Author Topic: "Эта страна"  (Read 3407 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline alant

  • Posts: 49116
  • Gender: Male
on: November 19, 2016, 01:22
Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
Как к аналогичному выражению в других языках относятся носители этих языков?
Я уж про себя молчу

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Reply #1 on: November 19, 2016, 01:37
Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
Было дело.

Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
При своих можно.
Я тартар!

Online RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #2 on: November 19, 2016, 09:21
Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
Как к аналогичному выражению в других языках относятся носители этих языков?
1. Нет. Считаю, что это примерно то же, что говорить про собственную мать "эта женщина".
2. Да.
3. Не знаю. Слышал, что вроде как англичане любят это выражение в отношении своей "этой страны". Но, возможно, и у них так говорит специфическое меньшинство.
А вы сами, Алант, что бы ответили на ваши вопросы?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Цитатель

  • Posts: 2403
Reply #3 on: November 19, 2016, 09:37
в литературном монгольском выражение "энэ улс" (эта страна) применяется постоянно, никакого негативного оттенка насколько я могу судить не имеет.

Offline _Swetlana

  • Posts: 17000
  • Gender: Female
Reply #4 on: November 19, 2016, 10:31
Обычно говорю "у нас": У нас так. Хотя что толку говорить. Как "у нас" каждый из нас если не знает, то хотя бы догадывается.

Offline piton

  • Posts: 40073
Reply #5 on: November 19, 2016, 11:12
Употребляю, чаще в случае "самокритики".
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Online Эслыш

  • Posts: 1722
  • Gender: Male
Reply #6 on: November 19, 2016, 11:21
1.Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
2.Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
1.Нет. 2.Нет. Человек не маскируется. Сразу ясно, с кем дело имеешь. 
«Образованные просто одолели»

Offline alant

  • Posts: 49116
  • Gender: Male
Reply #7 on: November 19, 2016, 11:25
Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
Как к аналогичному выражению в других языках относятся носители этих языков?
1. Нет. Считаю, что это примерно то же, что говорить про собственную мать "эта женщина".
2. Да.
3. Не знаю. Слышал, что вроде как англичане любят это выражение в отношении своей "этой страны". Но, возможно, и у них так говорит специфическое меньшинство.
А вы сами, Алант, что бы ответили на ваши вопросы?
Не припомню за собой такого выражения, хотя и исключать на 100% не могу.
На фоне того, как жители моей страны её поносят, "эта страна" такая мелочь - не осуждаю.
Я уж про себя молчу

Reply #8 on: November 19, 2016, 11:25
1.Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
2.Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
1.Нет. 2.Нет. Человек не маскируется. Сразу ясно, с кем дело имеешь.
С кем?
Я уж про себя молчу

Online Эслыш

  • Posts: 1722
  • Gender: Male
Reply #9 on: November 19, 2016, 11:28
С кем?
C общечеловеком.
«Образованные просто одолели»

Offline pomogosha

  • Posts: 7796
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
Reply #10 on: November 19, 2016, 11:53
"энэ улс" ("эта страна", по отношению к Монголии)
    В русском «эта страна», как своего рода эвфемизм, издавна закрепилось за туманным Альбионом.
Как говаривал великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин, эта страна «...есть отечество карикатуры и пародии...»

Существуют и альтернативные описания «этой страны»
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
Reply #11 on: November 19, 2016, 12:15
Мне вот в связи с этим интересно, как правильнее перевести на русский нейтральный текст, где американец (у, или еще какой англояз) говорит о своей стране "this country"? А если они для своих речь Путина переводят или там синхронисты во время переговоров и вот Путин (или любой другой политик) говорит "в нашей стране", то они переведут как "in this country"?

Online RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #12 on: November 19, 2016, 12:24
На фоне того, как жители моей страны её поносят, "эта страна" такая мелочь - не осуждаю.
Странно мне слышать это на фоне былой эйфории.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline alant

  • Posts: 49116
  • Gender: Male
Reply #13 on: November 19, 2016, 13:47
"энэ улс" ("эта страна", по отношению к Монголии)
    В русском «эта страна», как своего рода эвфемизм, издавна закрепилось за туманным Альбионом.
Как говаривал великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин, эта страна «...есть отечество карикатуры и пародии...»

Существуют и альтернативные описания «этой страны»
Издавна? Первый раз об этом слышу.
Я уж про себя молчу

Reply #14 on: November 19, 2016, 13:48
На фоне того, как жители моей страны её поносят, "эта страна" такая мелочь - не осуждаю.
Странно мне слышать это на фоне былой эйфории.
Так это всё разные люди (группы людей).
Я уж про себя молчу

Offline Upliner

  • Posts: 4071
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
    • Лингвополитика
Reply #15 on: November 19, 2016, 23:16
Мне вот в связи с этим интересно, как правильнее перевести на русский нейтральный текст, где американец (у, или еще какой англояз) говорит о своей стране "this country"? А если они для своих речь Путина переводят или там синхронисты во время переговоров и вот Путин (или любой другой политик) говорит "в нашей стране", то они переведут как "in this country"?
Разве не "in our country"?
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!
LiPo agent

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
Reply #16 on: November 19, 2016, 23:24
Мне вот в связи с этим интересно, как правильнее перевести на русский нейтральный текст, где американец (у, или еще какой англояз) говорит о своей стране "this country"? А если они для своих речь Путина переводят или там синхронисты во время переговоров и вот Путин (или любой другой политик) говорит "в нашей стране", то они переведут как "in this country"?
Разве не "in our country"?
Ну а вот не знаю. Примеры бы найти, как они этот случай реально переводят.

Offline sasza

  • Posts: 7610
  • Gender: Male
Reply #17 on: November 20, 2016, 20:11
Нелюбовь к выражению "эта страна" происходит от нелюбви к букве (и звуку) "э". Эта буква - самая инородная в русском алфавите, и поэтому самая ненавистная.

Offline pomogosha

  • Posts: 7796
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
Reply #18 on: November 20, 2016, 20:48
Нелюбовь к выражению "эта страна" происходит от нелюбви к букве (и звуку) "э". Эта буква - самая инородная в русском алфавите, и поэтому самая ненавистная.
    Самая ненавистная — "Ы". А ещё "Щ"  :yes:
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Offline Алалах

  • Posts: 11290
Reply #19 on: November 21, 2016, 20:35
сказали два русских человека    8-)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Poirot

  • Posts: 64056
  • Gender: Male
Reply #20 on: November 21, 2016, 20:42
Употребляете ли вы такое выражение в отношении свой страны?
Нет.

Осуждаете ли такое употребление другими людьми?
Осуждать не осуждаю, но определённое мнение в отношении говорящего формируется.

Как к аналогичному выражению в других языках относятся носители этих языков?
Без понятия.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline alant

  • Posts: 49116
  • Gender: Male
Reply #21 on: November 21, 2016, 21:02
Без понятия.
Удивительно. Столько людей на форуме на разных языках с представителями разных народов говорят...
Я уж про себя молчу

Offline pomogosha

  • Posts: 7796
  • Gender: Male
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
Reply #22 on: November 21, 2016, 22:20
Не знаю. Слышал, что вроде как англичане любят это выражение в отношении своей "этой страны". Но, возможно, и у них так говорит специфическое меньшинство.
Без понятия.
Удивительно. Столько людей на форуме на разных языках с представителями разных народов говорят...
     Это чисто английская фишка: употреблять «This country» в значении «Наша (моя) страна».  Поэтому-то выражение «Эта страна» и стало ассоциироваться исключительно со старой доброй вотчиной Ричарда Львиное Сердце.
      «These talking machines are going to ruin artistic development of music in this country
      «Эти Говорящие машины сведут на нет творческое развитие музыки в нашей стране».
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Reply #23 on: November 21, 2016, 22:34
    В Америке так же употребляют.
There are hundreds of them all over the earth, but in this country, James Van Praagh is very big.
Их сотни по всей земле, но в Америке, Джеймс ван Праг очень популярен.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Reply #24 on: November 22, 2016, 01:07
    И вообще, Эта страна
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: