Author Topic: Джезва/Джезла  (Read 2536 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline From_Odessa

  • Posts: 45543
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
on: October 30, 2015, 08:59
джезвой (туркой, но мы дома называли ее только "джезвой")
Почему джезва, а не джезла. Украинизм?
А почему "джезла"? Кстати, статья на русской Вики называется "джезва".

А, вот интересно - http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=82818
Джезвы никогда не слышал.
А я "джезлы" )
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Bhudh

  • Posts: 57403
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #1 on: October 30, 2015, 09:11
:o Это контаминация со словом жезл
В оригинале в помине звука л нет…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online ivanovgoga

  • Posts: 20966
  • Gender: Male
Reply #2 on: October 30, 2015, 09:22
Джезва от турецкого  Cezve
The name cezve is of Arabic origin, but the spelling derives from the Ottoman Turkish spelling in Arabic script (جذوه), based on Arabic جذوة, meaning a burning log or coal (presumably because the pot was heated on them)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Wellenbrecher

  • Posts: 541
  • Gender: Male
Reply #3 on: October 30, 2015, 09:48
Сюрприз, ни в Каире, ни в Дамаске никто на рынке не знает такого слова. Турку там зовут "долли".
"Джезла" вообще никогда не слышал.

Offline Ömer

  • Posts: 2921
Reply #4 on: October 30, 2015, 09:50
Дома в Минске называем её "турка". Тут в Турции это называется "cezve".
ya herro, ya merro

Offline Basil

  • Posts: 2146
  • Gender: Male
Reply #5 on: October 30, 2015, 10:22
Сюрприз, ни в Каире, ни в Дамаске никто на рынке не знает такого слова. Турку там зовут "долли".
"Джезла" вообще никогда не слышал.
Потому что свое значение слово получило в староосманском, как указывают постом выше.  :down:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Reply #6 on: October 30, 2015, 10:24
Джезла - это, думаю, кто-то где-то плохо услышал. Бывает.  :donno:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Demetrius

  • Posts: 12390
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #7 on: October 30, 2015, 10:25
Offtop
Я недавно узнал, что слово «імбрык» из турецкого.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Ömer

  • Posts: 2921
Reply #8 on: October 30, 2015, 10:32
Offtop
Demetrius, а "юмбрик" вы знаете? Пирожное такое.

Offtop
Я недавно узнал, что слово «імбрык» из турецкого.
Отсюда? http://www.etimolojiturkce.com/kelime/ibrik

В турецком из персидского через арабский.
ya herro, ya merro

Offline Demetrius

  • Posts: 12390
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #9 on: October 30, 2015, 10:44
Offtop
Ага. Вроде бы через польский, а туда через венгерский. https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/imbryk

Demetrius, а "юмбрик" вы знаете? Пирожное такое.
Нет, впервые слышу.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Ыняша

  • Posts: 887
  • Gender: Female
  • #43854
Reply #10 on: October 30, 2015, 12:44
Только турка.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Offline Маркоман

  • Posts: 14066
  • Gender: Male
Reply #11 on: October 30, 2015, 13:24
Говорю и джезва, и турка.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #12 on: October 30, 2015, 13:30
В Петрозаводске - только "турка", в Питере слышал один раз "джезва". От студентки отделения болгарской филологии СПбГУ 8-)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Reply #13 on: October 30, 2015, 13:43
Турка. "Джезва" понимаю, но не говорю.
А вообще в моем сознании это прежде всего бри́ки :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Online ivanovgoga

  • Posts: 20966
  • Gender: Male
Reply #14 on: October 30, 2015, 13:44
Проголосовал про Джезва, но точнее будет-Джезви. Так у нас называют.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Reply #15 on: October 30, 2015, 13:50
Я недавно узнал, что слово «імбрык» из турецкого.
Интересно, что в турецком это, насколько я понимаю, "кувшин", в греческом из него получилась "джезва" (μπρίκι), а в белорусском, насколько я понимаю, "чайник".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Demetrius

  • Posts: 12390
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #16 on: October 30, 2015, 13:54
в белорусском, насколько я понимаю, "чайник".
Вроде пишут, что «кофейником» тоже может быть:


Хотя я кофейников, как на картинке, в жизни и не видел-то, так что вопрос их называния у меня не стоит.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Reply #17 on: October 30, 2015, 14:08
Вроде пишут, что «кофейником» тоже может быть
Ну, значит, еще более широкое значение!
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Upliner

  • Posts: 3936
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
    • Лингвополитика
Reply #18 on: October 30, 2015, 14:41
Ну, значит, еще более широкое значение!
На картинке імбрыком называют только заварочный чайник, а чайники для кипячения называют по другому. Хотя в инструкции к нашему электрочайнику по-белорусски он называется именно "імбрычак".
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Demetrius

  • Posts: 12390
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #19 on: October 30, 2015, 14:44
Хотя в инструкции к нашему электрочайнику по-белорусски он называется именно "імбрычак".
Я бы не верил таким инструкциям... :( Ну, то есть инструкции-то верить можно, а вот насколько там хороший белорусский — это вопрос.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline jvarg

  • Posts: 14222
  • Gender: Male
Reply #20 on: October 30, 2015, 16:01
Говорю и джезва, и турка.

Аналогично.

Никакую "джезЛу" никогда не слышал.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Rusiok

  • Posts: 3374
  • Gender: Male
Reply #21 on: November 15, 2015, 02:21
Говорю и джезва, и турка.

Аналогично.

Никакую "джезЛу" никогда не слышал.
На кухне есть такая штука. Сам я кофе не пью, поэтому спросил домашнюю кофеманку: "Как ты называешь эту штуку". Ожидал ответа "Джезва/турка". Но ответ был неожиданным: "Черпачок!"
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline alant

  • Posts: 48407
  • Gender: Male
Reply #22 on: November 15, 2015, 07:13
ответ был неожиданным: "Черпачок!"
;D
Я уж про себя молчу

Offline Neska

  • Posts: 6957
  • Gender: Male
  • Сибирский кот нигде не пропадёт!
Reply #23 on: November 15, 2015, 07:21
Говорю и джезва, и турка.

Аналогично.

Никакую "джезЛу" никогда не слышал.
И я. :yes:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Offline Ильич

  • Posts: 8340
  • Gender: Male
Reply #24 on: November 15, 2015, 08:50
Говорю и джезва, и турка.
И я так же.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: