Автор Тема: "Фортепиано-тихогром" - калька или нет?  (Прочитано 21649 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Где там? Исходя из forte piano есть, а из piano forte – нет.

2) Ит. pianoforte «фортепьяно».

На самом деле это два разных человека инструмента.

Начинается… :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Y.R.P.

  • Сообщений: 1676
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
Начинается…
Ничего не начинается. Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
VagneR резонно замечает, что некоторые кальки не вошли в литязык именно по причине своего уродства.
Вы ошибаетесь, к этой стороне вопроса я не обращалась.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 48430
  • Пол: Мужской
нас бы они смущали ничуть не больше, чем слова "самолет"
Самолёт тупое слово — сам летает, а что есть которые не сами летают? Пинколёты?
Вот украинский летак — коротко и по сути.
Аэропорт — летище.
Комп — щитало или щетак.
Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.
Телевизор — казатель/показо́к.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Рация — голос (как в чародее)
Нефть — [чёрная] жижа.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
...а мокроступ — голимая калька...
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 48430
  • Пол: Мужской
Калька с других похожих слов, типа тихогрома.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
Калька с других похожих слов, типа тихогрома.
Калька в языкознании - это несколько другое. Это буквальный перевод иноязычных слов или устойчивых выражений.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Centum Satәm

  • Сообщений: 4569
  • Пол: Мужской
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...
Забавно. Галлы в галошах ходили?
А калоши тогда откуда?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Комп — щитало или щетак.

По-македонски он называется сметачем. У вас же какая-то хреновина. :3tfu:

Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.

Мокроступы — калька?  :what:

Телевизор — казатель/показо́к.

Брр…  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...

Не как бы. Почему бы просто не открыть этимологический словарь французского языка? :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.

Долго думали?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.
Долго думали?
:what:
Зачем думать? В статье об этом написано. Думаю, так оно и есть. Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...

Не как бы. Почему бы просто не открыть этимологический словарь французского языка? :no:
Что бы мне это дало?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Зачем думать?

;up: ;D

Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?

Посмотрите, как в итальянском называются оба типа. Как во французском, английском и т. д. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Что бы мне это дало?

Этимологию слова galoche. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
Не сомневалась, что Вам понравится  ;D 
Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?
Посмотрите, как в итальянском называются оба типа. Как во французском, английском и т. д. :yes: 
Да уж давно посмотрела. Я не пойму, в чём Вы Y.R.P. упрекаете?
Что бы мне это дало?
Этимологию слова galoche. :yes:
То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Да уж давно посмотрела. Я не пойму, в чём Вы Y.R.P. упрекаете?

Упрекаю? Я выше написал, что тихогром — это ит. pianoforte. Он же начал доказывать непонятно что и зачем.

То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?

Вы вообще не написали, откуда приведённая вами этимология.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн engelseziekte

  • Сообщений: 3405
  • Пол: Мужской
Существительное самец/самка — тоже субстантиват местоименного прилагательного сам.
А почему именно такое значение у деривата?

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 48430
  • Пол: Мужской
Калька с других похожих слов, типа тихогрома.
Калька в языкознании - это несколько другое. Это буквальный перевод иноязычных слов или устойчивых выражений.
Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.
Мокроступы — калька?  :what:
Навязчивая аналогия калек — так точнее всего.

Комп — щитало или щетак.
По-македонски он называется сметачем. У вас же какая-то хреновина. :3tfu:
По-чешски как-то типа почитач, я оттуда кальканул, но можно и с македонского, тоже не плохо.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Существительное самец/самка — тоже субстантиват местоименного прилагательного сам.
А почему именно такое значение у деривата?

Это праславянское развитие: *samьkъ «одиночка» → «самец». У разных видов животных самцы живут отдельно от самок с детёнышами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?
Вы вообще не написали, откуда приведённая вами этимология.
Из какого-то русскоязычного источника типа этимологического словаря. Так как же у французов?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59743
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Из какого-то русскоязычного источника типа этимологического словаря.

Из какого же?

Так как же у французов?

А вы почитайте в ЭСРЯ Фасмера. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12720
  • Пол: Женский
Из какого-то русскоязычного источника типа этимологического словаря.
Из какого же?
Из какого-то...
:-[
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Так как же у французов?
А вы почитайте в ЭСРЯ Фасмера. :yes:
Французский этимологический словарь уже не надо?
 :donno: 


Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: