Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слова и фразы, которые бесят

Автор Unicum, июля 31, 2016, 09:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrew

Дякую тобі Боже що я москаль

bvs

Цитата: Andrew от августа 13, 2016, 18:49
Цитата: bvs от августа 13, 2016, 18:43
Цитата: Andrew от августа 13, 2016, 18:40
Что мешает склонять?
Отсутствие мягкого знака.
Вы слышите его отсутствие?
А это вообще причем? Нормы устанавливает регулятор, он ориентируется на письменную форму. В разговоре будут склонять естественно.

do50

Цитата: mnashe от августа 12, 2016, 18:10
Цитата: do50 от августа 11, 2016, 23:50
бесит, когда вместо «дай взаймы» говорят: «займи мне», вот аж кушать не могу, как бесит
Это ещё цветочки.
Во-первых, в русском языке нет универсальной модели для образования каузатива, так что использование обычной формы в роли каузатива вполне естественно.
Во-вторых, для данного глагола хотя и есть каузатив (аналитический), но он весьма неуклюж, разговорный язык избегает подобных форм.
В-третьих, при таком употреблении всегда используют датив для различения значений.

В разговорном иврите всё гораздо хуже.
В иврите есть стандартная модель, позволяющая образовать каузатив от любого глагола.
Естественно, каузатив есть и у глаголов lɑwɑ «занимать (деньги)», šɑʔal «занимать (вещь)», ŝɑḵar «арендовать (помещение или вещь)».
Это, соответственно, ɦilwɑ «занимать (деньги)», ɦišʔīl «занимать (вещь)», ɦiŝkīr «арендовать (помещение или вещь)».
Так что никаких причин для смешения нет.
И, тем не менее, всё больший процент израильтян употребляет в обоих значениях исключительно каузативную форму этих глаголов. И далеко не всегда при этом дополняют её контекстом, так что часто выходят недоразумения. Но израильтяне уже привыкли к огромному количеству омофонов в речи (из-за полностью разрушенной фонетической системы) и воспринимают такие недоразумения как нечто естественное и неизбежное, им не приходит в голову как-то приводить в порядок свою речь.
есть замечательный русский глагол одалживать, и вместо абсолютно нормального "одолжи мне" употребляется омерзительное "займи мне"... 
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

zwh

Цитата: bvs от августа 13, 2016, 19:10
Цитата: Andrew от августа 13, 2016, 18:49
Цитата: bvs от августа 13, 2016, 18:43
Цитата: Andrew от августа 13, 2016, 18:40
Что мешает склонять?
Отсутствие мягкого знака.
Вы слышите его отсутствие?
А это вообще причем? Нормы устанавливает регулятор, он ориентируется на письменную форму. В разговоре будут склонять естественно.
Если фамилия, то склонять не будут ("о Глории Пэйдж" (мать Ларри Пэйджа), "вместе с Хеннелоре Коль" (1-я жена Гельмута Коля)). Если же географическое название, то склонять наверно будут -- как Бретань, Шампань.

mnashe

Цитата: Geoalex от августа 12, 2016, 18:55
Цитата: bvs от августа 12, 2016, 18:48
Цитата: Geoalex от августа 12, 2016, 14:04
Даръа правильно.
На советских картах Деръа.
Нормативный "Атлас мира" 1999 г. - Даръа.
На мой взгляд, арабский æ лучше всегда передавать по-русски буквой «а», игнорируя фонетическое смещение.
Во-первых, это аллофон a, а не самостоятельная фонема.
Во-вторых, æ в русском отсутствует, в отличие от a.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: do50 от августа 13, 2016, 19:37
есть замечательный русский глагол одалживать
А, ну да... Вылетело из головы...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: do50 от августа 13, 2016, 19:37
есть замечательный русский глагол одалживать, и вместо абсолютно нормального "одолжи мне" употребляется омерзительное "займи мне"...
Так с глаголом "одалживать" аналогичная проблема: в живой речи ему свойственна точно такая же амбивалентность. :) Хотя словари настаивают, что "одолжить у кого-л." - это мерзко и вообще безграмотно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: Awwal12 от августа 14, 2016, 13:55
Так с глаголом "одалживать" аналогичная проблема: в живой речи ему свойственна точно такая же амбивалентность. :) Хотя словари настаивают, что "одолжить у кого-л." - это мерзко и вообще безграмотно.
Всё-таки интересно, почему в двух языках (а может, не только в этих двух?) для этого глагола люди склонны путать направление.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Poirot

Я обычно говорю "одолжи". Хотя стараюсь в долги не влезать.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Цитата: mnashe от августа 14, 2016, 14:11Всё-таки интересно, почему в двух языках (а может, не только в этих двух?) для этого глагола люди склонны путать направление.
Может, из-за старого обычая обмена подарками?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

do50

Цитата: Awwal12 от августа 14, 2016, 13:55
Хотя словари настаивают, что "одолжить у кого-л." - это мерзко и вообще безграмотно.
да? странно...
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Awwal12

Цитата: mnashe от августа 14, 2016, 14:11
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2016, 13:55
Так с глаголом "одалживать" аналогичная проблема: в живой речи ему свойственна точно такая же амбивалентность. :) Хотя словари настаивают, что "одолжить у кого-л." - это мерзко и вообще безграмотно.
Всё-таки интересно, почему в двух языках (а может, не только в этих двух?) для этого глагола люди склонны путать направление.
Да почему в двух. В разговорном английском у loan тоже наблюдается значение "брать взаймы" (to loan smth. from smb.); у borrow, в свою очередь, есть диалектное значение "давать взаймы".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Bhudh от августа 14, 2016, 14:16
Цитата: mnashe от августа 14, 2016, 14:11Всё-таки интересно, почему в двух языках (а может, не только в этих двух?) для этого глагола люди склонны путать направление.
Может, из-за старого обычая обмена подарками?
Как минимум из-за того, что в определенной части производных глагола направление действия изначально нерелевантно. Ведь объект, взятый взаймы - это абсолютно то же самое, что и объект, данный взаймы.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: Bhudh от августа 14, 2016, 14:16
Может, из-за старого обычая обмена подарками?
В иврите та же штука с тремя глаголами (близкими по значению): šʔl, lwy, ŝkr.
Причём чаще всего употребляется ŝkr «арендовать». Например, «я сдаю квартиру на такой-то улице» чаще означает «я снимаю квартиру». Очень часто люди переспрашивают. Зачем нужны такие сложности — непонятно...
Я бы ещё понял с šɑʔal «попросить вещь во временное пользование» — этот глагол чаще означает просто «спросить», поэтому можно предположить использование каузатива для различения значений. Но этот глагол (в обсуждаемом значении) наименее частотен из трёх, так что вряд ли остальные два могли измениться по аналогии с ним.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Интересно, а каузатив глагола давать в каких-то языках используется в смысле «занимать»?
Ведь это примерно то же, что и «сделать так, чтобы кто-то дал».


Русский глагол вообще поразителен: «занять деньги», «занять ребёнка» и «занять город», как говорится, три большие разницы.
Может, это связано с подобной неоднозначностью самого предлога за? «Пойти за кем-либо» и «прийти за кем-либо» тоже весьмы различны...
Да ещё слово «заняться», напрочь потерявшее смысл «оказаться захваченным каким-либо делом». Только «занимательный» и осталось.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

На данный момент можно назвать следующие, которые бесят либо делают неприятно:

1) "Давать" в значении соглашаться на секс - просто терпеть не могу, мерзко от этого выражения.
2) "Прыгать по койкам" в связи с сексом.
3) "Баба" в значении 'женщина'.
4) "Разводить на [что-то]", "развод на [что-то]".
5) "Топтать" тоже в сексуальном значении.

RockyRaccoon

Цитата: Unicum от августа  2, 2016, 01:40
Я обычно говорю "по барабану".
Я тоже. Как раз сегодня рассказывал жене про ударника одной из когдатошних местных групп и совершенно не задумываясь сказал: "А этому всё по барабану было". Жена заметила и засмеялась.

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от июля 31, 2016, 13:00
Вы же, наверно, не злитесь на выражение "вот где собака зарыта". А ведь можно выйти из себя: "Идиоты! Дебилы! Какая собака? Кто её зарыл? Зачем? Какое отношение эта дурацкая собака имеет к обсуждаемому предмету?"
:E: :E: :E:

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от августа  2, 2016, 11:58
... от слова «совсем» — готов грелки рвать, когда слышу или вижу такое.
Мне тоже этот оборот не нравится. Всегда, когда слышу, как-то не по себе.

Но, как и почти во всех таких случаях, понимаю, что это индивидуальная реакция, а объективно в выражении нет ничего плохого. Мне и "по ходу" в значении "видимо", "похоже что" не нравится.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2021, 19:56
1) "Давать" в значении соглашаться на секс - просто терпеть не могу, мерзко от этого выражения.
3) "Баба" в значении 'женщина'.
5) "Топтать" тоже в сексуальном значении.
1) А мы в озорной юности в тексте одной песни в строчке "скажи только "да" или "нет" заменяли "да" на "дам"...  :donno:
2) Я говорю исключительно "дама" или даже "леди".  :smoke:
5) Ну как же? "Петух топчет курицу", всё правильно.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2021, 20:14
Цитата: Wolliger Mensch от августа  2, 2016, 11:58
... от слова «совсем» — готов грелки рвать, когда слышу или вижу такое.
Мне тоже этот оборот не нравится. Всегда, когда слышу, как-то не по себе.

Но, как и почти во всех таких случаях, понимаю, что это индивидуальная реакция, а объективно в выражении нет ничего плохого. Мне и "по ходу" в значении "видимо", "похоже что" не нравится.
Да, реакция индивидуальная. К "от слова "совсем" я как-то быстро привык и использую, не задумываясь о правомерности его, а вот "по ходу", несмотря на его немалый стаж, так и не могу привыкнуть; неприятно крайне.

Poirot

Данная тема навеяла идею создания темы "Дебилы, блин". Может, и открою. Сильно меня впечатлила сегодняшняя история в "Шереметьево" с не в меру ретивым пассажиром.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

К слову о "давать". У группы "Фабрика" в одной песне есть такие слова: "А тому ли я дала (маленькая пауза) общение любить?". Мне всегда казалось, что это специально так сделано, чтобы первая часть фразы создала соответствующее ощущение. Но, может, это я умножаю сущности. Вы как думаете, друзья?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр