Author Topic: і/й, в/у  (Read 11898 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sandar

  • Posts: 7564
  • Gender: Male
on: August 29, 2015, 16:04
Чому пишут "й" замість сполучника "і"?
Переміна в/у тоже цікавит. Вважаю це безголовлям страшним.

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54535
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #1 on: August 29, 2015, 16:59
Чому пишут "й" замість сполучника "і"?
Переміна в/у тоже цікавит. Вважаю це безголовлям страшним.
1. Заголовок. Почему в первой паре у вас стоит буква гласного варианта, а во второй — согласного?
2. Пишут так, как произносится. В орфографию ввели ввиду общего «настроения» передавать всякие мелочи на письме, подчёркивая «народный» характер письменной речи. В реальной практике уже давно эти чередования часто игнорируют (хотя местами/временами бывают всплески нарочитой вариативности, в которой видят изящество), некоторые формы уже закреплены орфографически и не чередуются (по крайней мере, по установленной норме).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sandar

  • Posts: 7564
  • Gender: Male
Reply #2 on: August 29, 2015, 18:59
Спасибі за відповідь.
Заголовок такий, бо вважаю, шо має бути лиш /і/ та /в/. Це основа.
Далі. Це велика запара читати так, як вимовляв автор написаного в момент створення запису. Це просто фантастичне безголовля пропонувати вгадати інтонацію і темп тексту у автора тексту в момент запису. Має по уму писатися лиш /і/ та /в/, а фактична реалізація в фонетичному відтворенні тексту це справа випадку.

Reply #3 on: August 29, 2015, 19:03
Адже від темпу і інтонаціі залежит, прозвучит /і/ чи /й/ при зачитанні тексту. Деколи вимовити /й/, зачитуючи створений кимось запис, в якім вже закріплено /й/ замість /і/, дуже складно і тоді ні про яку евфонію ітися не може. Бо передати на письмі темп і інтонацію стандартна нормальна орфографія в принципі не позволяє.

Reply #4 on: August 29, 2015, 19:09
Як це правило називається і які статті правопису його нам дає?

Reply #5 on: August 29, 2015, 19:10
Менше, в реальной практиці пишут /й/ як попало. Безмежно бісит це. Як освічені люди можут чинити так?

Reply #6 on: August 29, 2015, 19:17
Ще бувают випадки, дуже часті, коли в принципі /й/ бути не має, а його пишут! Бляха!

Reply #7 on: August 29, 2015, 20:17
Нікого не хвилює ця тема?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41851
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #8 on: August 29, 2015, 20:21
Як це правило називається і які статті правопису його нам дає?
http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil1.htm#par11
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Reply #9 on: September 9, 2015, 08:08
Деколи вимовити /й/, зачитуючи створений кимось запис, в якім вже закріплено /й/ замість /і/, дуже складно і тоді ні про яку евфонію ітися не може.
Наприклад?

Offline DarkMax2

  • Posts: 46785
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #10 on: September 9, 2015, 08:19
Нікого не хвилює ця тема?
Ой, дуже стурбовані! Дуже!  ;D
Ще бувают випадки, дуже часті, коли в принципі /й/ бути не має, а його пишут! Бляха!
Бо реальне мовлення непослідовне в чергуванні. Ось і на письмі це позначається (неумисно).
Менше, в реальной практиці пишут /й/ як попало. Безмежно бісит це. Як освічені люди можут чинити так?
В реальній практиці пишуть сполучники, як говорять. Я, наприклад, такий. А що у Вас з дієсловами? "Що робитЬ" же ж! Перший раз бачу таке. Якось навіть спотикаюся при читанні. Жах як твердо в голові звучить!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 7564
  • Gender: Male
Reply #11 on: September 9, 2015, 17:19
Максе, та твердість то подільське і галицьке. Мені так любит ся (любиця).

Reply #12 on: September 9, 2015, 17:20
Деколи вимовити /й/, зачитуючи створений кимось запис, в якім вже закріплено /й/ замість /і/, дуже складно і тоді ні про яку евфонію ітися не може.
Наприклад?
Як здибатиму, то, надіюсь, не забуватиму сюди таскати.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46785
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #13 on: September 9, 2015, 18:07
Мені так любит ся (любиця).
любицця тоді вже. Був такий проект орфографії.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 7564
  • Gender: Male
Reply #14 on: September 9, 2015, 18:10
Мені так любит ся (любиця).
любицця тоді вже. Був такий проект орфографії.
Нє, в нас ця і ся замість центрподніпровського цця і сся

Offline orklyn

  • Posts: 479
  • Gender: Male
Reply #15 on: September 9, 2015, 22:45
Мені так любит ся (любиця).
любицця тоді вже. Був такий проект орфографії.
Нє, в нас ця і ся замість центрподніпровського цця і сся
цця і сся, то по-вченому )))))
Гортаючи листування остарбайтерів з Київщини, практично не натрапляв на цця та сся, саме "галицьке" ця та ся.
Народне вухо, не змордоване освітою, схоже, однакове від Сяну до Дону.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41851
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #16 on: September 9, 2015, 22:59
Ну, не знаю. Я якось не плутав на слух «палиця» й «палиться» — звук там трохи різний. «Простонародний» запис (як і нормативний) цілком може губити фонетичні деталі, які в усній мові самих носіїв стабільно розрізняються (наголоси теж ніхто не ставить — це ж не значить, що в усній мові наголошений склад ідентичний ненаголошеному?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54535
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #17 on: September 9, 2015, 23:11
Что, с [ц’с’]?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline orklyn

  • Posts: 479
  • Gender: Male
Reply #18 on: September 9, 2015, 23:50
Ну, не знаю. Я якось не плутав на слух «палиця» й «палиться» — звук там трохи різний. «Простонародний» запис (як і нормативний) цілком може губити фонетичні деталі, які в усній мові самих носіїв стабільно розрізняються (наголоси теж ніхто не ставить — це ж не значить, що в усній мові наголошений склад ідентичний ненаголошеному?).
Писане й мовлене різні речі. Галичани обстоювали писати нїс і ніс. Одначе, пишучи ніс в обох випадках, не плутаємо ж ніс з ношею )))))

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41851
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #19 on: September 10, 2015, 00:15
Галичани обстоювали писати нїс і ніс.
Далеко не всі галичани те обстоювали (Франко, наприклад, писав драгоманівкою, де такі деталі не передавались), хоча це фонетичне явище не обмежувалось Галичиною, а охоплювало все Правобережжя (де нїс і ніс у поширених там орфографіях здебільшого не розрізнялися графічно — лише усно).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Reply #20 on: September 10, 2015, 00:21
Что, с [ц’с’]?
Скоріш, [т’ц’] або [ц’ː]
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46785
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #21 on: September 10, 2015, 08:28
Галичани обстоювали писати нїс і ніс.
Далеко не всі галичани те обстоювали (Франко, наприклад, писав драгоманівкою, де такі деталі не передавались), хоча це фонетичне явище не обмежувалось Галичиною, а охоплювало все Правобережжя (де нїс і ніс у поширених там орфографіях здебільшого не розрізнялися графічно — лише усно).
В нёс и нос нет ятя ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline orklyn

  • Posts: 479
  • Gender: Male
Reply #22 on: September 10, 2015, 09:05
В нёс и нос нет ятя ::)
Та й вол і конь без ятя )))))

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41851
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #23 on: September 10, 2015, 13:17
В нёс и нос нет ятя
Але різниця в твердості/м'якості є (закритоскладове ê фонетично збігається з ѣ). Хочете пари саме з ятем — волїв (волѣлъ) / волів (волôвъ).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45025
  • Gender: Male
Reply #24 on: September 10, 2015, 13:50
Наприклад?
в принципі

А що у Вас з дієсловами? «Що робитЬ» же ж! Перший раз бачу таке. Якось навіть спотикаюся при читанні.
:+1:
Не тільки на цьому спотикаюся.
Також на незвичному використанню «ї»:
інтонаціі
а також на
темпу і інтонаціі
,
тоже
,
в реальной
та ін.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: