Author Topic: Котлета по-київськи  (Read 1806 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3689
  • Gender: Female
on: February 6, 2016, 00:12
Як правильно:
котлета (яка?) по-київськи чи
котлета (як?) по-київськи?

Offline orklyn

  • Posts: 478
  • Gender: Male
Reply #1 on: February 6, 2016, 01:35
Схоже, що це куховарська таємниця.

Offline Sirko

  • Posts: 2488
  • Gender: Male
Reply #2 on: February 6, 2016, 07:43
котлета (яка?) [смажена] по-київськи
котлета [смажена](як?) по-київськи

прислівник може відповідати лише на як?

Reply #3 on: February 6, 2016, 08:07
Втім :)
Quote
прислівник входить у зв'язок з іменником, виконуючи роль неузгодженого означення: Карлос вибрав шлях (який?) направо, Гвідо вибрав шлях (який?) наліво. (Леся Українка)
Хоча питання куди? тут пасує також.

Offline orklyn

  • Posts: 478
  • Gender: Male
Reply #4 on: February 7, 2016, 08:46
котлета (яка?) [смажена] по-київськи
котлета [смажена](як?) по-київськи

прислівник може відповідати лише на як?
Наприклад, сало по-свинськи.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47533
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Vlad26t

  • Posts: 344
Offtop
За новим правописом буде до речи чи залишається без змін?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 44492
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Offtop
За новим правописом буде до речи чи залишається без змін?
Offtop
Здається, відмінкові форми на -и замість -і, згідно з новим правописом, дозволено лише в художніх текстах, тому використання відмінкових форм з попередньої норми відповідає чинному правопису й має, відповідно до нього, ширше застосування, ніж доданий альтернативний варіант відмінювання. Іншими словами, «до речи» замість «до речі» є так само стилістино обмеженим, як «чорнеє» замість «чорне».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 47533
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Хіба не лише в родовому?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3689
  • Gender: Female
Нащо таке робити?

Offline Vlad26t

  • Posts: 344
Хіба не лише в родовому?
Вираз до речі, якби був просто поєднанням прийменника з іменником, - там іменник в родовому.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47533
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
А, точно: до речЕЙ. У множині легше відрізняти родовий і місцевий.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: