Автор Тема: Среднебулгарский  (Прочитано 5224 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской
: Ноября 15, 2016, 21:05
Цитировать
Ясно, что переход ӓ>a в шкале относительной хронологии - довольно позднее явление. Ясно также, что в булгарском языке веляризация ӓ>a, ü>u и пр. не было. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет", а также в булгарских заимствованиях в венгерском: eke "плуг" (ср.  чув. aka id) и пр. на месте общетюркских палатальных выступают палатальные же гласные.
Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской
Цитировать
  ... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w.
  Этот переход без всякого сомнения отражает влияние марийского языка. Марийский язык (как и мордовский) не знает звука w. При заимствовании тюркских слов в марийский язык тюркский w чаще всего заменяется звуком v. Иногда наблюдается отражение w как y или опущение сочетаний гласных со звуком w,..
  Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе. Стр. 106.

Оффлайн Rashid Jawba

  • Сообщений: 6393
  • Пол: Мужской
To be continued ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Оффлайн Фанис

  • Сообщений: 13125
  • Пол: Мужской
To be continued ?
Булг. *wәрмәк > тат. әрмәк > рус. армяк. "Классическо"-тюркский вариант в татарском должен был бы выглядеть, как үрмәк. Если бы *wәрмәк сохранился также и в чувашском, то выглядел бы сегодня скорее всего так: *вармак.

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.

Оффлайн Zhendoso

  • Сообщений: 14273
  • Пол: Мужской
... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w...
Я тоже реконструирую w, но совсем неуверенно, ибо не исключено, что изначально был v. Так, например, к моменту начала татаро-чувашских контактов в чувашском уже был  v - об этом говорят такие заимствования из чувашского в татарский, как  бәке "прорубь", которое железобетонно заимствовано из чувашского вакă "прорубь".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

  ... в чувашском языке w любого происхождения отражается в виде губно-зубного звука v, по словам чувашского языка уверенно можно реконструировать былой звук w.
  Этот переход без всякого сомнения отражает влияние марийского языка. Марийский язык (как и мордовский) не знает звука w...
Рифкат Газизянович Ахметьянов был глыбой в татарской диалектологии,  столько интересного материала татарского диалектного насобирал, с такой кропотливостью, которая не может не вызывать уважения... Но не удосужился просто открыть марийскую грамматику и узнать, что
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет"..Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.
Нет здесь булгаризмов. Первое слово - чувашизм. Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem. Третье - арабизм.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem.
А что за элемент -em?

Оффлайн Киноварь

  • Сообщений: 615
  • Пол: Мужской
Второе - заимствовано из чувашского же, в который заимствовано из стандартнотюркского с метатезой на чувашской почве - чув. тӳтрем "четверть (десятины)"< тюрк. Dörtem.
А что за элемент -em?
Тоже интересно. В казахском есть үшем «тройня», төртем «четверня», и т. д., но тут, очевидно, другая семантика.

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом). По происхождению, по видимому является аффиксом собирательных числительных. Данный аффикс конкурировал для обозначения собирательности и образования порядковых числительных с аффиксом инструментального (орудного) падежа -n. Кроме двух этих аффиксов для образования порядковых числительных мог использоваться аффикс собирательно-выделительных числительных -iʂ(i), по происхождению являющимся двойным аффиксом принадлежности 3 л. ед.ч.. Ср. чув. çиччĕшĕ "семеро из них" и уйăх çиччĕше "седьмой день лунного месяца".
 Оба аффикса порядковых числительных -m и -n могли осложняться вышеупомянутым аффиксом собирательно-выделительных числительных -iʂ(i), который, имхо, играл при них роль определенного артикля.
Сравните чувашские застывшие формы виçĕм кун/виçĕн кун "третьего дня", а также уйăх виççĕшĕ "третий день лунного месяца".  В современном чувашском языке аффиксом порядковых числительных является одновариантный -мĕш. В верховом  и средненизовом диалектах аффикс двухвариантен  -мăш/-мĕш.

Оффлайн Vlad26t

  • Сообщений: 576
"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.
А есть ли современный булгарский, как принадлежащий к тюркским языкам?

Оффлайн SWR

  • Сообщений: 2769
  • Пол: Мужской
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет"..Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.
Нет здесь булгаризмов. Первое слово - чувашизм. Второе - заимствовано из чувашского же...
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???
Заимствования  с того времени,  когда появляется в анналах слово "чуваш" — это чувашизмы.

Реально это, наверное, уже  с конца  14 века, когда исчезают булгарские эпитафии.

А всё, что до этого — булгаризмы.

"Среднебулгарский", я думаю, это сокращённое от "средневековобулгарский".

«Средне-...», потому что находится во временном и процессуальном промежутке между древнебулгарским и новобулгарским.
А есть ли современный булгарский, как принадлежащий к тюркским языкам?
Если есть древнебулгарский язык, среднебулгарский язык, то по идее, должен быть и новобулгарский язык. Но в лингвистике такое понятие, как мне представляется, не используется. У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13142
Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом).
Это не совсем то, так как из булгарского и чувашского видно, что там был узкий гласный перед аффиксом.

У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.
У Юсупова новобулгарский - это z-язык эпитафий (реально карлукский).

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
У Юсупова (автора известной монографии об эпитафиях) "новобулгарский язык" вроде означает татарский язык, что никак нельзя считать удачным.
У Юсупова новобулгарский - это z-язык эпитафий (реально карлукский).
Вот отсюда я это запомнил:
Мухаметшин Джамиль Габдрахимович. ЮСУПОВ И ПРОБЛЕМЫ ТАТАРСКОЙ ЭПИГРАФИКИ

Цитировать
XIII-XIV вв.:  эпитафий, написанных полностью на татарском («новобулгарском», по Г.В. Юсупову) языке, - единицы.
Мухаметшин ошибается?

Старейшей формой порядковых числительных в булгарских мне видится форма -m(? <-ŋ), которая известна и для дунайскобулгарского (читем, алтом).
Это не совсем то, так как из булгарского и чувашского видно, что там был узкий гласный перед аффиксом.
Так я же всё это у Жендосо сцитировал. Сам я ничего определённого не утверждаю.

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13142
Цитировать
XIII-XIV вв.:  эпитафий, написанных полностью на татарском («новобулгарском», по Г.В. Юсупову) языке, - единицы.
Мухаметшин ошибается?
Так это Мухаметшин обозначил его как татарский, Юсупов такого не утверждал.

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
Юсупов называл карлукским?

В общем, вытанцовывается вот такая ситуация.
З-язык эпитафий Юсупов называл «новобулгарским». Других обозначений для этого языка он вроде не применял.

А  из Мухаметшина видно, что тот понял таким образом, будто бы у Юсупова «новобулгарский» означает «татарский». Что не соответствует действительности. 

Оффлайн SWR

  • Сообщений: 2769
  • Пол: Мужской
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
Интересно... Чем же булгаризмы отличаются от чувашизмов?!!   :???
Заимствования  с того времени,  когда появляется в анналах слово "чуваш" — это чувашизмы.

Реально это, наверное, уже  с конца  14 века, когда исчезают булгарские эпитафии.

А всё, что до этого — булгаризмы.
Т.е. фраза с эпитафии 13-14 века (не знаю точно какого именно века, Закиев не уточнил): "Черемшан шивна барса вильче" - это булгаризм, а практически точно такая же современая фраза через эдак 600-700 лет: "Черемшан шивне пырса вильче" - это чувашизм?  :what:
Осталось выяснить как эта фраза звучала в 1521 году, когда появилось первое упоминание в источниках имени чуваш, чтобы значит, точно разделить чувашизмы от булгаризмов!  ;up:
А так же насколько чувашский язык в 1521 году отличался от булгарского языка 1358 года - дата последней эпитафии II стиля.
 ;)

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7336
  • Пол: Мужской
Т.е. фраза с эпитафии 13-14 века (не знаю точно какого именно века, Закиев не уточнил): "Черемшан шивна барса вильче"
Не надейтесь на Закиева!
Найдите и приведите сюда более точную и авторитетную  транскрипцию!

Река Черемшан на современном чувашском — Çарăмсан.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: