Author Topic: Несколько слов дилетанта о якутском языке  (Read 3383 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Istorik

  • Guest
В якутском языке, я конечно, как и в большинстве других, полнейший дилетант, но природная любознательность заставила меня однажды им чуть-чуть заняться. Желание заработать побольше денег привело меня несколько лет тому назад на работу в охранные структуры Постоянного Представительства Республики Саха (Якутия) при Президенте РФ в славном городе Москве. В свободные от охранного «бдения» часы, просматривал я, какие возможно, якутские книжки, да и просто надписи на якутском, дабы хоть немножко приобщиться к этому интересному языку. Через некоторое время я уже мог сносно (хотя быть может и с ошибками – знатоки якутского поправьте!) написать какой-нибудь якутский почтовый адрес – ну типа там «Саха Республиката, Дьокуускай куорат, Писемскай уулусса, 6». Действительно интересно, сколько русских заимствований в, казалось бы, самых распространённых словах – «город» - «куорат», «улица» - «уулусса»! Не сразу смог понять – почему Дьокуускай, пока кто-то не разъяснил, что это от русского «Якутский («Якуцкай» диалектно) острог» - старое название Якутска.

Интересно было наблюдать и за деформациями, которые происходили с русскими заимствованиями в якутском языке в годы суверенитета. Так наименование «Постоянное представительство» на табличке перед входом в здание, написанное, вероятно, в последние годы советской власти, писалось как «Бастайааннай Представительствота», однако на всех официальных документах, которые проходили через мои руки, стояла уже шапка «Бастайааннай Бэрэстэбительствете». Наблюдая за изменениями, которые происходили в якутском языке в этот короткий период, иногда казалось, что сочинители нового якутского языка просто приезжают куда-нибудь в глухой якутский улус в гости к какому-нибудь малограмотному дедушке, раскрывают свои тетрадки, и обращаются к деду: «Ну-ка, дедушка, повтори за нами – представительство!» Непонятливый дед пытается повторить: «Бэрэстэбительствете!». Довольные сочинители вносят в свой словарь новое якутское слово – главное, ведь, что бы на русское было меньше всего похоже! Помню, зашёл как-то в кабинет одного местного начальника, а у того на столе документ, с предложением изменить по-якутски написание слова «республика»! Вот тут уж действительно стало грустно – ладно русский не любите, но «божественная»-то латынь чем вам не угодила!

Прошу только никого не обижаться на мою «заметку»! Конечно, это дело самой нации, заниматься развитием своего литературно-официального языка. Просто мне показалось всё это немного странным! :donno:

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 58302
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Официальный якутский живет только в официальном (скорее всего, только бумажном) употреблении, и только когда обязывает закон. Такой вывод напрашивается глядя на советское и постсоветское вольное словотворчество. Это относится к большинству «малых» языков.

Это относится и к некоторым языкам соседних государств, но развивать тему не стану, так как охранители святого благочестия ревностно бдят, а бодаться с ними мне не хочется.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Darkstar

  • Posts: 7389
Я что-то не очень понимать. Так Саха это уже отдельная страна, не часть РФ?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
Quote
Куобах ырыата

Куобах, куобах доҕорум,
Куобах, куобах сэгэрим,
Ханна, ханна сырыттыҥ?
- Хонуу устун сырыттым,
Ойуур устун сырыттым.
- Кими, кими көрүстүҥ?
Мэхээлэни көрүстүм,
Чэй, саахар испитим,
Сахмат тэллэх тэлгэнним,
Саһыл суорҕан сабынным.
:green:



@республика: по-моему, процесс естественный  :) Сравните:

[[ang:Cynewīse]]
[[ar:جمهورية (سياسة)]]
[[ast:República]]
[[zh-min-nan:Kiōng-hô-kok]]
[[be:Рэспубліка]]
[[be-x-old:Рэспубліка]]
[[bs:Republika]]
[[bg:Република]]
[[ca:República]]
[[cs:Republika]]
[[cy:Gweriniaeth]]
[[da:Republik]]
[[de:Republik]]
[[es:República]]
[[eo:Respubliko]]
[[eu:Errepublika]]
[[fa:جمهوری]]
[[fr:République]]
[[fy:Republyk]]
[[gl:República]]
[[ko:공화제]]
[[hi:गणराज्य]]
[[io:Republiko]]
[[id:Republik]]
[[ia:Republica]]
[[is:Lýðveldi]]
[[it:Repubblica (forma statuale)]]
[[he:רפובליקה]]
[[sw:Jamhuri]]
[[ht:Repiblik]]
[[la:Res Publica]]
[[lb:Republik]]
[[lt:Respublika]]
[[li:Rippebliek]]
[[hu:Köztársaság]]
[[mk:Република]]
[[ms:Republik]]
[[mo:Републикэ]]
[[nl:Republiek]]
[[nds-nl:Rippebliek]]
[[ja:共和制]]
[[no:Republikk]]
[[nn:Republikk]]
[[nrm:Républyique]]
[[nds:Republiek]]
[[pl:Republika]]
[[pt:República]]
[[ro:Republică]]
[[qu:Republika]]
[[ru:Республика]]
[[simple:Republic]]
[[sk:Republika]]
[[sl:Republika]]
[[sr:Република]]
[[fi:Tasavalta]]
[[sv:Republik]]
[[tl:Republika]]
[[th:สาธารณรัฐ]]
[[vi:Cộng hòa]]
[[tr:Cumhuriyet (kavram)]]
[[uk:Республіка]]
[[yi:רעפובליק]]
[[zh:共和制]]

кстати, нехорошо на чужой стол заглядывать  :down:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

а вообще, каждый пишит, как он слышит  :)

китайцы, например, пишут
Мосыкэ (Москва),
Ялишанда Сьеаргайэуэйджы Пущиджин (Александр Сергеевич Пушкин) и т.д.

а русские Генрих Гейне вместо Heinrich Heine (Хайинлищи Хайнье)  :up:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 58302
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
а русские Генрих Гейне вместо Heinrich Heine (Хайинлищи Хайнье)  :up:

Откуда такая чудовщиная странскрипция?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Jumis

  • Posts: 8753
  • Gender: Male
Это относится и к некоторым языкам соседних государств, но развивать тему не стану, так как охранители святого благочестия ревностно бдят, а бодаться с ними мне не хочется.

Ну, вот... и кто ж на таперишном форуме латышей с украинцами нашпыняет? :yes:
клещ древнее динозавра... а гриб — клеща ;D

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
В якутском вообще нет звуков в, з, ж, ш, а в начале слова не встречаются звонкие, потому инициальные дь-, б- в приведенных примерах мне вообще непонятны.
В долганском идиоме, замечу, и с практически отсутствует - переходит в х.

Istorik

  • Guest
[
кстати, нехорошо на чужой стол заглядывать  :down:
[/quote]

Я ведь говорю - природное любопытство!!! ::)

Кстати, насколько я смог понять из общения с якутами, для якутов весьма простительное. Остатки родовой демократии наверное - зайти в кабинет соседа в его отсутствие, взять что-нибудь нужное и забыть об этом - очень распространённое явление.  ;-)

Впрочем, не у одних якутов наверное! :-[

Официальный якутский живет только в официальном (скорее всего, только бумажном) употреблении, и только когда обязывает закон. Такой вывод напрашивается глядя на советское и постсоветское вольное словотворчество. Это относится к большинству «малых» языков.

Это относится и к некоторым языкам соседних государств, но развивать тему не стану, так как охранители святого благочестия ревностно бдят, а бодаться с ними мне не хочется.

Ну, всё-таки, я бы не был столь категоричен! :)

Во многих языках, наверное, найдётся большое количество слов, вначале появившихся в литературном или официальном обороте, а затем прижившихся и в живом разговорном языке. Такие русские слова как «вычислить», «обозначить», «сообщить» изначально, я думаю, не были присущи разговорной речи, а употреблялись преимущественно (sic! тоже «канцеляризм» ;D) в официальном обороте, а потом ничего, прижились и в разговорной речи. Время всё расставляет на свои места – какие-то слова приживаются, какие-то навеки пропадают. Почитайте Указы 18 века, даже документы времён Николая Первого – какой тяжёлый язык, однако многие слова из тогдашнего канцелярского оборота живы и поныне, и многие ныне живущие считают их исконно русскими, чуть ли не простонародными! Также, наверное, и в якутском – если не приживётся это «бэрэстэбительствете», то через десять лет вспомнят о нём, как о курьёзном анекдоте, а если приживётся – то завтрашняя молодёжь будет считать, что так всегда и говорили! :up:

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
Так наименование «Постоянное представительство» на табличке перед входом в здание, написанное, вероятно, в последние годы советской власти, писалось как «Бастайааннай Представительствота», однако на всех официальных документах, которые проходили через мои руки, стояла уже шапка «Бастайааннай Бэрэстэбительствете».
сначала решил, что это частный падеж, а потом понял, что притяжательный суффикс из-за прилагательного :scl::scl::scl:

но форма частного падежа в обоих случаях омонимична с притяжат. формой (3ед.), не так ли  :donno:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: