 537
А Исландский сложный язык?
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Оффлайн cetsalcoatle

  • Сообщений: 5676
  • Геометрия рулеzzz!
А Исландский сложный язык?
Кому как. :donno:
Для меня лично не очень, к примеру, тот же сербский я считаю сложнее. Для меня лично исландский воспринимается проще даже чем немецкий из-за того, что в нём нормальные дифференцированные падежные окончания, а не куча омонимов как в немецком.
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Оффлайн Либерал

  • Сообщений: 537
А Исландский сложный язык?
Кому как. :donno:
Для меня лично не очень, к примеру, тот же сербский я считаю сложнее. Для меня лично исландский воспринимается проще даже чем немецкий из-за того, что в нём нормальные дифференцированные падежные окончания, а не куча омонимов как в немецком.
Хотелось бы мне изучить исландский, а потом придумать подобный конланг и написать книгу о самой либеральной нации и государстве с данным языком...
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 71477
  • Пол: Мужской
Для меня лично не очень, к примеру, тот же сербский я считаю сложнее.
Почему сложнее?
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Jorgan

  • Сообщений: 1408
  • Пол: Мужской
  • igmúgleǧa
В китайском - иероглифы
Иероглифы — одна из самых небольших проблем в китайском.

Самое сложное там — это фонетика и, как ни странно, грамматика (хотя казалось бы)
井の中の蛙大海を知らず

В каждом глаголе должен быть хотя бы один префикс.
и сразу вспоминается глагольная форма ní :-)
井の中の蛙大海を知らず

Оффлайн cetsalcoatle

  • Сообщений: 5676
  • Геометрия рулеzzz!
Для меня лично не очень, к примеру, тот же сербский я считаю сложнее.
Почему сложнее?
В сербском сложнее ударение, больше падежей, сложнее структура глагола и больше времён.
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Оффлайн SIVERION

  • Сообщений: 10643
  • Пол: Мужской
  • :)
Самый трудный язык для меня там где заковыристая фонетика влияющая на смысл слов, не с тем тоном произнес и уже совсем другое значение, вот эти языки считаю убийственными.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 63900
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
У меня тут недавно всплыла мысль, что человеческие сигнальные системы вообще малоустойчивы к минимальным искажениям сигнала. Чуть где другой звук/другая буква — и уже непонятно или смешно. Особливо если на другой системе общаться.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 25878
  • Пол: Мужской
У меня тут недавно всплыла мысль, что человеческие сигнальные системы вообще малоустойчивы к минимальным искажениям сигнала.
Так это от сложности системы, нет?

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 71477
  • Пол: Мужской
Самый трудный язык для меня там где заковыристая фонетика влияющая на смысл слов, не с тем тоном произнес и уже совсем другое значение, вот эти языки считаю убийственными.
С/х такой.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Upliner

  • Сообщений: 4316
  • Пол: Мужской
  • Blanklanugbesto
    • Лингвополитика
Самый трудный язык для меня там где заковыристая фонетика влияющая на смысл слов, не с тем тоном произнес и уже совсем другое значение, вот эти языки считаю убийственными.
С/х такой.
Можно плиз пример реальной фразы?
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!
LiPo agent

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 71477
  • Пол: Мужской
Самый трудный язык для меня там где заковыристая фонетика влияющая на смысл слов, не с тем тоном произнес и уже совсем другое значение, вот эти языки считаю убийственными.
С/х такой.
Можно плиз пример реальной фразы?
Какой фразы?
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Upliner

  • Сообщений: 4316
  • Пол: Мужской
  • Blanklanugbesto
    • Лингвополитика
Какой фразы?
Которая в зависимости от тона будет иметь разный смысл. Про отдельные слова типа sam я конечно знаю.
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!
LiPo agent

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: