Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ламаз

Автор Rwseg, сентября 5, 2015, 00:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rwseg

Откуда в нахских такая форма слова «намаз»?

Tibaren

Диссимиляция по признаку назальности.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rwseg


Tibaren

Ю.Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, 1963.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Leo

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2015, 21:14
Ю.Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, 1963.

Дешериев Ю.Д. Сравнительно историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов
Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)

Tibaren

Цитата: Leo от сентября  6, 2015, 21:16
Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)
:)Всё точно. Только чечено-ингушское...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rwseg

Цитата: Leo от сентября  6, 2015, 21:16
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2015, 21:14
Ю.Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, 1963.

Дешериев Ю.Д. Сравнительно историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов
Грозный: Чечено ингушское книжное издательство, 1963. 556 с.   :)
Конкретные страницы, пожалуйста, где описан этот переход. А так похоже, что послали. :) Типа читай все 556 с.

Tibaren

Стр. 175 и далее - Фонологическая система нахских языков; стр. 274 и далее - Звуковые процесы в нахских языках, Фонетические процессы в чеченском языке. Так не послали?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Магомед-хаджи

Цитата: Rwseg от сентября  6, 2015, 20:43
Так просто? А много ещё таких слов?
чеч. аьлна > аьлла; инг. аьнна (сказанный)
мерцхалг > диал. мерцханг (опаленная кожа)
доллу > диал. донна (весь, целый)
Таких примеров масса, причем переход л<>н встречается как в аффиксах, так и в корнях, будь то даже в начале слога.
Есть также переход д>л.
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

RockyRaccoon

Offtop
Блин, прочитав название темы, подумал, что она про Ламанчский автомобильный завод.

Rwseg

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2015, 21:30
Стр. 175 и далее - Фонологическая система нахских языков; стр. 274 и далее - Звуковые процесы в нахских языках, Фонетические процессы в чеченском языке.
Раздел «Фонетика» — стр. 175-371. 200 страниц убористого лингвистического текста. Эээ...

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2015, 21:30
Так не послали?
Спасибо, милчилаэк, что хотя бы культурно! :)

Rwseg

Цитата: Магомед-хаджи от сентября  7, 2015, 19:17
Цитата: Rwseg от сентября  6, 2015, 20:43
Так просто? А много ещё таких слов?
чеч. аьлна > аьлла; инг. аьнна (сказанный)
мерцхалг > диал. мерцханг (опаленная кожа)
доллу > диал. донна (весь, целый)
Таких примеров масса, причем переход л<>н встречается как в аффиксах, так и в корнях, будь то даже в начале слога.
Есть также переход д>л.
Спасибо, интересно. Но мне интересны были больше дистанционные изменения, как в «ламаз». Но на стр. 261 что-то схожее есть: литер. нуь:да — акк. лоьда «пуговица».

Магомед-хаджи

Цитата: Rwseg от сентября  9, 2015, 02:58
Спасибо, интересно. Но мне интересны были больше дистанционные изменения, как в «ламаз». Но на стр. 261 что-то схожее есть: литер. нуь:да — акк. лоьда «пуговица».
доцца > диал. лоцца (коротко)
стар. нуьйта > совр. луьйта (стремень)
ноткъа > диал. лоткъа (гной)
Примеров много, особенно в диалектах, просто не все зафиксированы языковедами.
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр