И словарь тугумных наименований сиб. татар интересный =>>
Словарь тугумных наименований (генонимов) сибирских татар
САГИДУЛЛИН Максим Александрович
доцент каф. общ. языкознания ТюмГУ, кандидат филологических наук
Тугум – группа родственных семей, – порода, колена родственников, родственные семьи [Кулешова 1995:59]. Тугумные наименования по функциональным признакам являются именами семейных родов. Специфична природа подобного рода имен, поскольку проблематично отнесение их к определенному пласту ономастических наименований. Возникает вопрос, можно ли с полной уверенностью отнести тугумные наименования к этнонимам? В определении этнонимии функционирует понятие рода: этнонимы – названия наций, народов, народностей, племен, племенных союзов, родов [БЭС. Языкознание 1998:598]. Если род – группа родственных семей (то же, что и тугум), то соотнесение тугумных имен с этнонимами вполне очевидно. К тому же принципы номинации этнонимов и тугумных наименований в основном совпадают.
Родовые имена прошлого, несомненно, воспринимаются наукой как этнонимы, поскольку определенная часть этнонимов восходит именно к наименованиям родов, перешедшим впоследствии в разряд этнических имен более крупного масштаба – племен, фратрий. Современные родовые (тугумные) имена могли возникнуть в обозримое время и носить отчасти характер прозвищного наименования группы людей, объединенных, тем не менее, кровно-родственными связями. Стать именем племени или другой этнической общности тугумные наименования настоящего, естественно, не могут в силу иной, нежели прежде, социальной организации носителей этих имен. Однако следует заметить, что ряд тугумных наименований восходит непосредственно к этнонимам, сигнализируя об этническом происхождении носителей данного тугумного имени.
Приведем ниже ряд генонимов сибирских татар, собранных в сибирскотатарских населенных пунктах Тюменской области во время полевых экспедиций. Данный материал дает к тому же некоторое представление о сибирскотатарском языке.
В семантическом плане тугумные имена можно разделить на группы: ряд из них восходит к названиям животных; некоторые из тугумных наименований можно считать отэтнонимными, выражающими принадлежность к роду, племени, фратрии, представителем которого являются носители семейного имени; часть тугумных наименований восходят к назывным словам, связанным с обозначением прежнего места жительства; названия, возможно связанные с родоплеменной тамгой; названия, связанные с родовыми или индивидуальными прозвищами, ставшими впоследствии наименованиями рода.
Акияры, д., (сиб.тат. Акъяр), Тюменский р-н. Информанты Каримова Р.Х., Миргалеева Г.
Кача - семантика не ясна.
Кумэк - сиб.тат. «крыса», возможно от этнонима кимак.
Куркучин - семантика не ясна.
Куртэ - сиб.тат. «налим».
Мешэк - сиб.тат. «кошка».
Сасыкъ - сиб.тат. «клоп», «вонь».
Тэрэкэн - сиб. тат. «таракан».
Шама - сиб.тат. «отстой чая», «заварка».
Шошпэрэ - сиб.тат. «пельмень».
Варвара, с., (сиб.тат. Пурбар), Ярковский р-н. Информант Набиева Г.З.
Пикшан – от сиб.тат. антропонима Пикшан < тат.-п. Бикжан [Саттар-Мулилле 1998:63].
Нигъман - от сиб.тат. антропонима Ногъомэн < араб. Ногман [Саттар Мулилле 1998:191].
Паис - от сиб.тат. антропонима Паис < араб. Фаиз [Саттар-Мулилле 1998:255].
Къэсэн - от сиб.тат. антропонима Къэсэн < араб. Хасан [Саттар-Мулилле 1998:275].
Верхний Ингал, д., (сиб.тат. Югъары Егэнне), Исетский р-н. Информант Гафурова Ч.
Къаймакъ – сиб.тат. «сметана».
Къайцыгъолакъ - сиб.тат. кайцы «ножницы» + сиб.тат. къолакъ «ухо» = «с ушами в виде ножниц». Вероятно, прозвищное.
Къуян – сиб.тат. «заяц».
Къырыкъсамса - сиб.тат. кырык «сорок» + сиб.тат. самса «пирожок» = «сорок пирожков». Вероятно, прозвищное.
Мешэк – сиб.тат. «кошка».
Цуцкъагъолакъ – сиб.тат. цуцкъа «свинья» + сиб.тат. къолакъ «ухо» = «свиноухий». Вероятно, прозвищное.
Ялмэ яртыбаш - семантика первого компонента не ясна, сиб.тат. ярты – половина + сиб.тат. баш – «голова» = «… половиноголовый».
Есаул, д., (сиб.тат. Есаул), Уватский р-н. Информанты Шаяхметова М.С., Шаяхметов Н.Ш.
Аю – сиб.тат. «медведь».
Йылан – сиб.тат. «змея».
Киек – сиб.тат. «дичь».
Пуре – сиб.тат. «волк».
Урасай – от сиб.тат. антропонима Урасай < тюрк. Уразай [Саттар-Мултлле 1998:251].
Казанка, с., (сиб.тат. Къасанны), Вагайский р-н. Информант Фахрутдинова Р.А.
Цуцкъа – сиб.тат. «свинья».
Оъштоъ – семантика не ясна.
Конченбург, д., (сиб.тат. Къанцабыр), Нижнетавдинский р-н. Информант Касимова Ю. А.
Къамыш – сиб.тат. «камыш».
Къатыш - сиб.тат. катыш – «жесткий».
Къойрокъ – сиб.тат. «хвост».
Пуре – сиб.тат. «волк».
Шешэ - сиб.тат. «стекло», «бутылка».
Кошели, д., (тат. Къашагъал), Ялуторовский р-н. Информант Колбаева К.Т.
Кинцабай – от сиб.тат. антропонима Кинцабай < тюрк. Кинжабай [Саттар-Мулилле 1998:137].
Чурбай - от сиб.тат антропонима Чурбай < тюрк. Чурабай [Саттар-Мулилле 1998:283].
Чэркэш - от этнонима черкеш, известного у казахов племени байулы [ССТРПН 1994:430].
Кундан, д., (сиб.тат. Къонтан), Вагайский р-н. Информант Гаитов А.Г.
Аю – сиб.тат. «медведь».
Пуре – сиб.тат. «волк».
Иштэк - от этнонима истяк/иштяк.
Кыштырла, д., (сиб.тат. Къыштунны), Тюменский р-н. Информант Кадырова А.З.
Къыуанай - семантика не ясна.
Муллалар - мулла – служитель культа у мусульман + -лар – аффикс мн. числа. Вероятно, наименование рода, выходцы которого были служителями культа.
Назар - якобы пришли из города Назари-Шахар (возможно Мозари-Шариф)
Пэгрим (черный ярлар, яманнар) – семантика первого не ясна, яр – сиб.тат. «высокий берег», «любимый», сиб.тат. яман – «злой».
Матмассы, д., (сиб.тат. Рэгес), Ярковский р-н. Информант Латыпова С. С.
Казак - социально-сословный этноним.
Монгол - этноним.
Сарт - этноним.
Сэйетпакъ – от сиб.тат. антропонима Сэйетпакъ < араб.-тюрк. Саитбек [Саттар-Мулилле 1998:220].
Эле – возможно от казахского (байулы) этнонима алий [ССТРПН 1994:77].