Author Topic: Аниме  (Read 11072 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #150 on: July 28, 2018, 20:23
Когда-то, много лет назад, давал себе зарок, что никогда не буду смотреть "нарутоподобных" аниме-сериалов (то есть, сёнэнов с очень большим количеством серий). Но вот как-то незаметно для самого себя подсел на идущий ныне сериал Black Clover. Сейчас буду смотреть 42-ю серию. Ещё 10 серий - и будет полный год. И конца-края этому не видно. А-а-а-а!!! Спасите меня из этого мира! :)
*Хеллерик глядя на свои 800 серий "Детектива Конана"*
А чё такого-то?

Offline asiaron

  • Posts: 984
Reply #151 on: July 28, 2018, 21:36
Когда-то, много лет назад, давал себе зарок, что никогда не буду смотреть "нарутоподобных" аниме-сериалов (то есть, сёнэнов с очень большим количеством серий). Но вот как-то незаметно для самого себя подсел на идущий ныне сериал Black Clover. Сейчас буду смотреть 42-ю серию. Ещё 10 серий - и будет полный год. И конца-края этому не видно. А-а-а-а!!! Спасите меня из этого мира! :)
но 42 это не очень много, примерно как 7 средней продолжительности фильмов.
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #152 on: July 28, 2018, 22:41
но 42 это не очень много, примерно как 7 средней продолжительности фильмов.
Так проблема ж не в количестве серий, как таковом. (Можно подумать, я не смотрел длинных сериалов. В Urusei Yatsura 195 серий. Смотрел и ещё пару-тройку почти таких же длинных). Проблема в том, что это сёнен. Я чистого сёнена часто и 12 серий-то не выдерживаю. ::) Правда, я воспринимаю "Чёрный клевер" больше, как комедию. :) Не знаю уж, задумывалось ли так создателями, или нет, но факт.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline asiaron

  • Posts: 984
Reply #153 on: July 28, 2018, 22:48
Проблема в том, что это сёнен
Звёздные войны на большую часть тоже сёнен, смотрел?
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #154 on: July 29, 2018, 00:18
Звёздные войны на большую часть тоже сёнен, смотрел?
Угу. Впервые - аж в богом забытом 1984 году на видеокассете с "гундосым" переводом. Ну, и с тех пор - бесчисленное множество раз. Наше дальновидение не даёт забыть, регулярно показывает. ;D Чаще, наверное, только Гарри Поттера крутят. (Или мне просто так кажется - я его не люблю, а жена с детьми обожают, так что приходится терпеть).
Согласен, что сёнен. Но он, всё же, чуток классом повыше. Качественный продукт, и всё такое.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #155 on: August 8, 2018, 18:16
Тут случайно нет желающих попруфридить 14-й том "Ёцубы"?
А то я тут его пере-перевел (была журнальная версия, а я сделал танкобонную.)

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #156 on: August 8, 2018, 18:21
Я по-японски читать не умею. ::) Только на слух, да и то... отдельные знакомые слова. Хотя их много. :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #157 on: August 8, 2018, 18:44
Да не надо по-японски (хотя и полезно).
Я вообще считаю, что главное в таком переводе -- качество финального продукта, а не его соответствие оригиналу.
Меня интересуют тайпсеттинг, естественность фраз, грамматика и т. п.

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #158 on: August 8, 2018, 18:55
Да не надо по-японски (хотя и полезно).
Я вообще считаю, что главное в таком переводе -- качество финального продукта, а не его соответствие оригиналу.
Меня интересуют тайпсеттинг, естественность фраз, грамматика и т. п.
О, то есть, надо побыть редактором. Это, вообще, не моё. Из нас двоих, когда мы занимались переводами, редактором была жена, а я переводчиком.
Но могу глянуть. А может, и жену удастся уговорить глянуть и сделать замечания, если будут.
Вам насколько это срочно?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #159 on: August 8, 2018, 19:28
Ваще не срочно. Танкобон в апреле вышел -- особого смысла спешить уже нет.
Я обычно как переведу, с недельку выжидаю, чтобы потом свежим взглядом всё пересмотреть. К тому времени желательно услышать чье-нибудь мнение.

Вот тут архив: https://yadi.sk/d/JC7rwXsu3a3JLo

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #160 on: August 8, 2018, 20:04
Забрал. Посмотрю. Если что будет - напишу в личку.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Reply #161 on: August 8, 2018, 20:42
Со страницей 108 что-то не то.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline asiaron

  • Posts: 984
Reply #162 on: August 8, 2018, 20:46
Hellerick, а что за шрифт?
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #163 on: August 9, 2018, 08:07
Основной шрифт — "v_UnmaskedBB".

Reply #164 on: August 9, 2018, 11:01
Жуть какая-то на 108-й странице творилась. Не представляю, откуда она взялась.
Лодур, спасибо за замечания.

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #165 on: August 9, 2018, 11:05
Жуть какая-то на 108-й странице творилась. Не представляю, откуда она взялась.
Можно будет нормальную версию увидеть?

Лодур, спасибо за замечания.
Ну, не так уж и много их было. ::) Вы хорошо поработали.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #166 on: August 9, 2018, 11:41
Боюсь, это вы не очень хорошо поработали. Опечаток там навалом. Чего стоит хотя бы оглавление — две главы «Ёцуба и работа», и все главы ссылаются на 3-ю страницу.

Исправленная 108-я станица тут.

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Reply #167 on: August 9, 2018, 11:45
Боюсь, это вы не очень хорошо поработали.
Я только впечатления от "первого взгляда" написал.
и все главы ссылаются на 3-ю страницу.
А это был номер страницы? Я просто не понял.
Исправленная 108-я станица тут.
Спасибо, сейчас заберу.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Reply #168 on: August 9, 2018, 11:57
две главы «Ёцуба и работа»
Я же эту страницу первой увидел. Подумал, что вторая "работа" просто продолжает тему, начатую в первой.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline asiaron

  • Posts: 984
Reply #169 on: August 9, 2018, 14:13
На 111 съехала ономатопея внизу
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #170 on: August 9, 2018, 19:28
На 111 съехала ономатопея внизу

Да, спасибо.
Это из-за того, что дома и на работе доступен разный набор шрифтов.

Offline asiaron

  • Posts: 984
Reply #171 on: August 9, 2018, 21:59
Ещё ошибки на 196 и 222 странице.
Речь Ёцубы показалась слишком сложной для её возраста. Часто используются более сложные и отстранённым слова вместо простых. Мало дискурсивных слов и иногда чересчур длинные конструкции.
Например.
"Тут что, императоры питаются",  имхо, стоит заменить на: "Здесь что, едят короли?"
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Offline Валентин Н

  • Posts: 37259
  • Gender: Male
Reply #172 on: August 9, 2018, 23:37
Основной шрифт — "v_UnmaskedBB".
Лучше б треуголницу допилили :'(
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Online Hellerick

  • Posts: 28000
  • Gender: Male
Reply #173 on: August 10, 2018, 04:50
"Тут что, императоры питаются",  имхо, стоит заменить на: "Здесь что, едят короли?"

Мне хотелось колорит сохранить. Тем более, что император недавно упоминался.
Кстати, это большая редкость. У меня складывается ощущение, что в аниме-индустрии действует табу на упоминание императора. Если бы о Японии упоминали только по аниме, то, по-моему, вообще было бы невозможно догадаться, что это монархия.

Offline Easyskanker

  • Posts: 10433
Reply #174 on: August 12, 2018, 14:52
Это же здорово, когда правительство настолько незаметно, что про него все забыли)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: