Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарча

Автор _Swetlana, июня 28, 2015, 09:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 22:19
Ачып җибәргәндә син, - во введении тобой
Үзлегеннән укылсын. - пусть е его свойствах будут прочитаны.
Тут не то. Но я что-то сам смысла не понял.

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 22:19
Туган тел – иң татлы тел, - родной язык - самый дорогой язык
Туган тел – иң тәмле тел. - родной язык - самый красивый язык
Тәмле дип телең йотма, - красиво говоря, слова не глотай
Туган телне онытма! - родной язык не забывай!
Тут конечно игра слов, но Вы молодец, справились.  ;up:

_Swetlana

*печально*
Ханыч, где тут игра слов?
проглотить вкусный язык?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 22:37
*печально*
Ханыч, где тут игра слов?
проглотить вкусный язык?
Тәмле тел это и вкусный язык и сладкоречивый:
Цитироватьтәмле тел (сүз) — сладкие речи, сладкие слова
тәмле телле (сүзле) — сладкоречивый, велеречивый, сладкоустный; угодливый
тәмле теллелек — сладкоречивость
тәмле теллеләнү (телләнү) — становиться/стать сладкоречивым, велеречивым

Ну и татлы тел тоже самое:
Цитироватьтатлы тел — сладкая речь, сладкоречивость
татлы телле — сладкоречивый

И игра слов основана на этом.

Но повторюсь, Вы довольно неплохо вышли из положения. :)

_Swetlana

А, это я поняла, конечно.
Видишь, тут какое дело. Это из прощания с букварём у первоклассников, оттуда взяла полный текст. Но в час ночи уже адекватно не соображаешь, на какой возраст это рассчитано))
Лучше не сладкий, а сладкозвучный.
Завтра, на свежую голову, покручу ещё немного перевод.
🐇

Red Khan

Вот только сейчас обратил внимание:

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 22:19
Тәмле дип телең йотма
Почему не телеңне? "Не глотай язык" же, как в выражении "язык проглотил чтоли?".

Цитироватьтелен йоту
упорно молчать (букв. проглотить язык)
телен йоткан (йоткандай тора) — упорно молчит; не молвит ни слова (от растерянности, от удивления и т. п.)
телеңне йоттыңмы әллә? — ты что, язык проглотил?

Руслан14

Цитата: Red Khan от августа  3, 2015, 23:25
Вот только сейчас обратил внимание:

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 22:19
Тәмле дип телең йотма
Почему не телеңне? "Не глотай язык" же, как в выражении "язык проглотил чтоли?".
Художественное окрашивание.

Toman

Цитата: _Swetlana от августа  3, 2015, 14:52
Мой папа говорил моей маме, что она может покупать солёные грузди у неизвестных бабушек и есть их сколько хочет, пока ей не станет плохо, а плохо ей обязательно станет
Offtop
Как-то раз, наверное, лет 8 назад, на работе сотрудница принесла каких-то солёных грибов странного сине-зелёного цвета. Может быть, и грузди - не знаю, какого цвета они должны быть в солёном виде. Мы все этих грибов поели. Не знаю, как было у других, но у меня где-то чуть ли не дня на 3-4 практически остановилась перистальтика кишечника. Я некоторое время не мог ничего жрать, поскольку желудок наполняется, а дальше ничего не продвигается. Я уж совсем испугался, что трындец мне, если оно не возобновит движение, но всё-таки на четвёртый день кое-как с трудом удалось облегчиться.

А в этом году где-то, вроде, в мае месяце я опять почти так же влетел. Только на этот раз с сушёными бананами. Похоже, они оказались поражены каким-то опять же грибом (конечно, это уже точно были не грузди ;) ). Съел целую упаковку бананов за один присест - и всё застряло напрочь. Причём чуть ли не более надолго. До того ещё пару-тройку упаковок таких же бананов съел, и более-менее успешно - ну, без каких-то катастрофических последствий проходило - но тогда я их ел гораздо более постепенно, чередуя со всякой другой пищей. Но сама по себе целая пачка бананов за один присест - это вроде нормально, я их так неоднократно раньше ел, и с нормальными, не испорченными бананами всё прокатывало без проблем. Обидно, этих бананов там целая куча - и, вероятно, все поражены грибом, придётся выбрасывать.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

_Swetlana

Томан, прям до смешного. Если это можно назвать смешным  ;D
🐇

true

Offtop
Жру все подряд. И пью тоже. Болею только после водки. Долго и тяжело :smoke:

_Swetlana

🐇

true


_Swetlana

Offtop
станешь модератором ТЯ - баем станешь, сапожки справишь  ;D
🐇

true

Offtop
Цитата: _Swetlana от августа  4, 2015, 16:20
станешь модератором ТЯ - баем станешь, сапожки справишь  ;D
Йе, какой из меня бай. Я ж лентяй наблюдатель, хе-хе...

_Swetlana

Как-то так, "вкусный" заменила на "мягкий", вспомнив слова Әкълимә апы.

Ачып җибәргәндә син, - Когда открыл (книгу),
Үзлегеннән укылсын.  - прочитай свойства языка. (букв. пусть из свойств языка читаются )
Туган тел – иң татлы тел, - родной язык - самый сладкозвучный,
Туган тел – иң тәмле тел. - родной язык - самый мягкий.
Тәмле дип телең йотма, - красиво говори, не глотай слова,
Туган телне онытма! - родной язык не забывай!
🐇

Red Khan

Там же игра слов в том, что слово тел и language и tounge.
То есть язык (language) сладкий, но ты язык (tounge) не глотай. :)

Karakurt


_Swetlana

Телне в оригинале.

Родной язык - самый нежный.
Мягко говори, язык не проглоти,
Не забывай родной язык!
🐇

_Swetlana

После двухдневной мигрени в голове прояснилось, доделала боерык фигыль  :)
Второе предложение по смыслу перевелаам

14. Мәкаль һәм әйтемнәрне тәрҗемә итегез.
1) Бүгенге эшне иртәгәгә калдырма – сегодняшнюю работу на завтра не откладывай.
2) Эшне башлама, башласаң ташлама – если начал, не бросай, (новое) дело не начинай.
3) Сүзең белән эшең бер булсын – пусть твоё слово не расходится с делом (букв. пусть с твоим словом будет сообща твоё дело).
4) Хезмәт ит тә мактан, уйнап көл дә шатлан – сделал дело – гуляй смело (букв. сделай дело и хвались, смеясь играй и радуйся).
5) Аз сөйлә, күп эшлә – мало говори, много делай.
6) Барма турыдан, бар корыдан – не ходи напрямки, ходи посуху.
7) Кунак булсаң, тыйнак бул – если пришёл в гости, будь скромен.
8) Үзеңне үзең мактама, кеше сине мактасын – не хвали сам себя, пусть другой тебя похвалит.
9) Кешегә чокыр казыма, үзең төшәрсең – не копай яму другому, сам (в неё) упадёшь. 
10) Елаганнан сорама, елмайганнан сора – у плачущего не проси, проси у смеющегося.
🐇

Karakurt


_Swetlana

🐇

Red Khan

Цитата: Karakurt от августа  6, 2015, 16:37
Как будет незваный гость?
Offtop
Урыстан яхшырак кунак.  ;D

Чакырылмаган кунак

Red Khan

Цитата: _Swetlana от августа  6, 2015, 16:34
букв. пусть с твоим словом будет сообща твоё дело
Скорее пусть твоё слово будет одним (целым) с делом

_Swetlana

Цитата: Red Khan от августа  6, 2015, 19:00
Цитата: _Swetlana от августа  6, 2015, 16:34
букв. пусть с твоим словом будет сообща твоё дело
Скорее пусть твоё слово будет одним (целым) с делом
точно  :) щас поправлю
🐇

true

Цитата: _Swetlana от августа  6, 2015, 16:40
у татар все гости в почёте  ;D
Чагырылан ере иринме, чагырылмадык ерде гөрүнме 


TawLan


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр