Author Topic: Делюсь своими наблюдениями  (Read 5252 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Нет, я послушал его другие видео. И не меняю своего мнения - он акает, даже безударные О > А
Он произносит "числительнАе"
Я же произнесу "числительнЪе" или даже "числительнОе", если медленно и внятно хочу его сказать.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Не знаю, как вам кажется, что он старательно О произносит - для меня там однозначное А, причём оно настолько открытое, что видимо у него весь воздух на неё тратится, отсюда и гортанная смычка иной раз.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45689
  • Gender: Male
TestamentumTartarum, сез үзегез татарча беләсезме?

Äz-mäz dä beläm  :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline _Swetlana

  • Posts: 16855
  • Gender: Female
Мой перевод: мало-мало, да знаю  ;D
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Айе, шулай шул)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Фанис

  • Posts: 13175
  • Gender: Male
У ханым сильный акцент. Но надо отметить что для человека, выросшего в другой стране и до 1991-го не бывавшего на исторической Родине у неё очень хорошее владение языком.
Дело не только в акценте. Судя по речи, они до сих пор сохраняют мишарские особенности произношения и лексику.

Мишарское произношение само по себе для казанско-татарского уха может показаться акцентом, но для мишарского это естесственное произношение.

Мишарские диалекты, на мой взгляд, очень богаты именно на интонации и нестандартную лексику - вопрос зачастую ставится интонацией, а вопросительная частича мы/ме используется на месте литературной мыни/мени. Ну, о мишарском возможно позже тему открою.
А вот средние диалекты как раз характеризуются полуакцентом/акцентом - кто-то одни звуки произносит, кто-то другие.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Фанис

  • Posts: 13175
  • Gender: Male
А вот средние диалекты как раз характеризуются полуакцентом/акцентом - кто-то одни звуки произносит, кто-то другие.
Не совсем понял, что имеете в виду.

По моим впечатлениям, часть казанских татар (городские, не говорившие с детства на татарском) могут говорить с русским акцентом, в отличие от сельских, которые говорят абсолютно без акцента. Кроме того, часть татар чётко огубляют звук ө, а другая часть (например, я) - нечётко, что, возможно, связано с мишарским влиянием (для мишарского это норма), а может с чем-то другим.

Мишарские диалекты, на мой взгляд, очень богаты именно на интонации и нестандартную лексику
Возможно. Как-то раз знакомый мишарин с юмором изобразил родную речь (с упором на интонацию) - я долго смеялся. :)

Ну, а лексика, да, там хватает лексики отличной от казанского. В вышеприведенном ролике, например, постоянно используется багу, вместо казанского карау.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45689
  • Gender: Male
У ханым сильный акцент. Но надо отметить что для человека, выросшего в другой стране и до 1991-го не бывавшего на исторической Родине у неё очень хорошее владение языком.
Дело не только в акценте. Судя по речи, они до сих пор сохраняют мишарские особенности произношения и лексику.
Не знаю конечно, не спец, но интонации у ханым, на мой взгляд, явно не татарские.

Offline Фанис

  • Posts: 13175
  • Gender: Male
У ханым сильный акцент. Но надо отметить что для человека, выросшего в другой стране и до 1991-го не бывавшего на исторической Родине у неё очень хорошее владение языком.
Дело не только в акценте. Судя по речи, они до сих пор сохраняют мишарские особенности произношения и лексику.
Не знаю конечно, не спец, но интонации у ханым, на мой взгляд, явно не татарские.
Я здесь про интонацию не говорил.  :donno:

У неё - нет, не татарская интонация, и даже не тюрская. Мы же об этом и вели диалог. Что интонация больше определяет язык. Кстати, вроде бы у финских татар и "ударение" зачастую на первый слог, как финском (под его влиянием). Но это особенность мишарского по-видимому - оно там плавает по слову в зависимости от ситуации.
И опять же к турецкому - там вроде тоже такое плавающее ударение, но оно в основном у женщин, плюс у некоторых девушек-ведущих не var (где р - флэп) произносится, а var (эризированный гласный) и кажется как будто на эмерикан инглиш говорят, но незнакомыми словами.

P.S. У них кстати ещё одна особенность - большинство женского пола говорят грубыми голосами, а мужики наоборот... :fp: :fp: :fp:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45689
  • Gender: Male
И опять же к турецкому - там вроде тоже такое плавающее ударение, но оно в основном у женщин, плюс у некоторых девушек-ведущих не var (где р - флэп) произносится, а var (эризированный гласный) и кажется как будто на эмерикан инглиш говорят, но незнакомыми словами.
Бесучая манера гламурных блондинок.

Кстати, новости на азербайджанском смотрел - у ведущей такая же манера была. Довольно таки неплохо после унылых новостей на других тюркских. Действительно хотелось слушать, хоть ничего и не понимал толком :=
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Русская интонация в советских фильмах и в современных российских фильмах на мой украинский слух очень отличается, современная речь на мой слух более резкая и манерная и не слыхал в советских фильмах долгот в предударных , а теперь сплошь и рядом, речь потомков "белых" тоже более ровная, ближе к речи современным русскоязным киевлянам, без резко-прыгающей интонации как в современном российском русском
:what:
Я тартар!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: