Author Topic: Роль нормандско-французского в становлении современного английского языка  (Read 755 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10071

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
Суперстрат должен быть, по логике вещей.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53848
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Субстрат, адстрат или суперстрат? :what:

Суперстрат. И потом, влияние было как англо-нормандского языка, так и франсийского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10071
Известно, что в английской базовой лексике (хотя бы в том же списке Сводеша) в английском языке есть куча французских заимствований. А кельтских вроде бы нет. Значит ли это, что суперстратные слова легче проникают в базовую лексику. чем субстратные?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53848
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Известно, что в английской базовой лексике (хотя бы в том же списке Сводеша) в английском языке есть куча французских заимствований. А кельтских вроде бы нет. Значит ли это, что суперстратные слова легче проникают в базовую лексику. чем субстратные?

Это зависит от того, кто был носителем языка. «Аульные» кельты даром никому не были нужны — их сгоняли, истребляли и вообще всячески притесняли. Поэтому и заимствований из кельтских мало. А римские горожане, тоже кельты, уже были носителями латинского. От них кое-что в английском есть, впрочем там не всегда можно отделить заимствования из латинского континентальные от островных (в основном это топонимы).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline bvs

  • Posts: 9825
А кельтских вроде бы нет. Значит ли это, что суперстратные слова легче проникают в базовую лексику. чем субстратные?
Да, сравните например в турецком количество грецизмов и персизмов (персидский одно время был фактически государственным языком в гос-ве Сельджуков в Анатолии).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: