Author Topic: Понять бы текст на французском  (Read 1162 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18891
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Вот имеется текст:
Nous oserions risquer une hypothèse en évoquant la grande similitude entre le C et le T dans l’écriture du XIIIe siècle : nous serions alors en présence de la Lettonie (Latvija), effectivement pays de la Baltique et productrice de fourrures, et Marco Polo pourrait, peutêtre en utilisant des notes (on sait que l’on se pose la question de l’existence de pareilles notes qui l’auraient aidé à rassembler ses souvenirs) avoir rapproché ce mot, qui se lirait Lat, du nom du peuple des Lac, soumis par les Mongols aux environs de 1237 en même temps que les Comans du Qipčaq, les Goths de Crimée, les Ziques qui sont les Tcherkesses du Kouban et les Alains : ce serait donc bien ici les Lesghiens, effectivement partagés entre le christianisme et l’islam.

Мне нужно понять - автор этого текста соглашается ли с Пеллио, что под Lac нужно подразумевать лезгинцев или строит свою теорию про правильное прочтение Lac как Lat, которое исходит от названия Летонии (Латвии)?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: