Author Topic: Цз/чж, и прочие "проблемы" палладиевицы  (Read 15408 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
А в сети где-то можно скачать, кроме Твирпикса? Или хотя бы увидеть on-line?
Не знаю. У меня бумажная, сам Николай Алексеевич на ДР подарил...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline .

  • Posts: 730
А в сети где-то можно скачать, кроме Твирпикса? Или хотя бы увидеть on-line?
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1494677
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
О, поражающая своей простотой свежая идея :) Спасибо! ;up:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline .

  • Posts: 730
Reply #128 on: September 12, 2015, 13:05


Прямо пестня:
Quote
Пыльца хвойного дерева, которому 250 миллионов лет, показывает те же самые мутации, что имеют и современные сосны, пораженные радиоактивными осадками последствий Чернобыльской катастрофы на атомной электростанции. В ходе анализа пыльцы удалось доказать, что она принадлежала к тем же видам хвойных растений, что существуют и поныне. Таким образом, был поставлен очередной вопрос, ставящий под сомнение Теорию Эволюции.

Доисторические мутации растений вероятно происходили по причине того, что газ и пыль от массивных вулканических извержений повредили озоновый слой Земли, что привело к беспрепятственному прохождению ультрафиолетовой радиации от Солнца, считает доктор Клинтон Фостер из Центра Геофизических исследований Австралии, представивший результаты своих исследований на недавней конференции в Утрехте (Нидерланды).
[...]
Работая совместно с доктором Сергеем Афонином из Московского Палеонтологического Института и профессором Ксиаофенгом Вонгом из китайского Центра Стратиграфии и Палеонтологии, доктор Фостер нашел останки пыльцы, пойманной в ловушку из древних донных отложений озера на участках: Урумкви, лежащего приблизительно в 2200 километров к западу от Пекина в Китае, и Недуброво, что приблизительно в 800 километрах к северо-востоку от Москвы.
[...]

В сотрудничестве с профессором Ианом Меткэлфом из Университета Новой Англии в Австралии, ученые изучили тысячи окаменелых зерен пыльцы, пойманных в ловушку в Пермско-триасовых отложений, и обнаружили, что они показали те же самые мутационные изменения в структурах мешка, которые проявляются и у современных сосен.

Вот что значит «Агентство научно-технической информации. Научно-техническая библиотека (Свид. ФС77-20137 от 23.11.2004)»!
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Reply #129 on: September 12, 2015, 13:06
Уже в русском есть слова типа аутсорсинг, биллинг, маркетинг, кикбосинг, и т.д.

хотя бы было бы понятно какой звук ожидается тем кто знает английский
Тем, кто знает китайский, прекрасно понятно, какой звук ожидается в случае с -н. А те, кто не знает китайского, плевать хотели, что там и как там. Как и с английским маркетингом, который все поголовно с конечным [-k] произносят.
Точнее, [-nkʰ], что ещё дальше от [-ŋ].
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline Gwyddon

  • Posts: 929
  • Gender: Male
А в сети где-то можно скачать, кроме Твирпикса? Или хотя бы увидеть on-line?
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1494677
Почитал. Автор таки сам пишет, что звонких согласных в китайском языке нет. Так что говорить о том, что непридыхательные согласные звонкими бывают, а вот глухими - никогда, неправильно. Как раз звонкими-то они и не бывают. Ни в какой позиции. Тем более, что Спешнев и про позиционные различия ничего не говорит. Согласные у него делятся на слабые глухие (полузвонкие) и придыхательные. К тому же, в его системе нет существенных отличий от перечня слогов с китайской Википедии.
А вот гласный "э", который "ыа" описан так, что основным элементом этого дифтонга является "ы" (то бишь и носителем тона). Здесь как раз отличие от китайского списка, где основным гласным является "а" - [mɯ̯ʌ], [tɯ̯ʌ], [tʰɯ̯ʌ] и т.п.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Почитал. Автор таки сам пишет, что звонких согласных в китайском языке нет.
Видимо, у меня из его лекций это осело в голове, перемешалось с данными учебника (а может с его старой "Фонетикой". Надо бы проверить... Извиняюсь. Что, впрочем, не отменяет факта, что звонкие согласные в китайском таки есть. В интервокальной позиции и после конечных согласных.

Как раз звонкими-то они и не бывают. Ни в какой позиции.
Бывают.

К тому же, в его системе нет существенных отличий от перечня слогов с китайской Википедии.
А значочки специальные для обозначения полузвонких вы в конечной табличке не увидели? Так что есть существенное отличие от вики.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline iopq

  • Posts: 5948
Reply #132 on: September 16, 2015, 09:59
Уже в русском есть слова типа аутсорсинг, биллинг, маркетинг, кикбосинг, и т.д.

хотя бы было бы понятно какой звук ожидается тем кто знает английский
Тем, кто знает китайский, прекрасно понятно, какой звук ожидается в случае с -н. А те, кто не знает китайского, плевать хотели, что там и как там. Как и с английским маркетингом, который все поголовно с конечным [-k] произносят.
Точнее, [-nkʰ], что ещё дальше от [-ŋ].
в русском нет [kʰ]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline DarkMax2

  • Posts: 45919
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Кхакх нетх?! )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline .

  • Posts: 730
Reply #134 on: September 17, 2015, 18:40
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
А что, когда-то было? :what:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Igelkott

  • Posts: 207
  • Gender: Male
А что, когда-то было? :what:
К примеру, в слове так мне довольно отчётливо слышится [kʰ].

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
К примеру, в слове так мне довольно отчётливо слышится [kʰ].
В дагестанском варианте русского языка - вполне может быть...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Ыняша

  • Posts: 894
  • Gender: Female
  • #43854
В дагестанском варианте русского языка - вполне может быть...
Я сейчас на форво послушал, таки есть там придыхание.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Я сейчас на форво послушал, таки есть там придыхание.
:fp:
Гуглецытата дытектыд.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Ыняша

  • Posts: 894
  • Gender: Female
  • #43854
Вут?
В любом случае в слове 'так' действительно слышно, может и во всех конечных к. Но мне лень проверять.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Offline iopq

  • Posts: 5948
Вут?
В любом случае в слове 'так' действительно слышно, может и во всех конечных к. Но мне лень проверять.
не всегда, потому что в русском придыхание не является фонологическим признаком

если кто-то скажет без придыхания никто ухом не поведет, если кто-то скажет с придыханием это аналогично никому странным не покажется
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7232
  • Gender: Male
В любом случае в слове 'так' действительно слышно, может и во всех конечных к. Но мне лень проверять.
В любом случае в слове "так" действительно слышно [k], безо всякого придыхания, как и во всех конечных. Это в обычном, стандартном СРЛЯ, его нормативном варианте, так сказать. А что там в диалектах и идиолектах произносится - тема для отдельного разговора. Не нужно в абсолют возводить.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Откуда такая странная транслитерация китайских звуков в русском, почему не банальные дз и дж?
Насчет чж можно думать но цз то по лбэ произноситься именно как "дз". Я посему тоже не понимаю зачем плодить сущности?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Reply #144 on: September 21, 2015, 04:10

Это напомнило мне как я баловался произнося "Иракв"  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline DarkMax2

  • Posts: 45919
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Iyeska, он есть в электронном виде? Интересно было бы взглянуть. :umnik:
Вот вкладка из учебника... ( как раз в тему )
Тут ɣ обозначает МФАшный ɣ?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: