Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

о происхождении грузинского алфавита

Автор Digamma, августа 7, 2004, 03:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Есть все за исключением ყ (по причине отсутствия такого звука в армянском).
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Circassian

Kaxa
Цитироватьღ. ჭ, წ, ძ, ყ
у армян может быть и нету, но в латинском ღ, однозначно произошедшее от რ r (перевернутая и деформированная свойственных грузинской графике циркулярных форм r).
ძ однозначно связана с греч. Ψ посредством переходной формы из нусха-хуцури в перевернутом и слегка измененном виде (в алфавите под индексом 3000)

ყ и это видно невооруженным глазом лат. q и араб. ق

Tibaren

Цитата: Circassian от сентября 28, 2010, 10:34
но в латинском ღ, однозначно произошедшее от რ r ...
...ძ однозначно связана с греч. Ψ посредством
:DОсобенно впечатляет полное фонетическое соответствие, если не тождество [r] = [ɣ]; [ps] = [dz]
Цитироватьყ и это видно невооруженным глазом лат. q и араб. ق
Скорее уж арамейское.

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Circassian

[censored]
напиши грузинскими буквами нем. 3
насчет пс=дз это в адыг.-абх. нерегулярное соответствие.. "вода" и проч. слова. причем в абх. дз производное через переход бз..
пс-бз-дз адыго-убыхо-абх. соответствие.

на счет арамейского и проч. ну понятно что не с вануатского.. арабский вышел... но, то что грузинский поздний в сравнении с современным арабским - это факт!
م მ       ت ტ      س შ      ز ჟ


Tibaren

Цитата: Circassian от октября  1, 2010, 03:11
поражаюсь какие нужно иметь мозги!
напиши грузинскими буквами нем. 3

Specially for you

(с) Н.В. Гоголь. Записки сумасшедшего
«...Я открыл, что Китай и Испания  совершенно  одна  и  та  же земля, и только по невежеству считают их за разные  государства.  Я  советую всем нарочно написать на бумаге Испания, то и выйдет Китай.»

Цитироватьнасчет пс=дз это в адыг.-абх. нерегулярное соответствие.. "вода" и проч. слова. причем в абх. дз производное через переход бз..
:E:И при чём здесь грузинский и греческий?

Цитироватьпонятно что не с вануатского.. арабский вышел...
:DНеа, с вануатского вышел сванский и венедский.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Circassian

Теперь мне понятно для чего так были необходимы шпицрутены в старой доброй системе образования.

то, что грузинский имеет массу схождений с абхазским оспаривать можно, но это академический тупизм, наподобие причисления картвельских и других кавказских языков в разные макросемьи, т.е. отрицание кавказской природы картвельских! т.с. узаконенный идиотизм! Что касается груз. и греч.

1) Ко 2 в. н.э. относятся пусть и довольно неудачные но все же попытки записать грузинские слова греческими или арамейскими буквами (видимо, Парнавазу принадлежала одна из таких попыток).

2) Грузинский алфавит строжайше базирован на архаическом греческом.

3) греческие транскрипции грузинских имен встречаются на собственно грузинских монетах до II-IV вв.

и теперь, несмотря на твою ученую прыть ты узнал разницу между арабским и арамейским алфавитами; прочем вместо благодарности, стал кривляться, как бесстыдница, ну, другого вряд-ли можно ожидать!...

Tibaren

Цитата: Circassian от октября  3, 2010, 08:22
Теперь мне понятно для чего так были необходимы шпицрутены в старой доброй системе образования.
:'(Увы, шпицрутен на лингвофриков не действует. Супротив них может быть только фустуарий.

Цитироватьто, что грузинский имеет массу схождений с абхазским оспаривать можно, но это академический тупизм, наподобие причисления картвельских и других кавказских языков в разные макросемьи, т.е. отрицание кавказской природы картвельских! т.с. узаконенный идиотизм!
А ну-ка продемонстрируйте свой антиакадемический остризм на предмет доказательства родства картвельских и СК. Дайте хотя бы списочек Сводеша и подсчитайте процент схождений, подкрепив их регулярными фонетическими соответствиями, а затем проведите «контрольное» сравнение, например, с ИЕ.

Цитироватьи теперь, несмотря на твою ученую прыть ты узнал разницу между арабским и арамейским алфавитами;
1.   «Тыкать» мне не надо.
2.   Разницу в алфавитах я прекрасно знал и без Вашей просветительской деятельности.

Цитироватьпрочем вместо благодарности,
Что Вы, я премного благодарен ... арабскому и арамейскому алфавитам.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от октября  1, 2010, 08:49
Неа, с вануатского вышел сванский и венедский.

Интересно, Чиркассиан знает, что вануатского не существует - там около 100 языков, пусть и австронезийские все? ;D

P.S. И как Вы терпите его фричество, удивляюсь.  :o

Alone Coder

А "славянский" в книгах по индоевропеистике вас не напрягает?

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Anahit

То, что Маштоц создал грузинский и албанский алфавиты отрицают только (необразованные) грузины. Посмотрите на грузинские буквы ДО их изменения Давидом Строителем (Агмашенебели), - они практически не отличаются от армянских. Ведь этими буквами Маштоца писал великий Шота Руставели. Что в этом такого, я не пойму. Армяне же не стесняются признать, что существовало грузинско-армянское царство под управлением грузинской царицы Тамар? Или что грузин Саакадзе в свое время практически спас Армению от гибели.

И - разве грузины не начинают изучение своей собственной литературы с книги о страданиях армянки - Шушаник?

Будучи двумя небольшими христианскими народами в крайне агрессивном мусульманском окружении грузины и армяне не могли не сотрудничать практически во всех областях. И - взаимопроникновение культур наших народов только обогащало их. :yes:
[/color][/b]

Tibaren

Цитата: Anahit от октября 13, 2010, 20:07
отрицают только ... грузины.
:)Особенно Allen, Diringer, Brosset et al.

Цитировать(необразованные) грузины
:)Особенно Гамкрелидзе, Шанидзе, Церетели et al.

ЦитироватьВедь этими буквами Маштоца писал великий Шота Руставели.
:DЕжели «маштоцевыми буквами» прочитать первые слова «Вепхисткаосани»:
რომელმან შექმნა [romelman šekmna], то фонетически получим [iožłəžšh vłp'žhš] – вполне осознанную галиматью ...на ительменском языке.

Почитайте тему с самого начала. Всё это подробно обсуждалось.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Хачик

Спор о яице и курице))))))))))))Один юзер пишет,что грузинский алфавит придуман во 2 веке Фарнавазом,и служил для записей огнепоклонников(зороастрийцев) на грузинском,что само по себе является нелепицей для зороастризма,который был по сути идеологическим обоснованием иранской этноисключительности.Судя по именам языческих грузинских царей,они с огромной вероятностью придерживались иранского самосознания,как впрочем и Аршакуни в Армении 1-2 веков,поэтому поддерживать развитие грузинского самосознания через создание для Грузии письменности по крайней мере нелогично.Потребность в развитии отдельного от Ирана этносознания появилась лишь после переворота Сасанидов,когда для Аршакуни Армении и некой,явно ираноязычной,династии Грузии возникла необходимость опереться на местные народные массы в противостоянии с узурпировавшими главный дом в Иране Сасанидами.Иранизация Армении и Грузии на тот момент зашла очень далеко,если судить по огромному количеству иранизмов в обеих языках,поэтому оторвать народ от общеиранского сознания Аршакуни и их грузинские соседи решили опираясь на Рим,что впрочем объясняется ещё и тем,что многие "диссиденты" Аршакуни бежавшие от Арташира со всех "субъектов" иранской федерации в Рим,позже перебираются оттуда и концентрируются в Армении.Политический раскол армянских Аршакуни и лежащего на севере Закавказья от общеиранского мира закрепляется заключением Нисибинского мира после долгих лет  гражданской войны в кон. 3 века,когда Аршакуни Армении обретают юридические права на наследование трона в Вагаршапате по прямой линии отец-сын,до этого наследование шло по линии-брат Шахиншах Ирана Аршакуни назначает своих младших братьев по областям простыми шахами (нечто напоминающее "Ряд" Ярослава),а так как армянский Аршакуни на момент переворота Хосров не признавал Сасанидов законными Шахиншахами,то его потомок Трдат при помощи Рима послал их куда подальше))))))))))).То что Грузия тогда была с Арменией заодно,свидетельствует совмещение грузинским царем престола в Армази и должности бдеашаха Гугарка,на тот момент области Армении.В это время в Иране Сасанидами проводилась кодификация Авесты(по сути отказ от пехлевийского митраизма),что дало право Трдату отойти от Ирана уже религиозно,и Христианство для этого подошло для него очень кстати,если ещё учитывать то,что родной для Трдата митраизм очень сильно повлиял на Христианство(эпизод о визите трех волхвов-магов из Парфянского востока неслучайно вошел в Евангелие).
И вот тут возникает главный довод.Во всей ойкумене принятие письменности в 1 ом тыс н.э. сопровождалось принятием Христианства,что подтверждает неразрывность этих двух событий в историях народов того времени.Считать,что Христианство принималось при уже существующей письменности прозелитами(исключение греческий,арамейский-иврит,латынь,которые признавались всеми церквами канонически  приоритетными)будет глупостью,так как всё происходило как раз таки наоборот,письменность внедрялась в целях ускорения проповеди Евангелия среди народных масс на общепонятном для них языке,т.е. главным мотивом для создания алфавитов,будь то Месропом или Кириллом,была Христианизация.История внедрения Христианства в Армении и Закавказье свидетельствует о направлении этих процессов из Армении в Закавказье,а не наоборот,что подтверждает признание за армянским Католикосом на первых порах (до нач. 7 века) канонического приоритета со стороны Грузинской Церкви,поэтому появление точно фиксируемых 5 веком следов письменности на армянском и грузинском языках следует считать процессами взаимосвязанными как по времени,так и по мотивам их возникновения.Был ли Месроп составителем грузинского алфавита или нет,точно сейчас неизвестно,но то,что в команде учеников или соратников Месропа мог быть человек,знавший грузинский,а может и вообще грузин,сотворивший создание грузинских писем по благословению Вагаршапатской кафедры,вполне правдоподобно.

Tibaren

Цитата: Хачик от ноября 11, 2010, 01:14
Спор о яице и курице))))))))))))Один юзер пишет,что грузинский алфавит придуман во 2 веке Фарнавазом,и служил для записей огнепоклонников(зороастрийцев) на грузинском,что само по себе является нелепицей для зороастризма,который был по сути идеологическим обоснованием иранской этноисключительности.
...другой (другие) юзер (юзеры) пишет (пишут), что Маштоц придумал и систематизировал грузинский алфавит лучше, чем армянский, что само по себе является нелепицей, ибо служит обоснованием (опровержением) армянской этноисключительности...
Кто прав?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Хачик

Цитата: Tibaren от ноября 11, 2010, 21:49
[
...другой (другие) юзер (юзеры) пишет (пишут), что Маштоц придумал и систематизировал грузинский алфавит лучше, чем армянский, что само по себе является нелепицей, ибо служит обоснованием (опровержением) армянской этноисключительности...
Кто прав?
Не могу судить,чем грузинский хуже или лучше(и вообще с чего это один может быть лучше другого,всему свое место))))))),но могу сказать одно,эти споры сейчас отражают нынешние процессы,которые тоже завтра будут историей,а сейчас свидетельствуют о том,что в Грузии идет как раз последние сто лет обоснование непричастности армян к истории Грузии через отрицание и принижение всего армянского.
Прав тот,кто внедрение письменности у армян и грузин (для данных языков) неразрывно связывает с необходимостью проповеди среди простого народа именно Христианской веры.Буквы придумали только для того,чтобы перевести Библию на языки Грузии,Армении и Агхванка.На 5 век н.э. общим центром Христианства в регионе была кафедра Эчмиадзинского католикоса,свидетельством чему служат общие соборы для Закавказья именно в Вагаршапате или Двине (491,506 и т.д.),вот очень интересное по теме:"Армянский католикос Бабген I Вотмсеци (490-516) писал о христианстве кавказских стран к своим персидским единоверцам: «У нас такая вера, как мы писали вам ранее, в согласии с грузинами и албанами, каждый на своем языке»".Считать,что Месроп не имел абсолютно никакого отношения к грузинским буквам,является занижением его реальной роли в деле Христианизации Закавказья.Тот и тот алфавиты явно выдают их связь с греческим и арамейским письмом,особенно формы букв сильно напоминают арамейские,которые в Закавказье встречались задолго до 5 века (в Армении 2 век д.н.э.).Конечно наврядли Месроп один осилил создание письменности для трех языков сразу,но ведь у него было много учеников и сотрудников,поэтому вероятность того,что "грузинский отдел" в "НИИ" им.М.Маштоца)))))))))))мог "возглавлять" человек,знавший грузинский или грузин по рождению очень даже вполне вероятна.По моему наиболее реалистичная из всех "версий",как армянских,так и грузинских именно эта,а свидетельства авторов 2 тыс.н.э.(как начала,так и конца) по этой теме можно воспринимать также,как свидетельства М.Хоренаци по истории 1 тыс.д.н.э.,т.е. куда повернуто дышло для желающего того или иного))))))))))).

Tibaren

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 01:27
могу сказать одно,эти споры сейчас отражают нынешние процессы,которые тоже завтра будут историей,а сейчас свидетельствуют
Эти вопросы следует обсуждать в разделе "Политические баталии" или "История и культура".

ЦитироватьПрав тот,кто внедрение письменности у армян и грузин (для данных языков) неразрывно связывает с необходимостью проповеди среди простого народа именно Христианской веры.
А кто определяет эту правоту - Вы?

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Хачик

Цитата: Tibaren от ноября 12, 2010, 08:45

Эти вопросы следует обсуждать в разделе "Политические баталии" или "История и культура".
Тогда можно всю тему смело туда перенести,так как алфавит это и есть "Культура",его внедрение "История культуры",а все споры вокруг авторства в "политические баталии",потому что все стороны исходят из этого.Отношение к армянским следам в совр.Грузии хорошо раскрывает история с церковью Норашен в Тбилиси,когда могильную плиту Манташева заменили недавно на привезенную "грузинскую" плиту.Для чего это сделано,думаю секрета не составляет,мотивы те же,что и со спором вокруг письменности.

ЦитироватьА кто определяет эту правоту - Вы?
Это определяет здравый разум.В Ирландском вопросами письменности занимались монахи(придумали отделять слова друг от друга),в Славянском тоже,Эфиопия,Готы .....,куда не глянь везде монахи ,т.е. церковь,а грузины особые,они у самого Ясона буквы выменяли на золотое руно,правда потом долго не пользовались,пока им Библию не показали))))))))))))))Может эту правоту вы определяете,тогда интересно узнать,каковы мотивы по вашему мнению принятия письменности?

Tibaren

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 11:06
В Ирландском вопросами письменности занимались монахи
:)В греческом тоже?

ЦитироватьЭфиопия,
Нет

ЦитироватьГоты .....,
После рун.

ЦитироватьМожет эту правоту вы определяете,тогда интересно узнать,каковы мотивы по вашему мнению принятия письменности?
Я не определяю и не делаю категоричных выводов.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

giga-11

Хачик
ЦитироватьМожет эту правоту вы определяете,тогда интересно узнать,каковы мотивы по вашему мнению принятия письменности?
раз речь зашла о митивации, то тогда встает вопрос, зачем надо было Маштоцу для грузин отдельную азбуку создавать, или содействавать в этом деле? ведь можно было сразу перенять армянкие буквы и понадобилась бы всего легкая модификация.. и в итоге каждый грамотный грузин или армянин автоматичекси был бы знаком с писменностью соседнего народа, да еще и в случае с албанским можно было так поступить, что было бы логично если считать что культурныая взаимосвязь была настолько значимой

Хачик

Цитата: Tibaren от ноября 12, 2010, 12:51
Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 11:06
В Ирландском вопросами письменности занимались монахи
:)В греческом тоже?

ЦитироватьЭфиопия,
Нет

ЦитироватьГоты .....,
После рун.

ЦитироватьМожет эту правоту вы определяете,тогда интересно узнать,каковы мотивы по вашему мнению принятия письменности?
Я не определяю и не делаю категоричных выводов.
Насчет греческого я указал уже выше,он наряду с арамейской письменностью  признавался вселенской церковью первоисточником,так как "канонически" верными первоисточниками признавались при спорах на вселенских соборах Септуагинта,Таргум,так как считалось,что на этих языках записывалась Библия от самого Бога.На Арамейском Ветхий завет,а на греческом Евангелие.Был ещё латинский перевод Вульгата,но его всерьёз не воспринимали,кстати на западе было определение,когда молиться прихожане имели право только на трех языках-греческом,латыни и арамейском,из за чего,как считают некоторые специалисты,Русь отдала приоритет восточному обряду,чтобы молиться на общепонятном языке.
Насчет Эфиопского,то тут написано,что Эфиопская церковь занималась вопросами письменности непосредственно:
ЦитироватьВ соответствии с традицией Эфиопской православной церкви, изначальная (консонантная) версия эфиопского письма была получена в божественном откровении Еносом как «инструмент для кодификации закона», а действующая система вокализации приписывается группе аксумских учёных, возглавляемых Фрументием, которому также приписывается обращение короля Эзаны в христианство в IV веке н. э.
Насчет Готов:
ЦитироватьПосле принятия христианства в странах Северной Европы руны как письменность были вытеснены латиницей,
ЦитироватьСоздание алфавита приписывается епископу Вульфиле (Ульфиле), который в середине IV века создал перевод Библии на готский язык. До этого готы пользовались рунической письменностью, но Вульфила счёл, что руны ассоциируются с язычеством и нежелательны для перевода священных текстов. Новый готский алфавит был создан на основе греческого с заимствованиями латинского. Названия букв происходят от названия рун.
Везде эти епископы и крестители оставили свой след)))))),почему же в Грузии не должно было быть так?

