Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Потвора і почвара

Автор Swet_lana, октября 12, 2015, 20:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Swet_lana

Я так розумію, що це не спільнокореневі слова. Напевно, спільна словотворча модель. Друге слово цікаве: надійна етимологія відсутня...

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 12, 2015, 20:47
Я так розумію, що це не спільнокореневі слова. Напевно, спільна словотворча модель. Друге слово цікаве: надійна етимологія відсутня...

Польск. poczwara — производное от ст.-польск. слова poczwa (SSP 36, 218) «личина», «маска». Этимологически, скорее всего, идентично русским словам почва и подошва < праслав. *podъšьva, от глагола *podъšiti.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Swet_lana



Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 12, 2015, 22:02


Указаны две праформы: *čvariti/*čvěriti (фонетически странные) и *čьv- — опечатка или невнимательность авторов? В ЭССе нет глагола *čvariti/*čvěriti, а основа *čьv- имеет другое значение. Польск. -ćwiara/-ćwiera и -czwara, всё-такие, различаются фонетически (и относятся ко глагольной основе tvor-).

Если разделять польск. poczwarę как po- и czwara, то тут только праформа *čьvara возможна, как и в ст.-с.-х. Польск. poczwa тогда повисает в воздухе, что нехорошо.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 12, 2015, 21:41
А есть еще примеры такой ассимиляции?

Мнэ. Вы разве не знаете, что такое ассимиляция по звонкости? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

ЦитироватьПочвара, -ри, ж. Привидѣніе.
ЦитироватьПотвора, -ри, об. Уродъ, чудовище.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Богдан М

Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2015, 22:22
Польск. poczwa тогда повисает в воздухе, что нехорошо.
Если здесь нет такого слова: http://sjp.pwn.pl/szukaj/poczwa.html , то где оно может быть?

DarkMax2

ЦитироватьЧвара, -ри, ж.
1) Гроза, буря. Козак не боїться ні хмари, ні чвари. Ном. № 763. Серед літечка зашумить-загуде не дай світа, чвара. Макс. (1849). 61.
2) Смута, ссора, драка, война. Бували й мори, й військові чвари. Макс. (1849), 53. Росказали кобзарі нам про войни і чвари. Шевч. 365.
3) Чвара, об. Надоѣдливый человѣкъ. Мнж. 194.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 448.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius


Богдан М


Богдан М

Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2015, 23:35
ЦитироватьЧвара, -ри, ж.
1) Гроза, буря. Козак не боїться ні хмари, ні чвари. Ном. № 763. Серед літечка зашумить-загуде не дай світа, чвара. Макс. (1849). 61.
2) Смута, ссора, драка, война. Бували й мори, й військові чвари. Макс. (1849), 53. Росказали кобзарі нам про войни і чвари. Шевч. 365.
3) Чвара, об. Надоѣдливый человѣкъ. Мнж. 194.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 448.
А зараз так:
Чвари - 1) Суперечки, сварки, що виникають між людьми через розбіжність у думках, поглядах і т. ін. || Сімейні сварки, розлад, колотнеча. 2) Незгоди, непримиренна ворожнеча між якими-небудь суспільними групами, окремими особами в державі або між державами тощо, що супроводжуються іноді міжусобними війнами; розбрат. || Війна, запекла битва між ворогуючими державами. 3) Гроза, буря.

Lodur

Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Upliner

Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:
Віями клієнтів заманює :)
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Ноэль

Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:

Вот нашла. Еще есть слово "завіюватися", в данном случае - сбегать из дому на заработки или поиск очередного жеребца. Второе - чисто психологическое расстройство, когда под крышей не труЪ и вообще... Это разновидность дромомании, сейчас преобразилась в воскресные шашлыки или парк-пляц секс. Причем девки убегали вдвоем-втроем, в одиночку так поступают совсем уже виктимы с подсознательной жаждой насильственной смерти.

Ноэль

Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:
Вот еще фильм про двух подружек, правда не знаю - будешь ли смотреть.

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:

Ср. ветренный «легкомысленный».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2015, 22:24
Цитата: Swet_lana от октября 12, 2015, 21:41
А есть еще примеры такой ассимиляции?

Мнэ. Вы разве не знаете, что такое ассимиляция по звонкости? :what:

Призабыла. Освежите в памяти, где это [ш] превращается в результате ассимиляции в [ч]

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 13, 2015, 08:56
Призабыла. Освежите в памяти, где это [ш] превращается в результате ассимиляции в [ч]

А где вы тут нашли такое? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Swet_lana

Об  ассимиляции сказали вы. Или я что-то неправильно поняла?

Demetrius

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 10:04
А где вы тут нашли такое? :what:
*podъšьva > почва предполагает, что там было *дъш > *дш? > *тш? > ч

Выглядит логично, но я действительно не могу найди других примеров такого развития.

Swet_lana

Цитата: Demetrius от октября 13, 2015, 10:14
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 10:04
А где вы тут нашли такое? :what:
*podъšьva > почва предполагает, что там было *дъш > *дш? > *тш? > ч

Выглядит логично, но я действительно не могу найди других примеров такого развития.
Да может, Воллигер что-то другое имел в виду, а я не поняла?

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от октября 13, 2015, 10:14
*podъšьva > почва предполагает, что там было *дъш > *дш? > *тш? > ч

Выглядит логично, но я действительно не могу найди других примеров такого развития.

В смысле, не можете найти? А это не пример перед вами? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр