1 Member and 6 Guests are viewing this topic.
Отмечены случаи присоединения татарского аффикса –рақ к русским прилагательным сравнительной степени, что ведет к появлению в устной речи новой модели для выражения степени сравнения: синең туның дорожерақ тораты ийән «Оказывается, твоя шуба стоит дороже». аңа хужерақ пулып китте «Ему стало хуже».
Вот в этой передачеhttp://www.sybyrlar.narod.ru/may_2004.MP3сибиряки рассказывают о весеннем празднике (очевидно языческого происхождения) Қарға путқасы / Қарға туйыУ казанских татар (и мишар) известен такой праздник?
Похоже, есть
Quote from: Rachtyrgin on January 19, 2013, 09:53Мой друг, казанский татарин, признался мне, что при нормальном темпе речи он сибирский татарский не понимает...Я, башкир, тоже не особо хорошо понимал тюменцев при первом случайном контакте...Правда позже, после нескольких лет "интереса" другими ТЯ, я обнаружил, что понимать тюменцев стало гораздо легче
Мой друг, казанский татарин, признался мне, что при нормальном темпе речи он сибирский татарский не понимает...
Фанис, ты из Тюмени. А ты где работаешь?
Я живу в Тюмени, родом из Тобольска. Я не понимаю язык тюменских. У нас была соседка, татарка тюменская, сколько пытался её понять, никак не получалось. В конце концов мы изъяснялись только по-русски.
Quote from: ashirzhan on January 24, 2013, 19:04Я живу в Тюмени, родом из Тобольска. Я не понимаю язык тюменских. У нас была соседка, татарка тюменская, сколько пытался её понять, никак не получалось. В конце концов мы изъяснялись только по-русски.ashirzhan, а язык татар из других мест понимаете? казанских, мишар?
Quote from: Borovik on January 25, 2013, 11:54Quote from: ashirzhan on January 24, 2013, 19:04Я живу в Тюмени, родом из Тобольска. Я не понимаю язык тюменских. У нас была соседка, татарка тюменская, сколько пытался её понять, никак не получалось. В конце концов мы изъяснялись только по-русски.ashirzhan, а язык татар из других мест понимаете? казанских, мишар?Не, плохо понимаю.
Quote from: ashirzhan on March 9, 2013, 21:22Quote from: Borovik on January 25, 2013, 11:54Quote from: ashirzhan on January 24, 2013, 19:04Я живу в Тюмени, родом из Тобольска. Я не понимаю язык тюменских. У нас была соседка, татарка тюменская, сколько пытался её понять, никак не получалось. В конце концов мы изъяснялись только по-русски.ashirzhan, а язык татар из других мест понимаете? казанских, мишар?Не, плохо понимаю.Тюменские и тобольские татары не понимают друг друга? Очень странно. Вы к своей бабушке как обращаетесь? Напишите, пожалуйста, «нет» по-вашему? (Хочу понять, откуда ваши корни.)
Там стихи звучат в самом деле на сибирско-татарском?
К бабушке мы обращались ӨННӘ, звали ее Бахорниса.А что касается слова Нет; то их два контекста перевода: Йак, если отказываешься от чего-либо и Йук, если чего-то нет.Я хотел у Вас, Сибирячка, спросить, у вас есть Сибтатарско-русский словарь в электронном виде?
Quote from: ashirzhan on April 30, 2013, 18:39Там стихи звучат в самом деле на сибирско-татарском? А на каком еще?
Quote from: ashirzhan on April 27, 2013, 08:46К бабушке мы обращались ӨННӘ, звали ее Бахорниса.А что касается слова Нет; то их два контекста перевода: Йак, если отказываешься от чего-либо и Йук, если чего-то нет.Я хотел у Вас, Сибирячка, спросить, у вас есть Сибтатарско-русский словарь в электронном виде?Достаточно слова «йак», чтобы понять откуда ваши корни. Только в близлежащих к Тобольску селах говорят «йак», когда везде, в том числе и в остальной части Тобольского района, говорят «йук», кроме так называемых «заболотных татар». Они говорят «йух», но у них особый говор. Грешным делом подумала, что вы из «заболотных» и поэтому не понимаете свою соседку. Вывод только один: вы и ваша знакомая очень плохо знаете свой родной язык.У меня нет словаря. Поищите в интернете: Тумашева Д.Г. Словарь диалектов сибирских татар. Или откройте эту страницу http://bookre.org/reader?file=1155579&pg=1
Quote from: Фанис on April 30, 2013, 18:45Quote from: ashirzhan on April 30, 2013, 18:39Там стихи звучат в самом деле на сибирско-татарском? А на каком еще?Да, на сибирско-татарском, но дикция, мне кажется, немного хромает.
Заболотные татары - это потомки переселенцев из Поволжья.
Ведь сейчас потомки казанских татар, которых когда-то переселились в Сибирь в поисках лучшей доли, тоже теперь себя называют сибирскими татарами,
в то время потомки бухарских татар продолжают называть себя бухарскими.
Quote from: ashirzhan on May 1, 2013, 10:04Ведь сейчас потомки казанских татар, которых когда-то переселились в Сибирь в поисках лучшей доли, тоже теперь себя называют сибирскими татарами,В советское время вся Россия переселялась и не в поисках лучшей доли.
Quote from: ashirzhan on May 1, 2013, 10:04Ведь сейчас потомки казанских татар, которых когда-то переселились в Сибирь в поисках лучшей доли, тоже теперь себя называют сибирскими татарами,В советское время вся Россия переселялась и не в поисках лучшей доли.Quote from: ashirzhan on May 1, 2013, 10:04 в то время потомки бухарских татар продолжают называть себя бухарскими. Таких татар вообще не бывает, это узбеки и таджики, они называли себя бухарлык, а не бухарскими татарами, и они давно уже ассимилировались, разве только помнят, что предки из Средней Азии.
With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.