Хачик

Цитата: giga-11 от ноября 12, 2010, 13:16
Хачик
ЦитироватьМожет эту правоту вы определяете,тогда интересно узнать,каковы мотивы по вашему мнению принятия письменности?
раз речь зашла о митивации, то тогда встает вопрос, зачем надо было Маштоцу для грузин отдельную азбуку создавать, или содействавать в этом деле? ведь можно было сразу перенять армянкие буквы и понадобилась бы всего легкая модификация.. и в итоге каждый грамотный грузин или армянин автоматичекси был бы знаком с писменностью соседнего народа, да еще и в случае с албанским можно было так поступить, что было бы логично если считать что культурныая взаимосвязь была настолько значимой
Ну если 16 одинаковых форм букв в обоих алфавитах двух очень неродственных языков ничего не значят для вас,то нам не о чем говорить))))))))).Сразу перенять армянские буквы нельзя было,так как алфавиты формировались единовременно,а вот то,что источник у них был один ну очень трудно отрицать.Насчет "легких" модификаций,то обычный армянин сможет прочесть армянский текст 5 века(вопрос поймет ли он грабар уже другой),а вот обычный грузин сможет прочитать грузинский текст 5 века со всеми дальнейшими нусхури и мхедрули?Если по вашему культурная взаимосвязь была не настолько значимой,то почему армяне и грузины,вместе с агванцами,до нач. 7 века вместе,раз за разом,отвергали томос папы Льва,пока в 608 году грузины с Кирионом 1 не откололись от общего энотикона императора Зенона,поддержав в войне между Римом и Ираном халкедонское диафизитство?В те времена при определении свой-чужой этнический фактор не учитывался,так как для грека своим мог быть и халкедонит армянин или сириец,а чужим и анафематствующимся его соплеменник Евтихий или Несторий,так как "нет во Христе ни эллина,ни иудея."Все самые острые культурные и политические вопросы того дня внутри христианского мира крутились вокруг вопроса о природе "физисе" Христа.Для Месропа задачи арменизировать грузин не было,была задача христианизировать и тех и других.

giga-11

Хачик
ЦитироватьНу если 16 одинаковых форм букв в обоих алфавитах двух очень неродственных языков ничего не значят для вас,то нам не о чем говорить))))))))).
и у скольких у них совпадает фонетическое значение?
ЦитироватьСразу перенять армянские буквы нельзя было,так как алфавиты формировались единовременно
вы видите в этом препятствие?
ЦитироватьНасчет "легких" модификаций,то обычный армянин сможет прочесть армянский текст 5 века(вопрос поймет ли он грабар уже другой),а вот обычный грузин сможет прочитать грузинский текст 5 века со всеми дальнейшими нусхури и мхедрули?
нет, знающий только мхедрули прочесть не может, и что с этого?
если написать тот же текст на мхедрули, поймет почти все
но это же не какой связи не имеет с данным вопросом...
ЦитироватьЕсли по вашему культурная взаимосвязь была не настолько значимой,то почему армяне и грузины,вместе с агванцами,до нач. 7 века вместе,раз за разом,отвергали томос папы Льва,пока в 608 году грузины с Кирионом 1 не откололись от общего энотикона императора Зенона,поддержав в войне между Римом и Ираном халкедонское диафизитство?
тут скорее боли политические мотивы, чем религиозные
восточная грузия, так же как и большая часть армении входила в сферу влияния ирана, что способствовало усилению монофизитства а не тесные взаимосвязи

Хачик

Цитата: giga-11 от ноября 12, 2010, 18:09

и у скольких у них совпадает фонетическое значение?
А причём фонетическое?Составители взяли определенные символы,причем из одного "ведра" и подогнали их под каждый язык,а языки были далеко не родственными,как я указал.Даже у турок с азербайджанцами сейчас один и тот же звук не соответствует графическому символу латиницы :Hh-Xx(знака икс в тур.вообще нет.)Qq,которое в тур. заменяется Kk(qatil-katil)
Цитировать
ЦитироватьСразу перенять армянские буквы нельзя было,так как алфавиты формировались единовременно
вы видите в этом препятствие?
:o Конечно вижу,разве можно перенять что либо из того,чего ещё нет)))))))))))))))))))))))
Цитировать
ЦитироватьНасчет "легких" модификаций,то обычный армянин сможет прочесть армянский текст 5 века(вопрос поймет ли он грабар уже другой),а вот обычный грузин сможет прочитать грузинский текст 5 века со всеми дальнейшими нусхури и мхедрули?
нет, знающий только мхедрули прочесть не может, и что с этого?
если написать тот же текст на мхедрули, поймет почти все
но это же не какой связи не имеет с данным вопросом...
Интересно,понятие "почти" очень растяжимое)))))))))Как растягивать лучше?
Имеет,ещё как имеет,для чего такой "сверхсформированный" алфавит,который подходил наилучшим образом к грузинскому языку пришлось менять до неузнаваемости,может первоначальные буквы кому то глаза резали?))))))))))))))))))))))))
Цитировать
ЦитироватьЕсли по вашему культурная взаимосвязь была не настолько значимой,то почему армяне и грузины,вместе с агванцами,до нач. 7 века вместе,раз за разом,отвергали томос папы Льва,пока в 608 году грузины с Кирионом 1 не откололись от общего энотикона императора Зенона,поддержав в войне между Римом и Ираном халкедонское диафизитство?
тут скорее боли политические мотивы, чем религиозные
восточная грузия, так же как и большая часть армении входила в сферу влияния ирана, что способствовало усилению монофизитства а не тесные взаимосвязи
Тут скорее недооценка всей ситуации на тот период.Вы мыслите категориями 20 века,когда законодательно утверждено разделение церкви и гос-ва,а с телевизоров целыми днями только и говорят об этом.В 5 веке религия и политика были так переплетены друг с другом,что их невозможно различить.И ещё,к вашему сведению на нач.5 века никакого монофизитства(ересь Евтихия,которую ААЦ отвергает) ещё не было.Эта тема появилась в сер.5 века,когда армянскую "версию" миафизитства поддержал император Зенон,и которая была господствующей в Византии до нач.6 века(имп.Юстина,который ради примирения с западной церковью Рима принял томос римского папы Льва,т.е. халкидонство)под влиянием императора Зенона церкви Закавказья приняли тоже миафизитство,а в 6 веке отказались принять диафизитство,когда в Константинополе пошли гонения на эту ветвь.В 5 веке невозможно вообще говорить о поддержке Сасанидами миафизитства,так как требование у персов было одно-полный отказ от христианства,независимо от той или иной его версии.Так было вплоть до кон. 5 века,когда армяне и грузины получили право исповедовать христианство,взамен на признание политической власти Ирана.Не кажется ли вам странным,что грузины и армяне на тот момент были так единодушны во время восстаний против Ирана,раз несуществовало никаких культурных контактов между ними?

ali_hoseyn

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 15:55Насчет греческого я указал уже выше,он наряду с арамейской письменностью  признавался вселенской церковью первоисточником,так как "канонически" верными первоисточниками признавались при спорах на вселенских соборах Септуагинта,Таргум,

Какая арамейская письменность "была первоисточником"? Вы отличаете письменность от языка и конкретных письменных памятников, на нем написанных? Какой таргум Вы имеете ввиду? Иудейский таргум Онкелоса?

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 15:55так как считалось,что на этих языках записывалась Библия от самого Бога.

Кем считалось?

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 15:55На Арамейском Ветхий завет

Какой "арамейский Ветхий Завет"? Таргумы Онкелоса и Ионафана? Или Пешитта?

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 15:55Был ещё латинский перевод Вульгата,но его всерьёз не воспринимали

И это при том, что перевод осуществил один из виднейших отцов Церкви, толкователь и экзегет, блаженный Иероним Стридонский, который широко почитался и почитается как на Западе, так и на Востоке.

Цитата: Хачик от ноября 12, 2010, 15:55из за чего,как считают некоторые специалисты,Русь отдала приоритет восточному обряду,чтобы молиться на общепонятном языке.

Ага, а еще славяне приняли византийский обряд, поскольку их не устраивал целибат и они любили выпить... Вы вообще книгами увлекаетесь? Знаете, что это такое?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр