Author Topic: Fi  (Read 5047 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rusiok

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3573
  • Gender: Male
on: July 25, 2016, 15:21
Fi - проект искусственного языка.
Начало его словаря на Лингвовики.

1. Элементы языка
- двадцать звуков, каждый пишется одной буквой: a, b, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, w [ʊ̯], y [ɪ̯];
Spoiler: Уточнение. Обычные структуры слогов ⇓⇓⇓
- паузы после некоторых слогов;
- в каждом корне один из слогов ("полный") стоит под сильным динамическим ударением: основным или вспомогательным;
- один из слогов предложения с основным ударением имеет один из трех тонов: восходящий, нисходящий или ровный.

2. Письменность
Заглавными буквами A, B, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y пишутся первые звуки слогов с основным ударением.
Апостроф  перед слогом (') обозначает вспомогательное ударение;
Spoiler: Уточнение. Когда апостроф не ставится ⇓⇓⇓
Пробел ( ) обозначает примыкание безударного слога без паузы, ставится между корнями;
Двойной пробел (  ), пробел после запятой (, ) и других знаков обозначают паузу.
Вопросительный знак (?) обозначает восходящую интонацию в ударном слоге.
Точка (.) обозначает нисходящую интонацию в ударном слоге.
Восклицательный знак (!) обозначает ровный тон в ударном слоге.

3. Корни состоят из целых слогов. Обязательно один из слогов корня (и только один) - полный (нередуцированный), в речи на него падает основное или вспомогательное ударение и он может быть интонированным. Корни с разными по месту полными слогами - разные. Корни перечисляются в словарях, подразделяются не на части речи, а на иерархии предлогов.
Spoiler: Уточнение. Обозначение полноты слога ⇓⇓⇓

4. Ударение сильное динамическое. Только на полных слогах. Бывает основное и вспомогательное.
В простых предложениях синтаксические роли членов маркируется паузами и ударениями.

5. Актуальное членение предложения.
Простое предложение состоит из одного или двух фонетических слов, содержащих основное ударение. Первое (необязательное) слово - тема, второе (или единственное) -  рема. Тема может опускаться, если ясна из контекста (при утверждении, вопросе о 1-м/2-м лице, здесь, сейчас, о побуждении 2-го лица). Паузой между темой и ремой передаётся предикативность. Значение актуальных членов предложения равно значению слов при субъектной связи.
При изменении порядка слов в предложении его смысл меняется (отвечает на/ задает разные вопросы, побуждает к разным действиям).

Это (что?) собака So  Kan.
Собака (которая?) эта Kan  So.
Это (что?) хорошая собака So  Su kan.
Эта собака (какая?) хорошая So kan  Su.
Это (как оценивается?) устраивает меня So  su Mi.
Я (что делаю?) даю кость собаке Mi  daOsti u'kan.
Я даю кость (кому?) собаке Mi da'osti  uKan.
Я даю собаке (что?) кость Mi u'kan  daOsti.
Даю кость собаке (кто?) я daOsti u'kan  Mi.

6. Интонация
Закрытые вопросы (требующие ответа да/нет) и побуждения отличаются от утвердительных предложений только интонацией ремы. Изменение высоты тона ударного слога ремы выражает цель высказывания:
- восходящая интонация в вопросительных клаузах
Нормально? Su?
Здоров ли? Salu?
- нисходящая в утвердительных
Ладно Su.
(Да,) здоров  Salu.
- ровный тон в побудительных
Будьте добры (пожалуйста) Su!
Здравствуй! Salu!

7. Члены предложения
Spoiler: Уточнение. Словарные значения членов предложения ⇓⇓⇓
словоопределениеподлежащее/дополнениеобстоятельствосказуемое
fimaмыслимыйидея/идеюмысленно/в умепредставляться кому
baiязыковойязыкязыкомвыражаться/ пользоваться языком
Spoiler: Уточнение. Словосочетания ⇓⇓⇓
Spoiler: Уточнение. Маркировка актантов ⇓⇓⇓
Spoiler: Уточнение. Маркировка сказуемого ⇓⇓⇓
So  mi fi Bai. Это я сочиняю язык. Подлежащее So это, сказуемое 'mi fi сочиняю и дополнение Bai. язык.
'fima bai в уме говорит на языке.
Fima bai Rus. Мысль высказана по-русски.
'bai fima языком мыслиться.
Bai  fima Su. выраженное языком представляется как хорошее.

8. Определение перед определяемым, вершина в конце актанта.
Fima bai. мыслимый язык.
Bai fima. лингвистическая мысль.

9. Обстоятельство стоит в начале сказуемого, вершина - в конце.
'ba (всегда) говорит;
es'ba из тех, которые говорят;
'go ba говорил;
'la ba сказал;
'nu ba (вот сейчас) говорит;
'il ba скажет;
'wu ba сказал бы.
'fima bai в уме языком пользуется (каким?).
'a e в любом случае влияет.
'o fima только мыслится.

10. Порядок членов предложения:
(Определение) подлежащее (обстоятельство) сказуемое (Определение) дополнение. Например,
Mi  fi Bai. Я выдумываю язык.
Первое фонетическое слово Mi я с одним ударением и паузой - подлежащее; и фонетическое слово 'fi Bai. выдумываю язык (с двумя ударениями, вспомогательным, на сказуемом 'fi выдумываю и основным, на дополнении Bai. язык).
So  Bai. Вот (есть) язык.
So bai  Fima. Этот язык (есть) выдуманный.
Fimabai  fa Mi. Конланг - мой.
A  fima bai E. Все в уме языком пользуются каким-нибудь.
Baidu  a e Fima. Двуязычие в любом случае влияет на мышление .
A bai  o fima Sa e. Всякий язык только представляется сложным чем-то.

11. Мысленное деление на корни
Те, кто произносит, и те, кто слушает фонетические слова Fi , мысленно их делят на корни. В общем случае это деление неоднозначно. Есть несколько признаков границы между корнями:
- корни состоят из целых слогов;
- пауза всегда делит речь на фонетические слова, которые состоят из целых корней;
- интонация и ударение слога повышают вероятность, что перед таким слогом проходит граница корней (но есть корни с полным не первым слогом);
- разбиение слогов фонетического слова на корни (парсинг) начинают с конца.
 
12. Словообразование
Часто употребляемая вместе пара (группа) корней теряет полноту одного слога, и попадает в словарь как новый корень с одним полным слогом.
Вариант 12.1. Остается полный слог первого корня.
Ba i > Bai 'говорения орудие' > 'язык'.
Fi ma > Fima 'мышления объект' > 'мысль'.
O bai > Obai 'простой язык' > 'диалект'.
Fima bai > Fimabai 'искусственный язык' > 'конланг'.
I bai > Ibai 'вспомогательный язык' > 'ауксланг'.
Bai o > Baio 'язык один' > 'монолингвизм'.
Bai du > Baidu 'языка два' > 'двуязычие'.
Bai sa > Baisa 'языков группа' > 'языки'.
Fima sa > Fimasa  'мыслей группа' > 'мысли'.
Sa o > Sao 'сложное одно' > 'агрегат'.
Вариант 12.2. Остается полный слог второго корня.
Словообразование из объектной связи. Вспомогательное ударение (на сказуемом) исчезает, а основное (на дополнении) ослабляется: остаётся полнота непервого слога, перед которым пишется (').
'ha Mi > ha'mi 'принадлежит мне > мой (отчуждаемо), то, что принадлежит мне.
'i Mi > i'mi 'выполняется посредством меня > мной/мною'.
'i Bai > i'bai 'выполняется с помощью языка > языком'.
'ha Ywan > ha'ywan 'принадлежит Ивану' > 'ивана/ивановский'.
'no Ywan > no'ywan 'называется Иваном' > 'которого зовут Иван'.

13. В распространенных предложениях, в качестве пограничных сигналов, большую роль играют первые корни актантов (A E O Ta Es Nu haMi и т. д.), первые корни сказуемого (те же 'es 'nu 'a 'go 'il 'wu и т. п.).

Spoiler: 14. Уточнение. Дополнительные буквы и знаки ⇓⇓⇓

15. Приоритет связей
Также, как в математике существуют правила очередности выполнения  операций над аргументами, так и на письме в Fi обозначается приоритет связей.
15.1. Наиболее связанными являются корни в словах, включенных в словарь.

15.2. При одинаковых обозначениях связей, приоритет имеют последние прознесенные связи. То есть faMi nu fayul мой/сделанный мной новый файл понимается как faMi (nu fayul).
a B c как  [/b]a'(b c)[/b].
a b C как [/b]a (b C)[/b].

15.3. Самой главной (наименее приоритетной, то есть выполняемой в простом предложении после остальных связей) является пауза между темой и ремой.

1. Это - белый волк. So  Albu lupu.
2. Этот волк - белый. So lupu  Albu.
3. Белый волк кусает человека. Albu lupu  edu Ho.
4. Волк, кусающий человека, - белый. eduHo lupu  Albu.
5. Белый волк - зверь. Albu lupu  Besti.
6. Белого волка зовут Иван Иванович. Albu lupu  no ywanWanisu.
7. Волк Иван Иванович - зверь. ywanWanisu lupu  Besti.
8. Того волка, который белый, зовут Иван Иванович. esAlbu lupu  no ywanWanisu.
9. Тот волк, которого зовут Иван Иванович, - белый. no'ywanWanisu lupu  Albu.
10. Тот зверь, который волк, - мой.  esLupu besti  ha Mi.
11. Это друг моего сына. So  fil Mison.
12. Волк Ивана - друг моего сына. haYwan lupu  fil Mison.
13. Мой белый волк кусает человека. haMi albu lupu  edu Ho.
14. Мой белый волк, кусающий человека - зверь. haMi albu edu'ho lupu  Besti.
15. Мой волк кусает меня. haMi lupu  edu Mi.
16. Мой волк кусает его. haMi lupu  edu Er.
17. Мой волк кусает себя.
 haMi lupu  edu Si.
18. Белый волк сына Ивана сильно кусает друга моего сына зубами за руку. haYwanson albu lupu  i'dentu fo edu filMison ru.
19. Волк сына Ивана, который сильно кусает друга моего сына зубами за руку, белый и его зовут Иван Иванович. haYwanson lupu  i'dentu fo edu filMison ru, Albu, no ywanYwanisu.
20. Волк, который кусает друга моего сына, принадлежит сыну Ивана. eduFil'mison lupu  ha Ywanson.
21. Волк спит. Lupu  Hu.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Reply #1 on: January 13, 2017, 22:31
Продолжение словаря  тут.

Частотные корни сочинены специально для этого конланга - преимущественно короткие.

Таблица сочиненных корней
a явл обобщ ч/кому
al другой, чем
an узкий как
ar
as
e явл кому
el
en
er муж кого
es принадлежит множеству чего/кого
i _чем
iа страна
il
in в
ir превращается в
is
o <величина> один <ед. измерения>
ol чем
on
or выбир из
os
u (дат. п.)
ul
un
ur
us использовать что
ba говорить чbe кому нужно чbi bo у кого болит чbu
da дает чde отdi день чегоdo du <величина> два <ед.изм>
fa  делает чтоfe конец чегоfi думает оfo прилагает силу кfu пахнуть от ч
ga летит чемge притягивает ч/кgi большой какgo прошлый какgu жив где
ha принадлежать комуhehi семьho человеч какhu видит во сне ч
ka мал какke
ken любит
ki горизонт какko близок какku что делает с?
la завершил чle качество чегоli явл обстоятельством чегоlo долгий какlu отражает ч
ma явл. объектом че/ко-гоme мера чегоmi <ввод прям речи>mo модель к/чmu многочисл как
na ne безnino назыв кnu нов как
pa явл частью ч
par перо
pe нижний какpi увлажняет что/когоpo может чpu явл точкой ч
rare повтор чri увелич вероятность чro кругл какru манипулир ч
sa из группы ч/кse шесть
ses перпендикуляр к
si воздейств наso на что указ ктоsu соответствует ч
ta определяется кем/чteti во время чto восемьtu <ввод речи 2 л>
wa идёт кwe вертик как
wen прибывает куда
wi видит ч/кwo хочет ч/кwu бы
ya жена когоye соглас с-yoyu ребёнок кого

Список Сводеша
1 mi (неотчуждаемо) мой, я/меня/мне, по-моему, я мол/ я де /<ввод прямой речи>
2 tu твой (неотчуждаемо), ты/вы, по-твоему, мол ты
3 mis наш (неотчуждаемо), мы, по-нашему,
4 so вот, это, здесь, указывать на
5 ta вон/такой, он/то, так, определяться как/конкретнее чем
6 gu одушевленный, кто, живо/жизненно, живее чем
7 ku какой? что? как? что делать с?
8 ne пустой/ничтожный, пустое множество/ ноль/ отсутствие, никак не, без/ не
neˑe никакой, ничто, никак,  не существовать как что/кто
neˑla незаконченый, , ,
neˑor безальтернативный, , ,
9 a всякий/каждый, всё/все, в любом случае, обобщаться в
10 mu многочисленный, множество, много, больше (по счету) чем
11 o единственный, уникум/ раритет, только, один что/кто /объ-/соединяться в
12 du двойной, пара, ещё, два чего/кого/ раздваиваться на/ быть двумя чем/кем
13 gi большой, гигант, много, больше (по массе, количеству вещества) чем
14 lo длинный, линия/веревка/змея, долго, длиннее чем
15 ka маленький, карлик, мало, меньше (по массе) чем
16 ya женский, женщина, по-женски, жена кого/ замужем за
17 er мужской, мужчина, по-мужски, муж кого/ женат на
18 ho человеческий, человек,  гуманно, более человечный чем
19 pisku водный, рыба, в воде, плавать/погружаться в
20 ga летучий/ крылатый, птица, в полете, летать чем
21 kan собачий, собака, по-собачьи, быть как собака к кому
22 bo больной, пациент, больно, болеть/стадать чем/ иметь больной что (часть тела)
boi заразный/ вредный, вошь/ поражающий/ травмирующий фактор/ паразит/ порча, заразно, за-/поражаться чем
23 flo растительный, дерево/растение, едва, расти/ прозябать где
24 gen семенной, семя, генетично, осеменять/сеять
25 lis плоский, лист, плоско, более плоский чем
26 radi коренной, корень, в корне, укореняться/ врастать в
27 sur покровный, кора/кожура, поверностно, на чем/ покрывать что
28 sen чувствительный, кожа, наощупь, ощущать что/ кого
29 eduma съедобный, мясо/ пища, съедобно, быть съеденным
30 wegi энергичный/ сильный/ упругий/ бодрый, кровь/ среда под давлением, сильно, давить на
31 osti основной, кость/каркас, в основном, армировать что
32 friku жирный/скользкий, жир/смазка, скользко, более скользкий чем
33 de производный, яйцо/плод, следовательно, от/рождать/производить что/ кого
34 oki острый, рог/острие, остро, острее чем
35 plus дополнительный, хвост/неотъемлимое приложение, дополнительно, относиться к
36 par перистый/чешуйчатый, перо/чешуя, ,
37 pilu тонкий, волос(ы)/нить, тонко, тоньше чем
38 kapu главный, голова, сверху, главенствовать над
39 ausi ушной, ухо
40 wii  глазной, глаз
41 nasi носовой, нос
42 os ротовой, рот ~ osti кость
43 edui зубной, зуб/зубы, ,
44 bai языковой, язык (орган, речь), языком, говорить (чем)
45 klawu колючий, ноготь, , , царапать/писать
46  pe нижний, нога (стопа), вниз(у), ниже чем
47 flektu шарнирный, колено/сустав, гибко, сгибать
48 ru ручной/удобный, рука (кисть), удобно, управлять/манипулировать
49 wenter живот
50 an узкий, горло/узость/перемычка, с трудом/едва, уже чем
51 pektu грудной, грудь
52 kor сердечный/, сердце/насос, , ,
53 hepa фильтровальный​, печень/фильтр, , ,
54  pima пьющий, , , пить что
55 edula сытый/заряженный, едок/аккумулятор, сыто, наполняться/насыщаться
56 edu хищный, кусака/щипцы, , , есть (кушать)/ кусать/ прекращать что/ кого
57 wi  , , , видеть
58 aus  , , , слышать
59 kon   , , , знать
60 hu сонный, тот, кто спит/соня, во сне, видеть во сне что/кого
61 mer мертвый, покойник/ труп, безжизненно/ до смерти, умирать от чего
62 merma смертельный, убийца, убийственный, убивать кого
63 plu    , , , плавать
64 ga летучий, птица/ летательный аппарат, в полете/ летя, летать чем
gama бросать что
65 wa    , , пешком, гулять
66 ko ближний, сосед, близко/рядом, ближе чем
67 ki плоский, горизонт/равнина, горизонтально/навзничь​, лежать на/более плоский чем
68 ses перпендикулярный/поперечный, , перпендикулярно, сидеть на
69 we крутой/отвесный, столб/скала, вертикально, стоять на/круче чем
70 da обменный, спонсор/меценат/донор, взаимно, давать что
71 ba разговорный/устный, докладчик/лектор/оратор, устно, говорить что
72 sol дневной, солнце, днём, рассветать
73 lu зеркальный/месячный, луна/зеркало/эхо, в ответ, отражать что
74 pu точечный/звездный, точка/звезда/искра, точно, уточнять что
75 liku жидкий, жидкость/вода, редко, разжижать/растапливать
76 pi влажный, дождь/капли/струя, мокро, лить
77 litu твердый, камень, твердо, тверже чем
78 san сыпучий/дробный, песок, мелко, столь же дробный/ мельче чем
79 ge земной, земля, до земли, приземляться на
80 nebu хмурый, облако/туман, пасмурно, скрывать
81 fu дымный, дым/запах, дымно, дымить/коптить/курить
82 pla жгучий, огонь/ плазма, жарко, гореть/ жечь кого/ что
plama сгорать
83 kini минеральный/неорганический, пепел/зола, в остатке, оставаться
84 pla гореть
85 u направленный, путь, целенаправленно, к/направляться
86 mon гора
87 ros красный, , , столь же красный как/ краснее чем
88 hromu зеленый
89 gel желтый
90 albu белый, свет, светло, столь же белый как/ светлее чем
91 ner черный
92 noktu ночь
93 gor горячий
94 kul холодный
95 plema полный
97 su хороший, эталон, в соответствии, удовлетворять требованиям (каким)/ лучше чем.
So  su Mi это меня устраивает;
suˑa наилучший/лучше всех;
98 ro (о)круглый, шар/ мяч/ галька/ валун, плавно, круглее/плавнее чем
fa'ro сглаживать/ скруглять
99 sur сухой, суша, сухо, суше чем
100 no названный/с индексом, имя/название/номер, именно, звать/называть/нумеровать.

Менее частотные слова составлены из  сочиненных корней или заимствованы из международных классификаторов (латино-греческих, англо-французских). Например, международной системы единиц SI
(deka десять; gekto сто; kilo тысяча, kilogramu, meter, sekon, am°per /amuper/, kelvin /kelwin/, hertz° /hertsu/, ny°ton /nyuton/, volt° /woltu/, oh°m° /ohumu/); астрономических номенклатур (terra Земля = ge; sol Солнце, luna Луна); биологической систематики (homo человек = ho, katu кошка, tritiku пшеница); химической номенклатуры IUPAC (hidrogen, lithi, carbon /karbon/, oxigen /ohigen/, alumin, vanadi /wanadi/, ferru, cupru /kupru/, zinku /'sinku/, st°ronti /stu'ronti/, y°tri /ɪ̯u'tri/, molib°den /molibu'den/, stannu, yod° /'ɪ̯odu/, plumu); стандартов ISO; IEC; парижской анатомической номенклатуры (ausi ухо, kapu голова, nasi нос, os рот, pilu волосы); международной классификации болезней ICD-10, фармакологического указателя; анатомо-терапевтическо-химической классификации.

Правила преобразования имен собственных и корней при заимствовании из языков-источников: транскрипция в соответствии с допустимой структурой слогов, правило де Валя, отбрасывание изменяемых в языках-источниках окончаний, вставка гласного u в недопустимые скопления согласных и после согласных закрытых слогов, употребление заглавных букв для отражения ударения, а не из-за того, что это имя собственное и не из-за его написания в языке-источнике.
Например, lupu < лат. lupus волк. ywanWanisu Иван Иванович. rinsa < англ. jeans джинсы.

Частотные составные слова могут иметь короткие синонимы: ti'so = nu.

Приветствуются синонимы, описывающие одно и тоже понятие с помощью разных классификаций.  bai говорения средство = lingu язык (термин анатомии, языкознания). ge направление гравитации / низ / земля = Terra Земля (термин геологии, астрономии).

Часто употребляемая вместе группа корней:
- попадает в словарь в слитном написании без пробела как новый корень с конкретным значением. Rus ia > Rusia Россия;
- или заменяется другим корнем, желательно более коротким. Ukrain ia > Ukraina Украина.

Омонимы допустимы. Например, lupu волк (термин зоологии) ~ *lupu < lu + pu зеркальная точка (что бы это ни значило, например: центр симметрии).

Одно то же слово в роли разных членов предложения может иметь валентности ноль (определение и обстоятельство не имеют подчиненных); 0,5 (актант может подчинять определение, эту возможность принимаем за половину валентности) и 2,5 (сказуемое может подчинять обстоятельство и требует в подчинение два актанта).

Тема-подлежащее (как актант) имеет валентность 0,5. У ремы валентность 1 (требует в подчинение подлежащее).

Предложение имеет валентность 0,5, как и актант, и поэтому в свернутом виде (как зависимое предложение) может заменять актант главного предложения.

Для выражения понятий с бóльшим числом валентностей используются сочетания нескольких рем. Например, нет слова говорить (что?/о чем?) (кому?), но есть два слова: ba говорить (что?/о чем?) и tel сообщать (кому?).

Определения и обстоятельства
Член предложения в целом относится к той же предметной области, что и корень-вершина. Определение или обстоятельство ограничивает эту предметную область. Поэтому тут A&b не равно B&a.
er мужского пола, мужчина; ya женского пола, женщина; yu молодой, ребенок.

yuer молодой мужчина (хороший перевод "молодой человек, парень");
eryu ребенок мужского пола ("мальчик, сын");
yuya молодая женщина ("девушка, подруга");
yayu ребенок женского пола ("девочка, дочь").
Sofia  yayu Anna София - дочь Анны.
Anna  yuma Sofia Анна - родитель Софии.
Anna  yuya Mikel Анна - девушка Михаила.

Актанты
Нет абстракций без носителя. Не *сон, а спящий, спит/  видит во сне кого/что; не *здоровье, а здоровый; не *болезнь, а больной; не *опасность, а рискует:
Сон менее шести часов опасен  kaSe'hor hu  ri Bo.
Неопределённо-личное местоимение e. Говорят, что она вышла замуж E ba Ya la ya'e.

Сказуемое
В словаре в переводе (корня в функции) сказуемого указывается, каким прямым дополнением без предлога это сказуемое управляет.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 68244
  • Gender: Male
Reply #2 on: January 13, 2017, 22:35
Кажется, сыновья моего волка Ивана дали местами потомство. :uzhos:
Вообще интересно.
(К своей теме я не возвращался, пока не получу нормальную подготовку по общему синтаксису. Грызу Тестельца в свободное время изо всех сил.)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Rusiok

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3573
  • Gender: Male
Reply #3 on: February 20, 2017, 17:43
noWawilon ri
1 На всей земле был один язык и одно наречие1 inTerra a  go oLingu, oDialektu.
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.2 de Estu hos  la detektu in'sennaAria ki, la gu Ma.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести3 laba uSi: sifa Briku mu! pla Ma! Rima ha'si mu  lamo Litu. Terra resin  mo Kini.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли4 Ba: il u'si konsru Urbu, plus'vira uSel tur. Si: ilfa u'si No. u Ti si il dispersu Terraa sur.
5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие5 Domin la terra  wi Urbu plus'tur fama'hosonsa.
6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать6 Domin laba: So o Nati. Lingu ha A. Hos startu'fama So. plusSi ne'il"stopu Fima'fa
7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого7 Mi La-terra! miksu in"ki Hos-lingu! ri Es ne'kon uSi ba!
8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город8 Domin la-dispersu Hos de"ki u'terra-a. Sa la-stopu Fa"urbu.
9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле9 So-ki no Wawilon. Rima-domin in"ki-miksu Terra-a lingu. deKi-si la-dispersu Hos u'terra-a.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Reply #4 on: May 27, 2018, 11:54
Размышления о принципах определения: какие переводы должны быть у слова в функции разных членов предложения.

Актант - это не название действия или качества, а общее имя для множества реальных пространственно-временных явлений, субъектов или объектов, взаимодействующих с другими актантами. Множество ведь может состоять и из одного элемента.

Определение - это тоже общее слово для явления, но ограничивает область определения актанта.

В теории множеств A&B = B&A, но в языке не так. Потому что корень в лингвистике задаёт область определения не равномерно по всей этой области, а, в первую очередь, вызывает мысль о наиболее типичных, средних, примерных представителях именованного явления. То есть значение корня - не точное, а приблизительное, с большей вероятностью для центра и меньшей - для периферии явления.

Например, pen - это не точно 'пять', а, 'где-то пять, полдесятка' . Для контекста натуральных чисел, это чаще всего, да, именно 'пять', но иногда и 'четыре' или 'шесть'. Кто-то глянул быстро, или давно, или равнодушно. А потом его спрашивают: сколько? Отвечает: pen 'где-то пять, полдесятка' .

В остальных языках слово 'пять' означает точное количество, а для неточного надо добавить определение 'приблизительно', 'где-то'. В Fi без определения будет именно приблизительное значение, а определение ограничивает, уточняет это значение.

Итак, значение корня двойственно: 1) это как бы гора с вершиной в центре; 2) это область, ограниченная границей (вне её горы нет). Определяемое выступает в первом значении (гора). Определение - во втором значении (граница).

Представим два круга Венна в виде двух гор, 'Север' и 'Юг', частично наложенных друг на друга. 'Северный юг' - это часть горы 'Юг', а именно - её 'северный' склон. 'Южный север' - это, наоборот, часть горы 'Север', а именно - её 'южный' склон. Как видим, границы 'Северного юга' и 'Южного севера' совпадают, но языковые значения (акцент на рельеф, т. е. на фокус значения) - разные.

Во некоторых случаях определение и определяемое можно поменять местами: смысл изменится, но несущественно. Но в большинстве случаев перемена мест определения и определяемого неприемлима: например, в функции сказуемого именно определяемое управляет дополнением. Yayu девочка-дочь ~ yuya девушка-подруга парня.

В каждой словарной статье различается перевод определения актанта, последнего корня актанта, обстоятельства сказуемого и самого сказуемого. Это не одно и то же.

Совпадают переводы "от сказуемого к подлежащему" и "от определяемого к определению". Иными словами: определение - это всегда родительный падеж субъекта.
Ywan er Mari  Иван - муж Марии. Ywan er  мужчина Иван.

В вопросе к подлежащему сказуемое инвертируется корнем ma:
Она любима кем? (Кто её любит?) 'ya_,ken.ma'kú_, а ответ:
Её люблю я 'ya_,ken.ma'mì_.

Вопрос к сказуемому.

Вопрос к дополнению.
Ты меня любишь? 'tu_,ken'mí_, а ответ:
Я люблю тебя 'mi_,ken'tù_, или:
Я не люблю тебя. 'mi_ne,ken'tù_.
В открытом вопросе слово кто/что произносится в конце фразы:
Это кто? 'so_'kú_, а ответ:
Это я 'so_'mì_.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Reply #5 on: May 27, 2018, 22:02
== Основные идеи ==
Синтаксические маркеры:
- жёсткий порядок членов предложения;
- устные паузы между фонетическими словами;
- слова с разным местом полного (нередуцированного) слога (возможного места ударения) различаются в словаре; 
- члены предложения маркируются паузами, основными и дополнительными динамическими ударениями полных слогов;
- два тона (повышающийся - вопросительный и понижающийся - повествовательный) одного из ударных слогов в предложении.

Обязательный порядок членов предложения SVO: (определение) S-подлежащее пауза (обстоятельство) V-сказуемое (определение) O-дополнение  пауза. Слово до паузы - актуальный член предложения тема, после паузы - рема.

Актанты (подлежащие и дополнения) маркируются сильным динамическим ударением на первых корнях в слове и паузой после актанта. Полуслово-сказуемое маркируется вспомогательным ударением на первом корне (основное ударение - на полуслове-дополнении).
Вообще правильнее всего идти по заранее определенным пунктам: базовый порядок слов такой-то (исключения),
1) Жёсткий порядок актуальных членов предложения: тема и затем рема. Тема выражена группой подлежащего (S). Рема - сочетанием группы сказуемого (V) и группы дополнения (O). Пример: So nu Tu? 'Это (сказуемое сейчас) ты?'
Могут быть однородные члены предложения: S, S, VO; S, VVO; S, VOO; S, VO, VO и т.п.
Spoiler: 2) Исключения ⇓⇓⇓

маркирование такое-то,
3) Тема/подлежащее маркируется как фонетическое слово с одним силовым ударением.

4) Рема маркируется как фонетическое слово с двумя силовыми ударениями: вспомогательным на группе сказуемого; и основным - на группе дополнения.

стратегия кодирования глагольных актантов такая-то (детально),
5) У сказуемого два актанта: подлежащее и дополнение.
Косвенное дополнение оформляется как предложное определение перед сказуемым.  Или как вторая рема: сочетание ещё одного сказуемого с этим дополнением.
базовый порядок определение-определяемое такой-то (исключения),
6) В группах S, O: определяемое после определения. В группе V: вершина сказуемого после обстоятельства.
Возможное количество связей слова (его валентность) ограничено. Одно и то же слово может иметь валентности ноль (определение и обстоятельство не имеют подчиненных); 0,5 (актант может подчинять определение, эту возможность принимаем за половину валентности) и 2,5 (сказуемое требует в подчинение два актанта и может подчинять обстоятельство). Тема-подлежащее имеет валентность ноль. У ремы валентность 1 (требует в подчинение тему-подлежащее).

коммуникативная составляющая выражается так-то и так-то,
Пока не нашел, что такое "коммуникативная составляющая". Вместо этого: 7) Цель высказывания выражается изменением тона (интонацией) ударного слога. Три вида интонации: нисходящая в утвердительных клаузах, восходящая в вопросительных и ровный тон в побудительных. 

неглагольные предикаты оформляются так-то,
Неглагольный предикат - это обобщение составного именного сказуемого.8) Непереходное сказуемое оформляется как сочетание формального сказуемого с дополнением, которое выражает требуемое значение.
относительные клаузы бывают таких-то видов и оформляются так-то и так-то,
Пример: Mi ne'kon Ku ya fima 'Я не знаю, что́/о чем она думает (её мыслей).'
neKon-mi Ya fi"ku 'Не знаю, о чем она думает.'
Mi ne'kon"ya fiKu 'Не знаю про нее, о чем думает.'

релативизация возможна такая-то и такая-то,
9) Релятивизация - это образование относительных конструкций, то есть зависимых предложений в   роли членов главного предложения.
Преобразуем предложение (валентность предложения равна 0,5) Tu wol Ku '(ты) хочешь что' = 'твоя цель какова' в актант (валентность тоже 0,5) tu wol'ku 'вопрос о том, что ты хочешь'.

Убираем из tu wol'ku определение 'твой (неотъемлемо)' tu, а wol'ku записываем с заглавной буквой: wolKu (валентность не изменяется). Получается актант с переводом 'вопрос о том, что (безличный) хочет/для чего/какова цель', который можно употребить в роли или подлежащего или дополнения.

нулевая анафора допустима в таких-то случаях,

контроль референции местоимений осуществляется так-то,
В роли местоимений употребляются последние корни заменяемого члена предложения, а также корни 'он' er, 'она' ya, 'подлежащее' si, 'дополнение' ma и т. п.

и т.д. и т.п.


Mi wi Er. Я вижу его.
mi wi зритель, то есть я.
wi'er видящий его.
wi тот, кто видит: зритель/ свидетель/ очевидец/ наблюдатель.
wi ma то, что видно.
wima видимое.
wiMa тот, который видит объект.

Lupu edu Ho волк кусает человека.
Edu-lupu кусака-волк.
edu'ho кусающий человека, людоед.

Ответ #81 в теме "Правильная" грамматика
Ho legi Biblu. человек читает книгу (книги).
holegi человека чтение (чтение человека).
legi'biblu тот, кто читает книгу (книгочей).
legiho чтения человек (читающий человек).
legi читатель.
biblu-ho книги человек (человек книги).
legi-biblu читателя книга (книга читателя).

Рассмотрим пример: "женщина родила в самолёте президента".
ha Presidentu группа предиката (рема) 'принадлежит президенту'.
ha'presidentu определение 'президентский/тот, который принадлежит президенту'.
in Aerplan группа предиката (рема) 'пребывает/находится в самолете'.
in'aerplan определение 'в самолёте'.
in ha'presidentu aerplan определение 'в президентском самолёте'.
Ya La de 'Женщина родила'.
In ha'presidentu aerplan ya Lade. 'В президентском самолёте женщина родила'.
 
Mi in So. 'Я здесь'.
Si inma Mi. 'Это, в чём я'.
inma so. 'этот, в котором'.
inma 'в котором'.

Ya-lingu lo Ya pilu 'Женский язык длиннее её волос'. Сексистская такая шутка.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline basta

  • Posts: 3002
  • Gender: Male
Reply #6 on: May 30, 2018, 05:42
Почему слова "человек" и "люди" не имеют общий корень?

Тема или раздел, которую вы ищете, отсутствует или недоступна для входа.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 68244
  • Gender: Male
Reply #7 on: May 30, 2018, 09:07
Удалено автором. :donno: Теперь доступно только для модераторов.
В этом сообщении будет (или не будет) описание Fi по плану Awwal12.
Да ну какой там план. Так, представление о том, как в принципе план должен выглядеть.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Rusiok

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3573
  • Gender: Male
Reply #8 on: November 4, 2018, 09:35
I want a conlang that will be better than English. Mi wol Fimabai il su'englu.
The syntax is marked:
- by the strict order of the members of the sentence;
- oral pauses between phonetic words;
- strong dynamic stress of syllables (main and additional);
- the tone of one of the stressed syllables.

Numerals
0 ne, 1 o, 2 du, 3 tri, 4 kwa, 5 pen, 6 se, 7 hi, 8 to, 9 non, 10 deka.
I intend to continue to plunder this child count. I will replace these numerals with Indo-European (Greek, Latin). Synonyms are valid!

One child oYu.
Two women duYa.
Three dollars triDollar.
Much money muMoni.

It costs $100 So wal gektoDollar .
It is 1 km long So lo kiloMeter.
Big group of stars Gi sa'pu.
Group of giants saGi ~ giant group Gi sa.

Non-count nouns are not distinguished from count nouns.
How many/ How much? Ku mu?
The man drinks water. Er poi Akwa.
The boy eats bread. Eryu edu Pan.
The girl eats an apple. Yayu edu Malude.
The children eat fruit. Yusa edu Desa.
He buys a few loaves of bread. Er mon Pan pa sa.

Negation:
of attributive unknown ne'konma/ ne'sla;
of actant It is not Ivan So ne Ywan;
of adverbial It does not always work So ne'tiˑa Su;
of predicate She does not know Ya ne Kon. . .
Everyone but me neMi-a.

Here the road turns. So Tras tur .
This road turns. So-tras Tur

Relative pronouns.
You do not know who I am. Tu ne'kon Mi ku.

Inalienable possession.
She has an uncle who works in a bank. Ya unkel-ma Fa in'banku.
unkel-ma = nepu.
Ya nepu inBanku fa er.

Infinitive
I can see two dogs Mi po'wi duKan.

Last minute decision making in'la minutu or.

The woman I spoke to's hat ha ta mi go tel ma ya kepu.

Sleeping less than six hours is dangerous kaHor se hu, ri Bo.

The more money, the more worry Moni kwan, proporsi Problemu.

The conditional.
If I were healthy, I would work. Mi san wu, ri Fa.

Word repeating.
Is Icelandic easier than Hungarian? Islandu bai, fasil Hungar i?

Passive voice.
I like her Mi ken Ya.
She is liked by me Ya kenma Mi.

She who must be obeyed told me to do so .

Where does one can buy some kind of a black dress?
E po'mon 'ner robu, in Ku?
It's John who came here .
We never do so Mis-ti'ne'fa Soli.

Leipzig glossing rules

Ho, Wi Besti.
'-ho-_,-wi'-besti-_
ARG-human-ARGTR-seeARG-animal-ARG
'A human sees an animal'.

Broad, phonemic transcription
/'/ main stress
/_/ pause
/,/ auxiliary stress
/./

ARG argument
TR transitive verb

List of Standard Abbreviations
1 first person mi
2 second person tu
3 third person
A agent-like argument of canonical transitive verb
ABL ablative
ABS absolutive
ACC accusative
ADJ adjective
ADV adverb(ial)
AGR agreement
ALL allative
ANTIP antipassive
APPL applicative
ART article
AUX auxiliary
BEN benefactive
CAUS causative ri
CLF classifier
COM comitative
COMP complementizer
COMPL completive
COND conditional wu
COP copula
CVB converb
DAT dative u
DECL declarative
DEF definite
DEM demonstrative
DET determiner
DIST distal
DISTR distributive
DU dual du
DUR durative dur
ERG ergative
EXCL exclusive
F feminine ya
FOC focus
FUT future il
GEN genitive
IMP imperative
INCL inclusive
IND indicative
INDF indefinite
INF infinitive
INS instrumental i
INTR intransitive
IPFV imperfective
IRR irrealis
LOC locative in
M masculine er
N neuter
N- non- (e.g. NSG nonsingular, NPLST nonpast)
NEG negation, negative ne
NMLZ nominalizer/nominalization
NOM nominative
OBJ object ma
OBL oblique
P patient-like argument of canonical transitive verb ma
PASS passive
PFV perfective
PL plural sa
POSS posessive ha
PRED predicative
PRF perfect la
PRS present nu
PROG progressive
PROH prohibitive
PROX proximal/proximate
PST past go
PTCP participle
PURP purposive
Q question particle/marker
QUOT quotative
RECP reciprocal
REFL reflexive
REL relative
RES resultative
S single argument of canonical intransitive verb
SBJ subject si
SBJV subjunctive
SG singular o
TOP topic
TR transitive
VOC vocative

Inspired by the Freydenthal's Lincos.
Equivalence relation.
- wal -.
- -  wal - -.
- - -  wal - - -.
- - - -  wal - - - - .
- - - - -  wal - - - - - .

Number names.
O wal -.
- wal O.
Du wal - -.
- -  wal Du.
Tri wal - - -.
- - - wal Tri.
Kwa wal - - - -.
 - - - - wal Kwa.
Pen wal - - - - -.
- - - - -  wal Pen.

Less.
1<2 O ka Du.
1<3 O ka Tri.
1<4 O ka Kwa.
1<5 O ka Pen.

2<3 Du ka Tri.
2<4 Du ka Kwa.
2<5 Du ka Pen.

3<4 Tri ka Kwa.
3<5 Tri ka Pen.

4<5 Kwa ka Pen.

Greater.
2>1 Du gi O.
...

Addition.
1+1=2 O-plus'o wal Du.

1+2=3 O-plus'du wal Tri.
2+1=3 Du-plus'o wal Tri.
2+1=1+2 Du-plus'o wal O plus'du.

2+2=4 Du-plus'du wal Kwa.

1+3=4 O-plus'tri wal Kwa.
3+1=4 Tri-plus'o wal Kwa.
3+1=1+3 Tri-plus'o wal O-plus'Tri.
...

Subtraction.
2-1=1 Du-minus'o wal O.

3-1=2 Tri-minus'o wal Du.
3-2=1 Tri-minus'o wal O.

4-1=3 Kwa-minus'o wal Tri.
4-2=2 Kwa-minus'du wal Du.
4-3=1 Kwa-minus'tri wal O.

5-1=4 Pen-minus'o wal Kwa.
5-2=3 Pen-minus'du wal Tri.
5-3=2 Pen-minus'tri wal Du.
5-4=1 Pen-minus'kwa wal O.

Zero.
1-1=0 O-minus'o wal Ne.
2-2=0 Du-minus'du wal Ne. 
3-3=0 Tri-minus'tri wal Ne.
4-4=1 Kwa-minus'kwa wal Ne.
5-5=5 Pen-minus'pen wal Ne.

0<1 Ne ka O.
0<2 Ne ka Du.
0<3 Ne ka Tri.
0<4 Ne ka Kwa.
0<5 Ne ka Pen.

0+0=0 Ne-plus'ne wal Ne.
1+0=1 O-plus'ne wal O.
0+2=2 Ne-plus'Du wal Du.
2+0=2 Du-plus'ne wal Du.
0+3=3 Ne-plus'tri wal Tri.
1+0=1 O-plus'ne wal O.
0+1=1 Ne-plus'o wal O.
1+0=1 O-plus'ne wal O.
0+1=1 Ne-plus'o wal O.
1+0=1 O-plus'ne wal O.
0+1=1 Ne-plus'o wal O.

Complement.
0¬=1 Ne ne'wal O.
1¬=0 O ne'wal Ne.
0¬=2 Ne ne'wal Du.
2¬=0 Du ne'wal Ne.
0¬=3 Ne ne'wal Tri.
3¬=0 Tri ne'wal Ne.
0¬=4 Ne ne'wal Kwa.
4¬=0 Kwa ne'wal Ne.
0¬=5 Ne ne'wal Pen.
5¬=0 Pen ne'wal Ne.

1¬=2 O ne'wal Du.
2¬=1 Du ne'wal O.
1¬=3 O ne'wal Tri.
3¬=1 Tri ne'wal O.
1¬=4 O ne'wal Kwa.
4¬=1 Kwa ne'wal O.
1¬=5 O ne'wal Pen.
5¬=1 Pen ne'wal O.

2¬=3 Du ne'wal Tri.
3¬=2 Tri ne'wal Du.
2¬=4 Du ne'wal Kwa.
4¬=2 Kwa ne'wal Du.
2¬=5 Du ne'wal Pen.
5¬=2 Pen ne'wal Du.

3¬=4 Tri ne'wal Kwa.
4¬=3 Kwa ne'wal Tri.
3¬=5 Tri ne'wal Pen.
5¬=3 Pen ne'wal Tri.

4¬=5 Kwa ne'wal Pen.
5¬=4  Pen ne'wal Kwa.

Disjunction.
¬<=≥ Ne'ka wal Gi or'wal.
≥=¬< Gi-or'wal wal Ne'ka.

¬>=≤ Ne'gi wal Ki or'wal.
≤=¬> Ki-or'wal wal Ne'gi.

1¬<0 O ne'ka Ne.
...
0¬>1 Ne ne'gi O.
...

Subject.
O wal Si.
Du wal Si.
Tri wal Si.
Kwa wal Si.
Pen wal Si.

Universal quantification.
∀x(x=x) A wal Si.

7-3.              7-3.             Hi minus Tri.
(7-3)/2.       7-'3/2.         Hi-minus'tri pa Du.
7-3/2.       7-3/'2.           Hi minus Tri-pa'du.
(7-3)/2+1.  7-'3/2+1.    Hi-minus'tri-pa'du plus O.
(7-3)/(2+1).  7-'3/2+'1.    Hi-minus'tri pa Du plus'o.
7-3/2+1.  7-3/'2+1.    Hi minus Tri-pa'du plus'o.
7-(3/2+1).  7-3/'2+'1.    Hi minus Tri-pa"du=plus'o.
7-3/(2+1).  7-3/'2+'1.    Hi minus Tri-pa'du=plus'o.
((7-3)/2+1)×5.  7-3/2+1×5.    Hi≡minus'tri=pa'''du-plus"o mu Pen.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Reply #9 on: February 23, 2019, 22:51
Цель: последовательно изложить правила правописания; убедиться, что устно нельзя выразить предложение с более чем двумя уровнями вложения.

1. /'so_,ha'mi_/ это моё.

Знак полноты слога внутри слова (ˑ) перед полным слогом.
Знаки связи слов (-), (=), (≡) и ('), ("), ("').

Приоритет связей
Также, как в математике существуют правила очередности выполнения  операций над аргументами, так и на письме в Fi обозначается приоритет связей.

Наиболее связанными являются корни в словах, включенных в словарь. Ниже в таблице это приоритет 1.

При одинаковых обозначениях связей, приоритет имеют последние прознесенные связи. То есть A b c понимается как A (b c), a B c как  a'(b c), a b C как a (b C).

Изменение приоритетности обозначаются знаками (-), (=), (≡) для субъектных связей и ('), ("), ("') для объектных. То есть  A-b c понимается как скобочная конструкция (A b) c, aB c - как (A'b) c.

Самой главной (наименее приоритетной, то есть выполняемой в простом предложении после остальных связей) является пауза между темой и ремой.

Обозначены в таблице: суб. - субъектная, об. - объектная связь:
1Суб. слитное слово, об. слитно через (ˑ), в актантах (pA)
2Суб. (≡), об. (''')
3Суб. (=), об. (")
4Суб. (-), об. (')
5Суб. (A_o), об. (v_O)
Пауза между темой и ремой(_)/( - _), (:_)? (,_)!
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Reply #10 on: May 15, 2019, 00:43
Корни и составленые из них слова подразделяются не на части речи, а на иерархии. Их возглавляют корни с обобщенным смыслом (переводятся местоимениями, предлогами, вспомогательными глаголами, частицами и т. п.).

Корень может быть заменен на группу корней, последним из которых будет более общий корень необходимой иерархии. Например, ba → telma. И, наоборот, tel → bau.

Роль местоимений выполняют корни-вершины своих иерархий, связывая предложения внутри абзаца. Er 'он'.

К иерархии винительного предлога ma относятся, например, такие корни:
ba 'говорить что/о чем';
da 'давать/брать что/ обмениваться чем';

К иерархии направительного предлога u относятся, например:
tel 'сообщать кому';

К иерархии местного предлога in относятся, например:
ko 'быть рядом с';
gu 'жить/ проживать/ обитать в';

В отличие от других языков, в фийском сравнительная степень означает не превосходство по некотором качеству, а примерное равенство "столь же..., как и...". К иерархии сравнительной степени ol относятся, например:
su 'столь же хороший, как и / удовлетворять требованиям кого/чего';
ro 'столь же круглый/ плавный, как и'.

К иерархии квантора относятся, например:
ne 'ноль'; o 'один'; 'мало'; du 'два'; tri 'три'; kwa 'четыре'; pen 'пять'; mu 'много'; a 'все';

К иерархии no 'называется как' относятся, например:
urbu 'город';

какой, что kuэто soтакой, то taкакой-то, что-то eвсякий, всё aникакой, ничего ne
кто kuguэтот soguтот taguкто-то eguвсе aguникто negu
who kuhothis person sohothat person tahosomebody ehoeverybody ahonobody neho
где in'kuздесь, тут in'soтам in'taгде-то in'eвезде in'aнигде in'ne
когда ti'kuсейчас, теперь ti'so=nuтогда ti'taкогда-то ti'eвсегда ti'aникогда ti'ne

es   и/ тот же, подмножество, также/ тоже, принадлежит множеству чего/ кого/ из тех.

ta не обязательно   вон/ <определённый артикль>/ такой, то/ то/ тот, там/ так/ в том случае, определять/ конкретизировать
so не обязательно   вот/ <определённый артикль>, это/ этот, здесь/ в этом случае, по-/ указывать на

go   прошлый, прошлое/ былое, было, столь же/ более давний чем/ раньше чем
gektoYar go столетнее прошлое.
du'di go два дня назад.
Ta triMen-go То было три месяца назад.
Ya hor-go koSo Она час назад была тут рядом.

la   совершённый, конец, уже, завершить/ закончить что tri'hor la уже три часа как

ne   пустой/ничтожный/ нулевой, пустое множество/ ноль/ ноль/ отсутствие, зря/ впустую/ отсутствовать, не/ без/ обнулять/ прекращать

Spoiler: Пусть тут полежит, жалко удалять ⇓⇓⇓

Glosa - Fi - русский
u feli Feli  кот
plu feli; poli feli Felisa; Feli mu  коты; много котов
tri feli triFeli три кота
u feli tri noTri feli третий кот
u-ci feli; u-la feli So feli; Ta feli этот кот; тот кот
plu-ci feli, plu-la feli So felisa; Ta felisa эти коты; те коты

Fe ki ad urba. Ya wa Urbu. Она идет в город.
Fe du ki ad urba. Ya dur-wa Urbu. Она ходит в город.
Fe nu ki ad urba. Ya nu-wa Urbu. Она (прямо сейчас) идет в город.
Fe fu ki ad urba. Ya il-wa Urbu. Она пойдет в город.
Fe pa ki ad urba. Ya go-wa Urbu. Она ходила в город.
Fe pa du ki ad urba. Ya go'dur-wa Urbu. Она шла в город.
Fe fu du ki ad urba. Ya il'dur-wa Urbu.  Она будет ходить в город.
Fe nu pa ki ad urba. Ya nu'la-wa Urbu. Она только что пришла в город.
Fe nu fu ki ad urba. Ya nu'il-wa Urbu. Она вот-вот пойдет в город.
Fe pa more ki ad urba. Ya go'mor-wa Urbu. Она обычно ходила в город.
Fe ne sio ki ad urba. Ya ne'su-wa Urbu. Ей не следует идти в город.
Lase na ki ad urba. Mis wa Urbu! Пойдем в город.
Lase fe ki ad urba. Ya wa Urbu! Пусть она сходит в город.
Si fe ki ad urba, ... Ya-il-wa'urbu ri Если она пойдет в город, ...
Fe sio ki ad urba, ... Ya-il-wa'urbu su Ей следует сходить в город, ...
Qe fe ki ad urba? Ya il-wa Urbu? Она идет в город?

Qe tu pote ki ad urba? Tu po'wa Urbu? Вы можете сходить в город?
Qo acide? Fa Ku? Что происходит?
Tu pa vide qo-pe? Tu la-wi Kuho? Кого ты увидел(а)?
Qo-ka fe pa ki ad urba? Ya-go-wa'urbu rima Ku? Почему она ходила в город?
Fe fu posi ki ad urba.  Ya po'il-wa Urbu. Она могла бы пойти в город.
gene u feli hama Feli  приобрести кота
ge-lose feli losFeli потерянный кот
Id frakti; id pa frakti. Res Frakti ma Он/она/оно разбивается; он/она/оно разбилось.
Id pa gene frakti.  Res Go frakti ma Он/она/оно разбилось.
Id es ge-frakti. Res La frakti ma  Он/она/оно разбито.
lave se lawuSi мыться
Mi auto pa vide id. Auto-mi go-wi So. Я сам видел это.
ma; maxi                   более, наиболее
mei; mini                  менее; наименее
u andro; qi ...            Мужчина, который ...
u feli; qi ...             Кот, который ...
                           (Противоположности с NO-:)
gravi; no-gravi            тяжелый; легкий
                           (Отрицания с NE-:)
frigi; ne-frigi            холодный; не холодный (не обязательно горячий)
Tu feno sani. Tu feno Su. Ты хорошо выглядишь.
An feno no-sani. Er feno neSalu. Он выглядит больным.
Tu pa gene nati di okto,   Ты родился(родилась) восьмого мая.
  meno pento.
Mi gene sko de Deutsch. Mi studi German lingu. Я изучаю немецкий.
Fe sti fobo mi. Ya fobu Mi. Она пугает меня.
Na nece sti logi u demo. Mis be'fa Hos intel. Мы должны сделать так, чтобы люди поняли.
Fe habe dek anua. Ya dur dekaYar. Ей десять лет.
An nima es George. Er no Gyorgi Его зовут Джордж.
Place.  Gratia.  Penite. Su! Grati! Poenma! Пожалуйста (будьте добры).  Спасибо.  Извините.
Qo-lo tu eko? Tu gu Ku? Где ты живешь?
Qo es tu eko-lo? Tu-gu Ku?      ...
Qe tu gene sko de Glosa? Tu studi Glosa? Ты изучаешь Глосу?
retro tri meno go triMen Три месяца назад
iso mega de gi такой же большой, как и / большой, как
di-mo noO di, Soldi воскресенье
di-bi noDu di, Lundi понедельник
Qo horo?  Id es pen horo. Hor Ku? Nu penHor. Который час?  Пять часов.
Nona minuta po tri horo triHora plus'non'minutu 3 часа 9 минут
bi-pen minuta pre six horo без 25 минут 6
Na pa ki a Roma tem Mis tiˑmartu-go-wisituRoma Мы ездили в Рим в марте.
  meno tri.
medika-pe mediku врач
medika-fe mediku ya женщина-врач
medika-an mediku er мужчина-врач
France-lingua franse lingu французский язык
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: