Автор Тема: Адыгэбзэ: читаем адыгский букварь))  (Прочитано 184006 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Дэгъу Юрий

  • Сообщений: 23
  • Пол: Мужской
    • AdygeDict
Кстати, вот и учебник на русском, но западного диалекта - Адыгейский язык - Керашева З. И., Панеш Н. А. В нём есть табличка времён глаголов.
А вот программы Хамдохова с озвучкой:
http://sk-news.ru/lang/adyg.php
http://www.twirpx.com/file/307653/?rand=5628496
English version

Роберт, интересно будет ли Ваш важный труд собран в отдельном документе?
adygedict.byethost13.com

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
Кстати, вот и учебник на русском, но западного диалекта - Адыгейский язык - Керашева З. И., Панеш Н. А. В нём есть табличка времён глаголов.
А вот программы Хамдохова с озвучкой:
http://sk-news.ru/lang/adyg.php
http://www.twirpx.com/file/307653/?rand=5628496
English version

Роберт, интересно будет ли Ваш важный труд собран в отдельном документе?
Адыгейский и кабардино-черкесский все же разные языки, и таблица адыгейского глагола мало чем помогает с кабардино-черкесским. Это все равно, что подсунуть таблицу французского глагола в помощь изучающему испанский.

Между прочим, существует несколько грамматик кабардино-черкесского на русском языке.

Самая последняя - грамматика Кумахова "Кабардино-черкесский язык", вышедшая в Нальчике в 2006-ом году. Увы, глагольные табицы НЕПОЛНЫЕ и содержат МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ОШИБКИ, опущения и спорные формы. Например, полностью отсутствует возвратное спряжение. Похоже, что наборщик не знал кабардино-черкесский и напортачил. Явно макеты никем не проверялись перед изданием.

Есть и частичные таблицы в грамматике Яковлева (1948, Ленинград), но, увы, они вовсе не соответствуют современным граматическим и орфографическим нормам.

Программа произношения морально устарела и уже НЕ СКАЧИВАЕТСЯ под 7-ым Windows.

Об озвученном разговорнике я знаю уже несколько лет. Он интересный и может действительно помогать начинающему освоить около семисот ходовых фраз (но безо всяких грамматических и других объяснений). У меня есть полный письменный текст, если кому интересно.

Мой "труд" есть в отдельном документе, и можно его получить в любое время. Просто надо отправить мне просьбу по электронной почте с Вашим электронным адресом.

В поддержку сказанного о различиях спряжения глаголов, я привожу следующий пример спряжения глагола идти на адыгейском, кабардино-черкесском и русском.
Адыгейский      Кабардинский      Русский
сэкӀо         сокӀуэ         иду
окӀо         уокӀуэ         идешь
макӀо         макӀуэ         идет
дэкӀо         докӀуэ         идем
шъокӀо         фокӀуэ         идете
макӀох         макӀуэхэ                      идут

Оффлайн ZZZy

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 1112
  • Пол: Мужской
В поддержку сказанного о различиях спряжения глаголов, я привожу следующий пример спряжения глагола идти на адыгейском, кабардино-черкесском и русском.
Адыгейский      Кабардинский      Русский
сэкӀо         сокӀуэ         иду
окӀо         уокӀуэ         идешь
макӀо         макӀуэ         идет
дэкӀо         докӀуэ         идем
шъокӀо         фокӀуэ         идете
макӀох         макӀуэхэ                      идут
Я наблюдаю разные системы письма, и незначительные фонетические различия, но не спряжения.
западноадыгское -о- соответсвует восточноадыгскому -уэ-,
западноадыгское -шъ- соответсвует восточноадыгскому -ф-
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
В поддержку сказанного о различиях спряжения глаголов, я привожу следующий пример спряжения глагола идти на адыгейском, кабардино-черкесском и русском.
Адыгейский      Кабардинский      Русский
сэкӀо         сокӀуэ         иду
окӀо         уокӀуэ         идешь
макӀо         макӀуэ         идет
дэкӀо         докӀуэ         идем
шъокӀо         фокӀуэ         идете
макӀох         макӀуэхэ                      идут
Я наблюдаю разные системы письма, и незначительные фонетические различия, но не спряжения.
западноадыгское -о- соответсвует восточноадыгскому -уэ-,
западноадыгское -шъ- соответсвует восточноадыгскому -ф-
К сожалению, при изучении языка, нужна точность, а не примерное сходство. Большинство кабардинцев не узнали бы адыгейские формы ни на слух, ни на письме. Единственное, что остается неизмененным, фактически, это приставка "ма" у одноличных неперходных глаголов. Ни корень (кӀу), ни личные префиксы второго лица (у, фы), ни показатель настоящего времени в первом лице (о), ни тематический гласный (э), не остаются без изменений в различных формах. Это слишком много изменений для удобного понимания, кроме как для подготовленного лингвиста.

Оффлайн Дэгъу Юрий

  • Сообщений: 23
  • Пол: Мужской
    • AdygeDict
Действительно, по адыгской грамматике не так много материалов. Поэтому, я и поспешил поделиться, на мой взгляд, ценным учебником. Читая который, можно лучше понять происхождение современных слов. Языки это или диалекты - вопрос неоднозначный. Лично я считаю, что стоит прислушиваться к мнению самих адыгов, большинство которых (закономерно) хочет иметь единый литературный язык на всех. А Вы, сразу "подсунуть". Кстати, по грамматике западного у Яковлева есть Грамматика адыгейского литературного языка.

Программа произношения морально устарела и уже НЕ СКАЧИВАЕТСЯ под 7-ым Windows.
Если только морально, то не стоит быть слишком переборчивым, ведь подобных проектов совсем не много. Насчёт "НЕ СКАЧИВАЕТСЯ" я не понял. Может быть не запускается? Какая именно ошибка?

Мой "труд" есть в отдельном документе, и можно его получить в любое время. Просто надо отправить мне просьбу по электронной почте с Вашим электронным адресом.
Зачем же кавычки? Вы действительно хорошо потрудились, за что Вам спасибо. IMHO, результат стоит выложить во всеобщий доступ, так было бы всем удобнее. Впрочем, мой адрес в Ваших ЛС.
adygedict.byethost13.com

Оффлайн ZZZy

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 1112
  • Пол: Мужской
В поддержку сказанного о различиях спряжения глаголов, я привожу следующий пример спряжения глагола идти на адыгейском, кабардино-черкесском и русском.
Адыгейский      Кабардинский      Русский
сэкӀо         сокӀуэ         иду
окӀо         уокӀуэ         идешь
макӀо         макӀуэ         идет
дэкӀо         докӀуэ         идем
шъокӀо         фокӀуэ         идете
макӀох         макӀуэхэ                      идут
Я наблюдаю разные системы письма, и незначительные фонетические различия, но не спряжения.
западноадыгское -о- соответсвует восточноадыгскому -уэ-,
западноадыгское -шъ- соответсвует восточноадыгскому -ф-
К сожалению, при изучении языка, нужна точность, а не примерное сходство. Большинство кабардинцев не узнали бы адыгейские формы ни на слух, ни на письме. Единственное, что остается неизмененным, фактически, это приставка "ма" у одноличных неперходных глаголов. Ни корень (кӀуэ), ни личные префиксы второго лица (у, фы), ни показатель настоящего времени в первом лице (о), ни тематический гласный (э), не остаются без изменений в различных формах. Это слишком много изменений для удобного понимания, кроме как для подготовленного лингвиста.
Со стороны как говорится виднее, но по-моему эти различия незначительны, особенно в текстовом виде(при разумном подходе к письменности их было бы еще меньше).
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Оффлайн Дэгъу Юрий

  • Сообщений: 23
  • Пол: Мужской
    • AdygeDict
Большинство кабардинцев не узнали бы адыгейские формы ни на слух, ни на письме.
Здесь ещё и вопрос квалификации. Владеющему своим диалектом в совершенстве легче понять носителя другого диалекта и тому есть примеры.
adygedict.byethost13.com

Оффлайн ZZZy

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 1112
  • Пол: Мужской
Большинство кабардинцев не узнали бы адыгейские формы ни на слух, ни на письме.
Здесь ещё и вопрос квалификации. Владеющему своим диалектом в совершенстве легче понять носителя другого диалекта и тому есть примеры.
Не обязательно в совершенстве. К моему великому сожалению, большинство городских кабардинцев не узнали бы кабардинские письменные формы , а многие и на слух.
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Оффлайн Дэгъу Юрий

  • Сообщений: 23
  • Пол: Мужской
    • AdygeDict
ZZZy
Вот именно.
Если продолжить сравнение с романскими языками, не знающему толком испанского понять французский очень трудно. Но, думаю, разница между адыгскими диалектами не столь велика, как между ис. и фр. На Викисловаре есть Списки Сводеша для абхазо-адыгских языков.
adygedict.byethost13.com

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
ZZZy
Вот именно.
Если продолжить сравнение с романскими языками, не знающему толком испанского понять французский очень трудно. Но, думаю, разница между адыгскими диалектами не столь велика, как между ис. и фр. На Викисловаре есть Списки Сводеша для абхазо-адыгских языков.
Бывает и значительно меньше!:-)
Французский   Испанский   Русский
serai      seré      буду
seras      serás      будешь
sera      será      будет
serons      seremos   будем
serez      seréis      будете
seront      serán      будут

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
Роберт,
Если ваши материалы готовы в окончательном виде, свяжитесь со мной. Их можно будет разместить либо здесь, либо на другом ресурсе...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
Роберт,
Если ваши материалы готовы в окончательном виде, свяжитесь со мной. Их можно будет разместить либо здесь, либо на другом ресурсе...

Вот оглавление перевода с турецкого учебника Ильхана Айдемира "Изучаем кабардино-черкесский язык", который я собираюсь отправить Тибарену в ближайшие дни.

Изучаем кабардино-черкесский язык
Автор: Ильхан Айдемир
Перевод с турецкого.
Главный редактор: Роберт Данвелл, переводчик: Латофат Муборакши, редактор: Ирина Тлакадугова

СОДЖЕРЖАНИЕ

Предисловие автора
Предисловие главного редактора
Предисловие переводчика

Произношение
Буквы, используемые при письме и чтении на адыгском языке
   Гласные звуки
   Согласные звуки
      Звонкие, глухие и абруптивные
   Буквы, обозначающие согласный + гласный (ю, я)
   Буквы, не обозначающие отдельного звука. (ъ, ь, Ӏ)
Начало чтения и письма
Первый шаг от турецкого произношения
   Соответствующие гласные звуки
   Соответствующие согласные звуки
Объяснение произношения
Упражнения и дальнейшие объяснения

1-Й УРОК

Произношение
   Гласные а, е, и, у, ы, о, э
   Согласные м, н, р, с, ш, щ, т
Указательные местоимения мы, мо, а
Личные местоимения сэ, уэ, ар, дэ, фэ, ахэр
Притяжательные местоимения си, уи, и, ди, фи, я
Именительный (-р) и эргативный (-м) падежи
Повелительное наклонение глагола шэн: шэ!
Утвердительная частица –щ
Утвердительные и вопросительные предложения.

2-Й УРОК

Произношение: й, я, ю, ж, жь, з, б, п
Вводные сведения о глаголах
Использование падежей при переходных и непереходных глаголах для обозначения    подлежащего и дополнений
Спряжение непереходного глаголов жэн(мажэ), нэжэн(ножэ), жеин(мэжей), щыжеин(щожей) Спряжение переходного глагола шэн (ешэ), шэжын (ешэж)
Префиксы направленности щы и ны
Суффикс возвратности ж
Число один (зы)
Спряжение существительных и прилагательных в настоящем времени

3-Й УРОК

Произношение: д, х, ху, хь, ф
Спряжение прилагательных
Притяжательные местоимения
Указательное местоимение мыр
Указательные местоимение и существительные на –рщ
Спряжение глаголов шэн (ешэ), шэжын (ешэж), хун (еху), хьын (ехь), шхэн (машхэ), шхын (ешх)
Прошедшее совершенное время
Будущее категорическое время
Будущее фактическое время.
Вопросительное местоимение хэт.
Прилагательное –шхуэ
Наречие: сыту
Окончание множественного числа –хэ

4-Й УРОК

Произношение: дж, дз, г, гу, Ӏ, Ӏу
Вопросительные местоимения сыт и хэт
Статические глаголы иӀэн (иӀэщ), щыӀэн (щыӀэщ), итын (итщ), Ӏутын (Ӏутщ)
Спряжение глагола щеджэн (щоджэ)
Вопросительное наречие дэнэ?
Спряжение глагола ефэн (йофэ)
Образование повелительного наклонения
Вопросительная частица –щэ
Приставка хуэ-
Использование тематических гласных с корнем дз для указания направления действия

5-Й УРОК

Произношение: в, к, ку, ц, ч, л
Спряжение глагола лэн (елэ)
Преждепрошедшее время
Будущее фактическое прошедшее время
Спряжение глаголов шхэн (машхэ), щышхэн (щощхэ), шхын (ешх), щыщхын (щещх)
Временное значение префикса щы-
Образование и склонение действительного причастия настоящего времени
Использование действительного причастия в эргативном падеже для обозначения обстоятельства    времени.
Возвратный суффикс ж
Образование повелительного наклонения

6-Й УРОК

Произношение: гъ, гъу, хъ, хъу
Префикс каузатива гъэ-
Спряжение глаголов гъэшхэн (егъашхэ), егъэшхын (ирегъэшх), егъэфэн (ирегъафэ)
Личные префиксы субъектные и объетные
Спряжение глагола етын (ирет)
Префикс хуэ-
Спряжение хуэхьын (хуехь)
Спряжение ар хуэтхын хуетх) с личными префиксами косвенного объекта
Спряжение глагола хъун (мэхъу)
Передача частицы «пусть»

7-Й УРОК

Произношение: къ, къу, кхъ, кхъу
Произношение абруптивных согласных: кӀ, кӀу, щӀ, лӀ, пӀ, тӀ, фӀ, цӀ
Отрицательные суффикс -къым и вопросительно-отрицательный суффикс -къэ
Направительные префиксы нэ, къэ, и, те, хэ, щӀэ, дэ, пэ
Префиксы субъекта и объектов
Спряжение глагола кӀуэн (макӀуэ)
Спряжение глагола тхын (етх) с личными префиксами субъекта и прямого объекта
Спряжение возвратных глаголов на зы-
Спряжение глагола хьын (ехь), къэхьын (къехь)
Спряжение глагола ар къетын (кърет)
Повелительное наклонение глагола егъэфэн (ирегъафэ)

8-Й УРОК

Произношение: лъ
Спряжение глагола жыӀэн (жеӀэ)
Спряжение глаголов Ӏулъхьэн (Ӏулъхьэ), телъхьэн (трелъхьэ), дэлъхьэн (делъхьэ), илъхьэн    (ирелъхьэ), бгъурылъхьэн (бгъурелъхьэ)
Префикс совместности зэдэ-
Спряжение глагола зэдэджэгун (зэдоджэгу(хэ))
Спряжение глагола ухын (еух)
Спряжение глагола къыщалъхун (къыщалъху)
Спряжение статического глагола щыщын (щыщщ)
Статические глаголы на –тын (-тщ), -сын (-сщ), -лъын (-лъщ)
Локативный префиксы щы-
Стихотворение Сэ сэцӀыкӀу – Кьэжэр Петр

9-Й УРОК

Числительные
   Количественные
   Порядковые
   Разделительные
Дни недели
Единицы измерения времени
Температура
Времена года
Месяцы
Части тела


10-Й УРОК

Деепричастие настоящего и прошедшего времени
Детская считалка Мыбдэ мэл щохъурэ
Детская считалка Къэмбот, лъакъуэ кӀыхь
Возвратный суффикс ж
Спряжение глаголов кӀуэн (макӀуэ), кӀуэжын (мэкӀуэж)
Колыбельная – Сабий гъэудэӀу
Спряжение глаголов тхын (етх), тхыжын (етхыж)
Суффикс способности ф
Спряжение глаголов на –фын
Спряжение глаголов тхьэщӀэн (мэтхьэщӀ), тхьэщӀэжын (мэтхьэщӀэж), тхьэщӀэжыфын (мэтхьэщӀэжыф)
Спряжение глаголов тхьэщӀын (етхьэщӀ), тхьэщӀыжын (етхьэщӀыж), тхьэщӀыжыфын (етхьэщӀыжыф)
Глаголы кӀуэн (макӀуэ), къэкӀуэн (къакӀуэ), нэкӀуэн (накӀуэ)
Спряжение глагола кӀуэфын (мэкӀуэф)
Особое спряжение глагола с союзом –ри
Деепричастия настоящего и прошедшего времени
Спряжение глаголов гъэкӀуэн (егъакӀуэ), хуэкӀуэн (хуокӀуэ)
Префикс фӀэ-
Спряжение глагола фӀэкӀуэн (фӀокӀуэ)
Спряжение глагола фӀэшхын (фӀешх)
Прошедшее, преждепрошедшее, давнопрошедшее и прошедшее продолженное времена
Таблица суффиксов глагольных времен

11-Й УРОК

Склонение существительных
Локативный суффикс щы- и направительный префикс къэ-
Склонение личных местоимений
Действительное причастие настоящего и прошедшего времени
Префикс щы- для образования обстоятельства времени
Спряжение глагола уфэнщӀын (еуфэнщӀ)
Префиксы совместности дэ- и зэдэ-
Спряжение глагола дэӀэпыкъун (доӀэпыкъу)
Префикс отрицательности мы-
Текст Кизэрэ Ботэрэ

12-Й УРОК

Структура предложения
Именное предложение – Сэ сы адыгэщ. Сэ сы Аднанщ. Сэ сыдахэщ.
Именное спряжение: прошедшее время.
Притяжательное предложение – Сэ уэ сыуикъуэщ.
Двуличный переходный глагол – Уэ сэ узоцӀыху.
Спряжение глагола цӀыхун (ецӀыху)

13-Й УРОК

Приставка хуэ- с переходными и непереходными глаголами
Спряжение переходного глагола хуэкӀуэн (хуокӀуэ)
Спряжение непереходного глагола хуэтхын (хуетх)
Повелительная частица Пусть
Спряжение возвратного глагола зыхуэтхыжын (зыхуетхыж)
Желательное наклонение на -щэрэт
Побудительное наклонение на гъэ-
Спряжение глагола гъэлэжьэн (егъэлажьэ)
Условное наклонение на -мэ, -тэмэ
Сравнительная и превосходная форма прилагательных
Народная шуточная поэзия: КъебжэкӀ

14-Й УРОК

Глагольный префикс хэ-
Глагольные префиксы места: пэ, бгъэ, бгъу, дэ, щӀэ
Статические корни -с-, -т-, -лъ-.
Префиксы и, те, бгъэдэ, бгъуры, кӀэщӀэ, гуэ, фӀэ, кӀуэцы
Текст: Мазэ
Спряжение глагола хыхьэн (хохьэ), хэхьэн (хехьэ), хэшэн (хешэ)
Спряжение глагола итхэн (иретхэ), тетхэн (третхэ), щӀэтхэн (щӀетхэ)
Спряжение галагола лъэтэн (мэлъатэ), гъэлъэтэн (егъэлъатэ)
Текст: Мазэрэ и Нанэмрэ
Отрицательно-вопросительная форма будущего фактического прошедшего и будущего    категорического прошедшего.
Вопросительная форма повелительно-желательного наклонения.

15-Й УРОК

Именительный падеж как главный фокус внимания в предложении
Местоимения в разговорном языке.
Спряжение глагола телъхьэн (трелъхьэ) с личными приставками подлежащего и прямого объекта
Префикс хуэ- в значении мочь
Спряжение глагола хуэтхэн (хуотхэ), хуэтхын (хуетх), хуэтхын (хуотх)
Отрицательный суффикс -къым и отрицательно-вопросительный суффикс -къэ
Спряжение глагола егъэфэн (ирегъафэ)
Таблица окончаний.
Глагол егъэшхын (ирегъэшх)

16-Й УРОК

Префиксы те, хэ, и, пэ, щӀэ, дэ, фӀэ, бгъэ, бгъу, кӀэщӀэ
Префиксы къэ, нэ
Корень -дз- и использование тематического гласного для обозначения направления.
Корни -лъхь-, -х- и -хь-
Глагол -тӀысхьэн (-отӀысхьэ)
Спряжение глагола бгъэдэгъэтӀысхьэн (бгъэдегъэтӀысхьэ)
Глаголные основы хьэ, хьы, кӀ, шэ, шы
Глагол нэкӀуэн (нокӀуэ)

17-Й УРОК

Спряжение имен и именное спряжение глагола.
Спряжение глагола кӀуэн (макӀуэ)
Спряжение существительных, прилагательных и причастий
Спряжение глагола хъун (мэхъу)
Примеры спряжения причастий
Спряжение глагола гъэжеин (егъэжей)
Спряжение глагола лъагъун (елъагъу)
Спряжение глагола фӀэфӀын (фӀэфӀщ)

18-Й УРОК

Я и моя семья, семейные отношения
Стихотворение Мы дунейр сэращ зейр.
Текст Зафер
Текст Сэрэ си унагъуэмрэ
Стихотворение Сэ сыцӀыкӀу
Лакативный префикс щы-
Наречие щыгъуэ

19-Й УРОК

Время: дни недели, месяцы, времена года, и т.д.
Стихотворение МыӀэрысэм игъуэ мыхъуу
Примеры использования слов о времени
Какой сегодня день?
Какой сегодня месяц?
Какой сейчас год?
Который час?
Стихотворение Мы дунейр сэращ зейр
Стихотворение Гъатхэ пщэдджыжь
Стихотворение ИлъэсыщӀэ уэс

20-Й УРОК

Исследовательская работа: Организуя изучение и обучение адыгскому языку
Наша семья, наша улица, наш квартал
Песня Си нанэ дахэ.
Воспоминания о маме, бабушке
Стихотворение Ухъу цӀыху щхьэпэ
Человек и человеческое общество
Этикет взаимоотношений людей
Мои наблюдения касательно Мазэ
Правила, которые вы соблюдаете дома.

21-Й УРОК

Слова о погоде.
Стихотворение Уэшхыр жьгъейуэ къешхырейщ.
Стихотворение Бжьыхьэ жэпым дыгъэр тепсэм
Стихотворение Бжьыхьэр къихьащ
Стихотворение Уафэ къащхъуэр зи щхьэщыгу
Стихотворение ЩӀымахуэ
Стихотворение Къулъкъужын и зы махуэ
Выучите слова

22-Й УРОК

Приветствия, извинение, просьба
Речевой этикет
Если первым приветствует старший.
Если первым приветствует младший.
Человеку за работой.
Приветствие группе людей.
Выздоравливающему
Приветствия дружке, семье невесты, семье жениха
Соболезнования
Приход гостей в прежние времена.
Смешной случай.

23-Й УРОК

Как кузнец Лъэпщ сделал для нартов серп.
Глаголы щӀын (ещӀ) и щӀэн (ещӀэ)
Страдательное причастие с орудийным значением на зэры-
Спряжение глагола щӀын (ещӀ)
Приставка хуэ-
Спряжение глагола хуэлэжьэн (хуолажьэ)
Спряжение глагола хуэщӀын (хуещӀ)
Спряжение страдательного причастия с орудийным значением
Спряжение причастия зэрыхуэщӀар
Спряжение глагола зыгъэгусэн (зегъэгусэ), зыхуэгъэгусэн (зыхуегъэгусэ)
Глагольные префиксы къэ- и нэ-

24-Й УРОК

Несколько слов от автора о синтаксисе
Непереходные глаголы.
Спряжение глагола хэлъын (хэлъщ)
Бэдын дадэ – нарт ӀэрыӀуатэ
Спряжение глаголов жыӀэн (жеӀэ), жеӀэн (жреӀэ)

25-Й УРОК

Спряжение глаголов зыщытӀэгъэн (зыщетӀагъэ), зыщегъэтӀэгъэн (зыщрэгъэтӀагъэ)
Спряжение глагола щыхын (щех)
Спряжение глагола зыхуэпэн (зехуапэ)
Суффиксы глагольных спряжений
Спряжение глагола зыгъэхуэпэн (зрегъэхуапэ)
Спряжение глаголов зытӀэщӀын (зетӀэщӀ), зыгъэтӀэщӀэн (зрегъэтӀащӀэ)

26-Й УРОК

Новые заимствования в кабардинский язык
Текст Адыгэ тхыдэм щыщ
Стихотворение Кхъужьей къудамэ

27-Й УРОК

Примеры различных предложений.
Спряжение глагола кӀуэн (макӀуэ), кӀуэжын (мэкӀуэж), кӀуэфын (мэкӀуэф), кӀуэжыфын (мэкӀуэжыф),    къэкӀуэн (къокӀэ), нэкӀуэн (нокӀуэ), къыхуэкӀуэн (къыхуокӀуэ),  къэкӀуэжын (къокӀуэж),    къэкӀуэжыфын (къокӀуэжыф), гъэкӀуэн (егъакӀуэ), къыхуэгъэкӀуэн (къыхуегъакӀуэ)
Спряжение глаголов ефэн (йофэ), щеджэн (щоджэ)
Спряжение прилагательного хужь
Отрицательный суффикс -къым и отрицательно-вопросительный суффикс -къэ

28-Й УРОК

Переходные и непереходные глаголы
Спряжение глаголов тхэн (матхэ) и тхын (етх), шхэн (машхэ)
Спряжение имен существительных и прилагательных
Спряжение глагола хъун (мэхъу)
Спряжение глаголы щӀын (ещӀ)
Побудительные префикс гъэ- и возвратных префикс зы-
Список частых и важных глаголов
Спряжение глаголов хъуэхъуэн (мэхъуахъуэ), гъэхъуэхъуэн (егъэхъуахъуэ)
Примеры использования причастий

29-Й УРОК

О дальнейшем изучении кабардино-черкесского языка
Текст Зафер купил новую машину
Спряжение глагола къэщэхун (къещэху)
Спряжение глагола щӀэн (ещӀэ)
Спряжение глаголов тхьэщӀын (етхьэщӀ), лъэщӀын (елъэщӀ)
«Стишки»
Текст ХьэкӀунэрэ кӀуэкӀунэрэ
Стихотворение Жьырытэж Дзыдзу
Спряжение глагола къыхуикӀэн (къыхурекӀэ)
Спряжение глагола тхъэн (матхъэ), тхъэжын (мэтхъэж), гъэтхъэн (егъатхъэ)
Спряжение глагола гъэлъэпӀэн (егъэлъапӀэ)
Стихотворение СыщыцӀыкӀум
Спряжение глагола фӀэкӀуэн (фӀокӀуэ), фӀэшхын (фӀешх)
О кабардино-черкесском языке у старшего поколения.

30-Й УРОК

Хабзэ, адыгагъэ и хъуэхъу
Что значит быть адыгом
Спряжение глаголов тхэн (матхэ), тхын (етх)
Спряжение глаголов пхъэнкӀэн (мэпхъанкӀэ),  пхъэнкӀын (епхъэнкӀ)
Правила использования личных местоимений
Глагол лъагъун (елъагъу)
Спряжение глаголов шхэн(машхэ), шхын (ешх), гъэшхэн (егъашхэ)
Спряжение глагола хуэтхэн (хуотхэ), хуэтхын (хуетх)
Текст Мазэ и гуфӀэгъуэр
Притяжательное спряжение существительного пхъу
Вопросы о семье.
Спряжение глагола егъэтхын (ирегъэтх)
Контакты

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Skvodo

  • Сообщений: 460
  • Пол: Мужской
Вот оглавление перевода с турецкого учебника Ильхана Айдемира "Изучаем кабардино-черкесский язык", который я собираюсь отправить Тибарену в ближайшие дни.
А озвучка к нему есть?

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
А озвучка к нему есть?
Лучшая помощь с произношением - это адыгский букварь "Адыгэбзэ".  Посмотрите 29 ролликов выше (или в Youtube).
Роберт

Оффлайн Skvodo

  • Сообщений: 460
  • Пол: Мужской
Лучшая помощь с произношением - это адыгский букварь "Адыгэбзэ".  Посмотрите 29 ролликов выше (или в Youtube).
Роберт
Спасибо за букварь, очень качественно сделано. Но всё же, лишних аудиоматериалов не бывает, тем более по миноритарным языкам.

Оффлайн Robert Dunwell

  • Сообщений: 1506
  • Пол: Мужской
Роберт,
Если ваши материалы готовы в окончательном виде, свяжитесь со мной. Их можно будет разместить либо здесь, либо на другом ресурсе...

Сегодня я Вам отправил окончательный вариант учебника "Изучаю кабрдино-черкесский язык" Ильхана Айдемира (перевод с турецкого на русский язык). Там где-то 350 страниц в 37 файлах. В распакованном виде это где-то 7 Мб.

Я также Вам отправляю последний исправленный вариант моих комментариев к букварю.

Благадоря усилиям Тибарена, с сегодняшнего дня Вы найдете учебник Ильхана Айдемира "Изучаю кабардино-черкесский язык" в новой части этого раздела "Материалы для изучения кабардино-черкесского языка". Там 30 глав и 372 страницы (см. выше).

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
А кому-нибудь аудио по адыгейскому алфавиту ннада?

Оффлайн amaZulu

  • Сообщений: 1626
  • ама З улу
где найти я тоже хочу выучить язык я тоже здесь
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba


Ведущая учительница Кабардино-Балкарии по кабардинскому языку как иностранному, Масират Беканова (Масирэт Бекъан), автор многочисленных учебников по кабардинскому языку, сейчас поводит серию лекций по кабардинскому языку по allrussia.tv.  Пока что прочитано 94 30-минутных лекций. К счастью, эти лекции все загружены в YouTube и можно слушать в любое удобное время. Ниже привожу список адресов в YouTube-е:
Урок 1 (ук1)
http://www.youtube.com/watch?v=IN9G--Xkx18
http://www.youtube.com/watch?v=-X2oKbRdVOs
Урок 2 (ук2)
http://www.youtube.com/watch?v=aE1kTQFWMSw
Урок 3 (ук3)
http://www.youtube.com/watch?v=h_sIugAHroQ
Урок 4 (ук4)
http://www.youtube.com/watch?v=lCGDXtNbob0
Урок 5 (ук5)
http://www.youtube.com/watch?v=KZYg7FBTwJ8
Урок 6 (ук6)
http://www.youtube.com/watch?v=j7m_dTaZo18
Урок 7 (ук7)
http://www.youtube.com/watch?v=kvNoRpv9io8
Урок 8 (ук8)
http://www.youtube.com/watch?v=Ce2wBQSZ9B8
Урок 9 (ук9)
http://www.youtube.com/watch?v=LaSurlsKBSM
Урок 10 (ук10)
http://www.youtube.com/watch?v=FrkNI7WUEmg
Урок 11 (ук11)
http://www.youtube.com/watch?v=FIaIe6Ezy2A
Урок 12 (ук12)
http://www.youtube.com/watch?v=YX2q8Ee9i8o
Урок 13 (ук13)
http://www.youtube.com/watch?v=FJv7S7IiwsQ
Урок 14 (ук14)
http://www.youtube.com/watch?v=zNYOKrd8UTU
Урок 15 (ук15)
http://www.youtube.com/watch?v=3yb5CHl49QI
Урок 16 (ук16)
http://www.youtube.com/watch?v=7HigsE7BioE
Урок 17 (ук17)
http://www.youtube.com/watch?v=oRpcnj5DBgg
Урок 18 (ук18)
http://www.youtube.com/watch?v=RQbnzH2ttY8
Урок 19 (ук19)
http://www.youtube.com/watch?v=RNHt9kZR3Mw
Урок 20 (ук20)
http://www.youtube.com/watch?v=vk9_qcVE3pg
Урок 21 (ук21)
http://www.youtube.com/watch?v=VsqQ3UcbDco
Урок 22 (ук22)
http://www.youtube.com/watch?v=Hykdv1WAUCQ
Урок 23 (ук23)
http://www.youtube.com/watch?v=VaAJ4UaV_HQ
Урок 24 (ук24)
http://www.youtube.com/watch?v=QRnOadwLAmg
Урок 25 (ук25)
http://www.youtube.com/watch?v=LyI9jZXO41s
Урок26 (ук26)
http://www.youtube.com/watch?v=Vz7NPOGUyKg
Урок 27 (ук27)
http://www.youtube.com/watch?v=CVFn68WvJ2U
Урок 28 (ук28)
http://www.youtube.com/watch?v=wnCtnEDtvZI
Урок 29 (ук29)
http://www.youtube.com/watch?v=L2pTQsKezLc
Урок 30 (ук30)
http://www.youtube.com/watch?v=H1rdBI6pIrI
Урок 31 (ук31)
http://www.youtube.com/watch?v=2n5LEx-ktR4
Урок 32 (ук32)
http://www.youtube.com/watch?v=TfhKDxWYeqA
Урок 33 (ук33)
http://www.youtube.com/watch?v=QPhRnJ4yf60
Урок 34 (ук34)
http://www.youtube.com/watch?v=3AwnG5UA584
Урок 35 (ук35)
http://www.youtube.com/watch?v=jzskEJyU-jM
Урок 36 (ук36)
http://www.youtube.com/watch?v=P4dLhoWgznQ
Урок 37 (ук37)
http://www.youtube.com/watch?v=PULi28Vk6js
Урок 38 (ук38)
http://www.youtube.com/watch?v=GQ9tiXwwQcU
Урок 39 (ук39)
http://www.youtube.com/watch?v=-Kb3IShxcoM
Урок 40 (ук40)
http://www.youtube.com/watch?v=FL1HLWAsSws#t=409
Урок 41 (ук41)
http://www.youtube.com/watch?v=aFioFwbFG6w
Урок 42 (ук42)
http://www.youtube.com/watch?v=-PRac5Q-NA4
Урок 43 (ук43)
http://www.youtube.com/watch?v=V_TGY0obaUI
Урок 44 (ук44)
http://www.youtube.com/watch?v=IqBVcC7oiCg
Урок 45 (ук45)
http://www.youtube.com/watch?v=5hvIW69zHzQ
Урок 46 (ук46)
http://www.youtube.com/watch?v=mZtZjyq_dUg
Урок 47 (ук47)
http://www.youtube.com/watch?v=SzdNNUGqhhU
Урок 48 (ук48)
http://www.youtube.com/watch?v=4TM1RpQLe-c
Урок 49 (ук49)
http://www.youtube.com/watch?v=6bSTuMymF3Q
Урок 50 (ук50)
http://www.youtube.com/watch?v=gzpLnaQk9kc
Урок 51 (ук51)
http://www.youtube.com/watch?v=yYhtoYAGPeE
Урок 52 (ук52)
http://www.youtube.com/watch?v=uDvI9hX8SEM
Урок 53 (ук53)
http://www.youtube.com/watch?v=RxOMLUdvGhY
Урок 54 (ук54)
http://www.youtube.com/watch?v=VlXFggla1Ek
Урок 55 (ук55)
http://www.youtube.com/watch?v=d0tfiuTpsFQ
Урок 56 (ук56)
http://www.youtube.com/watch?v=QjndVKiUj_Q
Урок 57 (ук57)
http://www.youtube.com/watch?v=CzWOyFHSjfk
Урок 58 (ук58)
http://www.youtube.com/watch?v=Nu1BcYCWN7E
Урок 59 (ук59)
http://www.youtube.com/watch?v=bwMESJYP8AI
Урок 60 (ук60)
http://www.youtube.com/watch?v=3dPPB5esOqg
Урок 61 (ук61)
http://www.youtube.com/watch?v=jk5SJrMbrcg
Урок 62 (ук62)
http://www.youtube.com/watch?v=-nqym5oOZ8w
Урок 63 (ук63)
http://www.youtube.com/watch?v=wlxqc-4UyS0
Урок 64 (ук64)
http://www.youtube.com/watch?v=cgpO3Nc4J8w
Урок 65 (ук65)
http://www.youtube.com/watch?v=LgC0itcSHHE
Урок 66 (ук66)
http://www.youtube.com/watch?v=BeE0FEDMMlg
Урок 67 (ук67)
http://www.youtube.com/watch?v=vLlCpkkf__A
Урок 68 (ук68)
http://www.youtube.com/watch?v=XHpZ1UO5gt0
Урок 69 (ук69)
http://www.youtube.com/watch?v=g5OU_64ncCc
Урок 70 (ук70)
http://www.youtube.com/watch?v=QX1qrdXxfwg
Урок 71 (ук71)
http://www.youtube.com/watch?v=lJscUoRf3DE
Урок 72 (ук72)
http://www.youtube.com/watch?v=vmYUOzrSfo0
Урок 73 (ук73)
http://www.youtube.com/watch?v=3uqPlp6uslo
Урок 74 (ук74)
http://www.youtube.com/watch?v=VieVewvyDm8
Урок 75 (ук75)
http://www.youtube.com/watch?v=pimFBjEaL1g
Урок 76 (ук76)
http://www.youtube.com/watch?v=6BYp_xsykuE
Урок 77 (ук77)
http://www.youtube.com/watch?v=tQIAhWifyjY
Урок 78 (ук78)
http://www.youtube.com/watch?v=wSXjZgjrYn4
Урок 79 (ук79)
http://www.youtube.com/watch?v=7oyJmxOnEKc
Урок 80 (ук80)
http://www.youtube.com/watch?v=IxyEPw4SNL4
Урок 81 (ук81)
http://www.youtube.com/watch?v=ViDnngIr1zI
Урок 82 (ук82)
http://www.youtube.com/watch?v=hsTIRFrMlfM
Урок 83 (ук83)
http://www.youtube.com/watch?v=tV63DWKw1DE
Урок 84 (ук84)
http://www.youtube.com/watch?v=92xnFhJfDBs
Урок 85 (ук85)
http://www.youtube.com/watch?v=Mo1nH4eDSeA
Урок 86 (ук86)
http://www.youtube.com/watch?v=e2qPC3D4ydI
Урок 87 (ук87)
http://www.youtube.com/watch?v=OAnSa6Puo6o
Урок 88 (ук88)
http://www.youtube.com/watch?v=KubofJoB2KI
Урок 89 (ук89)
http://www.youtube.com/watch?v=1SdmWGCaACc
Урок 90 (ук90)
http://www.youtube.com/watch?v=dMOH-cgDkXI
Урок 91 (ук91)
http://www.youtube.com/watch?v=cqRdEdz05-Y
Урок 92 (ук92)
http://www.youtube.com/watch?v=koXfdSqH328
Урок 93 (ук93)
http://www.youtube.com/watch?v=6ExIAm8Iw7M
Урок 94 (ук94)
http://www.youtube.com/watch?v=TbzIZp1d3M8
Эти и другие материалы можно находить на сайте www.telestudio.pro.

Лекции выполнены блестяще!!!:)

Продолжение следует.

Для тех, кто интересуется, есть также 94 лекций по балкарскому.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: