Автор Тема: Исковерканный английский язык в интерфейсе профессионального софта, артикли  (Прочитано 2590 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Virtual_Light

  • Newbie
  • Сообщений: 1
Добрый день, от меня простой вопрос.
В интерфейсе программы 3ds max есть пункт, который называется "Preview - Grab Viewport". Я обратился к Промт-переводчику, он дал варианты:
To take a window,
To take the picture.
Почему в интерфейсах всего профессионального софта пропускаются артикли и частицы, так нужно делать? Я думал, что в интерфейсе профессиональный английский должен быть на первом месте, и более того, меня и других ругали за такой синтаксис, а вот как вышло.

Оффлайн Тайльнемер

  • Сообщений: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Если я не ошибаюсь, в газетных заголовках и всяких коротких надписях часто используется специальная грамматика.

http://www.englishpractice.com/improve/newspaper-headlines-grammar

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: