Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Блог Santolege о Федерации Вактария и эландском языке

Автор Santolege, января 5, 2017, 12:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Santolege

Цитата: Hellerick от октября 20, 2021, 19:02
(wiki/en) Category:Earthquakes_in_Crete
(wiki/en) Category:Earthquakes_in_Cyprus

Кипр намного севернее Вактарии, А Крит совсем уж далеко на западе. Да и в рамках моего конворлда Вактария концептуально находится в пространственно-временном разрыве, так что литосферные катаклизмы её не касаются.

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Bhudh

Цитата: Santolege от октября 20, 2021, 18:57Так же нет действующих вулканов.
Цитата: Santolege от января  7, 2017, 13:16Вещь называлась Книгой Вечности. Она находилась под горой, в очень жарком месте, где не живёт ни одно живое существо.

А если рванёт?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Santolege

Цитата: Bhudh от октября 20, 2021, 19:51
Цитата: Santolege от октября 20, 2021, 18:57Так же нет действующих вулканов.
Цитата: Santolege от января  7, 2017, 13:16Вещь называлась Книгой Вечности. Она находилась под горой, в очень жарком месте, где не живёт ни одно живое существо.

А если рванёт?

Не должно :)
Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Ёlonds lingue - English - Russian - Ukrainian:
Sikir - Beholder - Созерцатель - Споглядач

Sikir - fantäziesä personaj vuo see sä biige jyttanana aineglaso, lood wit es tentakel widz zlalous, nau wo too dendischis essä miälet ugly, glasos oeg nee smäll sä tsweihgen tiit, pacer.

(Сикир - фентезийный персонаж в виде большой, жуткой, одноглазой головы с тентаклями вместо волос, на которых так же расположены маленькие уродливые глаза и не менее кошмарной, клыкастой пастью.)

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Bhudh

«Созерцатель» не слишком ли высокопарно для такой твари?
«Глядун» какой-нибудь был бы более подходящим.
Или это кто-то из архидемонов?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Santolege

Цитата: Bhudh от июня 10, 2022, 17:25
«Созерцатель» не слишком ли высокопарно для такой твари?
«Глядун» какой-нибудь был бы более подходящим.
Или это кто-то из архидемонов?

Вполне оправдано название. По сути "сикир" это дальний родственник мифологического "колобка". Архидемон? Кхм, можно сказать и так.
Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

"Nat Fathlar"
"Отче наш" ("Our Father")

Nau Ёlonds lingue.

Nat Fathlar haogesissä nau skiio! E sanqti mea niime Qee; e gischi czaring Qee; e shäll bie parije Qea oeg nau lond swek nau skiio; khlob nat suessä shäll giivischi nappi nau ceste deus; oeg shäll exkesemi nappi bairges nates swek oeg vi, es exkesemi bairgir, nats; oeg nee shäll vuovuoi nuemi vuo xabe buїt shäll pasasi nuemi ez vypp. Wänt Qee cest Czarstgom oeg pawer oeg glärie vuo hams. Amen.

На эландском языке (прочтение, звучание на русском языке).

Нат Фатхлар хаогесиса нау скио! Э санкти меа ниимэ Кеэ; э гисцхи царинг Кеэ; э схяль бие парийе Кеа оэг нау лонд свек нау скио; кхлоб нат суэса схяль гиивисцхи наппи нау цестэ дэус; оэг схяль экскесэми наппи баиргес натэс свек оэг ви, эс экскесэми баиргир, натс; оэг нээ схяль вуовуои нуэми вуо ксабе буйт схяль пасаси нуэми эз вуп. Вянт Кеэ цест Царстгом оэг павер оэг глярие вуо хамс. Амен.

(в тексте "Отче наш" всех религиозных конфессий ФВ не используется служебное слово (частица) keäb).

На русском языке.

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

In english language.

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name thy kingdom come thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive them who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.

Українською мовою.

Отче наш, що є на небесах! Нехай святиться Ім'я Твоє. Хай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні. І прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є Царство, і сила, і слава навіки. Амінь.

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Ёlonds lingue - English - Russian - Ukrainian
Zufers - Numbers -  Цифры - Цифри

Sa es ellernїme mea zufer, vuo Ёlonds lingue ez 0 isn 9 - This is the name of the numbers in the Elandish language from 0 to 9 - Так называются цифры в Эландском языке от 0 до 9 - Такі мають назви цифри у Еландській мові від 0 до 9

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Ёlonds lingue - English - Russian - Ukrainian
Calours - Colors - Цвета - Кольори

Vittesä (белый)
Sä golldekim jjol (золотисто-жёлтый)
Sä braig jjol (ярко-жёлтый)
Jjolsä (жёлтый)
Sä lux jjol (светло-жёлтый)
Sä siliqiik jjol (серно-жёлтый)
Sä purrpure rudt (пурпурно-красный)
Burgund (бургунди)
Sä smärd rudt (тёмно-красный)
Rudt (красный)
Sä lux rudt (светло-красный)
Sä rudt oranj (красно-оранжевый)
Oranjsä (оранжевый)
Sä lux oranj (светло-оранжевый)
Sä pastäl oranj (пастельно-оранжевый)
Purrpuresä (пурпурный)
Fiolletsä (фиолетовый)
Lavandasä (лавандовый)
Nglabasä (сиреневый)
Malsinesä (малиновый)
Sä lux roz (светло-розовый)
Sä iskin bluishe mare (глубокое синее море)
Sä magnusiron bluishe (стальной синий)
Sä smärd bluishe (тёмно-синий)
Sä kobalts bluishe (кобальтовый синий)
Sä käng bluishe (королевский синий)
Sä lux bluishe (ярко-синий)
Bluishe (синий)
Sä bluishe bluee (сине-голубой)
Sä giänzian bluee (гианцианово-голубой)
Giänziansä (гианциановый)
Lazorsä (лазурный)
Skiiosä (небесный)
Sä lux bluee (светло-голубой)
Sä isse bluee (ледяной голубой)
Sä biruz bluishe (бирюзово-синий)
Biruzsä (бирюзовый)
Calour mäta (цвет мяты)
Sä smärd grun (тёмно-зелёный)
Sä grun scpen (зелёный лесной)
Scpensä (зелёный)
Grun veghetäb (зелёная трава)
Sä lux grun (светло-зелёный)
Sä jjol grun (жёлто-зелёный)
Sä lipe grun (липово-зелёный)
Blakkesä (чёрный)
Sä smärd gräy (тёмно-серый)
Gräysä (серый)
Usfeltesä (асфальтовый)
Sä miitl gräy (средне-серый)
Sä lux gräy (светло-серый)
Dreew (коричневый)
Nustesä (ореховый)
Sä lux dreew (светло-коричневый)
Berjudesä (бежевый)
Krimsä (кремовый)
Sä zilveїrkim gräy (серебристо-серый)
Golldekimsä (золотистый)
Medlasä (медный)



https://hkar.ru/15yVs
Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

(Ёlonds lingue)
Swuo en nappi wit croiks shäll gischi uu ez croiks oeg shäll mortneeschi.

(English)
Whoever comes to us with a sword will die by the sword.

(Русский язык)
Кто к нам с мечём придёт, тот от меча и погибнет.

(Українська мова)
Хто до нас із мечем прийде, той від меча й загине.

Art from anime\manga "Berserk".

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

(Ёlonds lingue)
Rekulerstgom Fiderasie Vaaktarie vuo Unitedingesäs States Amerikk'k.

(English)
Embassy of the Federation of Vaktaria in the United States of America.

(Русский язык)
Посольство Федерации Вактария в Соединённых Штатах Америки.

(Українська мова)
Амбасада Федерації Вактарія у Сполучених Штатах Америки.

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

(Ёlonds lingue)
Wereare gill saankugis eai costi osnowvieschi mea leg miimme liva.


(English)
When money begins to smell of blood, it is worth thinking about your life.

(Русский язык)
Когда деньги начинают пахнуть кровью, стоит задуматься о своей жизни.

(Українська мова)
Коли гроші починають пахнути кров'ю, варто задуматися про своє життя.

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

(Ёlonds lingue)
Thät kani bie bäst grama nau inswaine wo duhmanusä smeket?...


(English)
What could be better than a game for two seasoned with delicious treats?...

(Русский язык)
Что может быть лучше игры на двоих приправленной вкусняшками?...

(Українська мова)
Що може бути кращим за гру вдвох, яку заправлено смаколиками?...

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

(Ёlonds lingue)
Es frandir klaasir, nau tajl ejem lesons

(English)
Friends classmates at class change between lessons

(Русский язык)
Друзья одноклассники на перемене между уроками

(Українська мова)
Друзі однокласники на перерві між уроками

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Easyskanker

Что за онеме началось? В Вактарии нет своего изобразительного стиля?

Santolege

Цитата: Easyskanker от августа 28, 2022, 16:05Что за онеме началось? В Вактарии нет своего изобразительного стиля?

В ФВ популярна японская культура, у молодёжи в моде аниме субкультура.
Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Bhudh

А какая японская практическая транскрипция используется? (И как читается?)
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Santolege

Цитата: Bhudh от августа 29, 2022, 14:10А какая японская практическая транскрипция используется? (И как читается?)

Конечно же по Хэпбёрну. Произношение близкое к английскому в эландоязычной среде. В других языковых средах, например в русской, своё произношение.
Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Osunhem knoog la grammatik Ёlonds lingue.
Обложка книги по грамматике эландского языка.

Ёlonds lingue: Grammatik cest ezu. Nowk keäb qlompi...
English: Grammar is easy. I'll explain now...
Русский язык: Грамматика это просто. Сейчас объясню...
Українська мова: Граматика це просто. Зараз поясню...

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Boornedag - cest aїne is es samsä khristossä holadepr, leїschesä vuo hanowr boorning vuo sebody Jesuss Khristos ez Virji Maria.

Vuo pravoslavis goi nommär swainersen holadepres oeg pesa mea firtiren deussä Boornedagsä griora. Sä Jerusallum, Rus, Srbie, Gryzie, Pollond, Macedonä pravoslavises, krames, ae too es ooldorber oeg ooldkalendesä kram, holadepris 25 Decembrog deg (7 Jänuabrog deg). Sä Konstantepol, Alexandoie, Antäohie, Ruminae, Bolgarie, Cipru, Ellade, Shqiperie, oeg Pravoslavissä kram Chehiesäs londes oeg Slovakie, Pravoslavissä kram Ucrainae oeg Ucrainaesä ellionoerkatolissä kram holadepris 25 Decembrog deg la neuwjulisä kalend. Katolissä oeg protästerismesä krames - 25 Decembrog deg la hrigoriijsä kalend. Sä Armeneoie eposetl kram - 6 Jänuabrog deg la hrigoriijsä kalend.

(English)

Christmas is one of the main Christian holidays, established in honor of the birth in the flesh of Jesus Christ from the Virgin Mary.

In Orthodoxy, it is one of the Lord's twelve holidays and is preceded by a 40-day Nativity Fast. Jerusalem, Russian, Serbian, Georgian, Polish, Macedonian Orthodox churches, as well as Old Believers and Old Calendar churches celebrate December 25 (January 7). The Constantinople, Alexandria, Antioch, Romanian, Bulgarian, Cypriot, Greek, Albanian and Orthodox Churches of the Czech Lands and Slovakia, the Orthodox Church of Ukraine and the Ukrainian Greek Catholic Church celebrate December 25 according to the New Julian calendar. Catholic and Protestant churches - December 25 according to the Gregorian calendar. Armenian Apostolic Church - January 6 according to the Gregorian calendar.

Рождество́ - один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения во плоти Иисуса Христа от Девы Марии.

В православии входит в число господских двунадесятых праздников и предваряется 40-дневным Рождественским постом. Иерусалимская, Русская, Сербская, Грузинская, Польская, Македонская православные церкви, а также старообрядцы и старостильные церкви празднуют 25 декабря (7 января). Константинопольская, Александрийская, Антиохийская, Румынская, Болгарская, Кипрская, Элладская, Албанская и Православная церковь Чешских земель и Словакии, Православная церковь Украины и Украинская грекокатолическая церковь празднуют 25 декабря по новоюлианскому календарю. Католическая и протестантские церкви — 25 декабря по григорианскому календарю. Армянская апостольская церковь — 6 января по григорианскому календарю.

Woordes (words, слова)

Boornedag: Christmas, Рождество
Ismїr: candy cane, леденец
Denbes: bells, колокольчики
Kanotadde\Es Boornedagsä ornament: bauble\Christmas ornaments, безделушка\Рождественские украшения
Sinedes: candles, свечи
Hutoipari intezet: bow, бант бабочка
Elex: holly, падуб
Surprases: gifts, подарки
Puansetie: poinsettia, пуансеттия
Etevenk: wreath, венок
Gillärda: garland, гирлянда
Faїs: lights, огоньки
Bonbierre: candies, конфеты
Soock: stockings, чулки
Imbursä medovik: gingerbread man, имбирный пряник
Snoogsä globie: snow globe, снежный шар
Boornedagsä wood: Christmas tree, Рождественское дерево
Astrat: star, звезда
Boornedagsä pouding: Christmas pudding, Рождественский пудинг
Magnu Neuw'k arlyy: Santa's hat, шапка Санта Клауса

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Santolege

Wintarsä\äwekarsä woordes
Winter words
Слова на тему зимы

sinef: cloud, туча
issesä girld: freezing rain, ледяной дождь
nilaosä musse: frost wind, морозный ветер
snoog: snow, снег
storm: storm, шторм
koldagivera: cold, холод
tesnoog: snowflake, снежинка
kly: icicle, сосулька
snoogmeen: snowman, снеговик
tegirld: raincoat, дождевик
swete: jumper, свитер
elsin: coat, пальто
arlyy: hat, шапка
falkloder: scarf, шарф
es hodtesä botiin: warm boots, тёплые ботинки
handables: mittens, рукавицы
es hodtesä tshus: warm socks, тёплые носки
zero: umbrella, зонт
tedrim: hibernating, спячка
skalpa: quilt, одеяло
hodtesä schokolat: hot chocolate, горячий шоколад
tak: fireplace, камин
hodt: warm, тепло
slige: skates, коньки
foose: sled, санки
enhel nau snoog: snow angel, ангел на снегу
ruäz nau teskats: skiing, катание на лыжах

Fiderasie Vaaktarie (Федерация Вактария)
Ёlonds lingue (эландский язык)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр