Author Topic: Сократится ли в ближайшем времени использование бумажных словарей ?  (Read 4256 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Leo

  • Posts: 32721
С одной стороны заметил по себе, что стал значительно реже использовать бумажные словари. Что было важно в словарях: посмотреть примеры использования термина. Сколько может бумажный словарь предложить примеров ? От силы пять, в идеале - десять. Интернет же предлагает из не один десяток, и к тому же можно посмотреть и переводы нужного термина и на третьи языки. В узкоспециальных словарях к тому же, в зависимости от мнения авторов, один и тот же термин может передаваться разными словами, в интернете же видна частота употребительности данного термина. В чём может быть плюс бумажного словаря, что он традиционно считается лучшим доказательством в спорных случаях. Но может быть в будущем (а может ьыть уже и в настоящем) этот недостаток электронных средств перевода будет восполнен...
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Я, лично, с удовольствием пользуюсь бумажными словарями и вообще словом на бумажном носителе. В моём случае тут ещё и забота о зрении: мониторы, увы, пока не идеальны, и всегда, когда это возможно, предпочитаю читать на бумажных носителях. Бумажным словарям у меня больше доверия и в информационном плане.

Offline Leo

  • Posts: 32721
Я, лично, с удовольствием пользуюсь бумажными словарями и вообще словом на бумажном носителе. В моём случае тут ещё и забота о зрении: мониторы, увы, пока не идеальны, и всегда, когда это возможно, предпочитаю читать на бумажных носителях. Бумажным словарям у меня больше доверия и в информационном плане.
так когда переводишь, и так и этак на монитор глядишь  :donno:
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
Что значит "сократится"? Уже давно значительно сократилось.

Я, лично, с удовольствием пользуюсь бумажными словарями и вообще словом на бумажном носителе. В моём случае тут ещё и забота о зрении: мониторы, увы, пока не идеальны, и всегда, когда это возможно, предпочитаю читать на бумажных носителях. Бумажным словарям у меня больше доверия и в информационном плане.
так когда переводишь, и так и этак на монитор глядишь  :donno:
Полезно переключать зрение с монитора на другой носитель: разная яркость, разное положение. Экран расположен почти вертикально, книга почти горизонтально, глаз, переключаясь, менее утомляется. Мне так врач посоветовал.

Offline Ильич

  • Posts: 8349
  • Gender: Male
В чём может быть плюс бумажного словаря, что он традиционно считается лучшим доказательством в спорных случаях. Но может быть в будущем (а может ьыть уже и в настоящем) этот недостаток электронных средств перевода будет восполнен...
Нормальный словарь в Интернете дает ссылку на бумажный. Да и чем Cambridge Dictionaries Online хуже напечатанного?

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Существенно сократится. Но я предпочитаю иметь бумажные словари, которые мне нужны под рукой. Фасмер там, Толковые словари, энциклопедический. Нельзя всегда полагаться на аккумулятор, да и простую сеть вырубают в самый неподходящий момент. Даёшь энергонезависимые словари! Их минус только в цене и отсутствии функции поиска.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Rwseg

  • Posts: 7039
  • Gender: Male
  • Русег

Offline Hellerick

  • Posts: 27989
  • Gender: Male
Бумажные словари я, извиняюсь, перечитываю, когда в туалете сижу. Другой пользы от них не вижу.

Offline Toman

  • Posts: 11088
  • Gender: Male
Нельзя всегда полагаться на аккумулятор, да и простую сеть вырубают в самый неподходящий момент. Даёшь энергонезависимые словари!
Динамо-машина решает этот вопрос. Но она не решает вопрос устойчивости электроники и применяемых в ней запоминающих устройств к электромагнитному импульсу ядерного взрыва, или электромагнитных боеприпасов, или иным подобным воздействиям.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline Rwseg

  • Posts: 7039
  • Gender: Male
  • Русег
Даёшь энергонезависимые словари! Их минус только в ... отсутствии функции поиска.
Это же самое главное.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Даёшь энергонезависимые словари! Их минус только в ... отсутствии функции поиска.
Это же самое главное.

Если нет электричества, то это перестает быть главным. Особенно в полевых условиях.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Rwseg

  • Posts: 7039
  • Gender: Male
  • Русег
Если нет электричества, то это перестает быть главным. Особенно в полевых условиях.
В полевых условиях мне не до словарей. А в нормальных всегда есть компьютер/планшет.
Единственное место, где я могу представить бумажные словари — экзамены, где запрещают технику.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
А я вот не раз обламывался с севшими аккумуляторами или отрубами электричества. Даже банально в связи с поломкой/глюком гаджета или компа.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline I. G.

  • Posts: 34176
  • Кенгуреночек
А я вот не раз обламывался с севшими аккумуляторами или отрубами электричества. Даже банально в связи с поломкой/глюком гаджета или компа.
Рюкзак словарей каждый день носите?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
А я вот не раз обламывался с севшими аккумуляторами или отрубами электричества. Даже банально в связи с поломкой/глюком гаджета или компа.
Рюкзак словарей каждый день носите?

Ну на выход есть карманные словарики. А дома держу полочку словарей конечно. (Гостей такие полки впечатляют)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline I. G.

  • Posts: 34176
  • Кенгуреночек
А я вот не раз обламывался с севшими аккумуляторами или отрубами электричества. Даже банально в связи с поломкой/глюком гаджета или компа.
Рюкзак словарей каждый день носите?

Ну на выход есть карманные словарики. А дома держу полочку словарей конечно. (Гостей такие полки впечатляют)
У Вас дома электричество пропадает часто?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
А я вот не раз обламывался с севшими аккумуляторами или отрубами электричества. Даже банально в связи с поломкой/глюком гаджета или компа.
Рюкзак словарей каждый день носите?


Ну на выход есть карманные словарики. А дома держу полочку словарей конечно. (Гостей такие полки впечатляют)
У Вас дома электричество пропадает часто?

Редко. Но очеень невовремя. Часто отключают всю площадку, чтобы кому-то розетку поменять и т.д. Роутер тоже падает, и при работающем на аккуме ноутбуке не выйдешь в сеть. Ну и к постапакалипсису готовиться надо - тушёнка, сгущёнка, словари на полке.  :smoke:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Rwseg

  • Posts: 7039
  • Gender: Male
  • Русег
Ну на выход есть карманные словарики.
Проблема маленьких словарей в том, что в них вечно не хватает нужных слов в самый ответственный момент. Они актуальны, когда язык только начинаешь учить. А словари в 100 тыс. слов далеко не унесёшь.

Offline Leo

  • Posts: 32721
у меня такое впечатление, может быть обманчивое, что в электронных словарях процент ошибок и неточностей значительно выше, чем в бумажных.
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Offline I. G.

  • Posts: 34176
  • Кенгуреночек
Я никаких бумажных словарей ни под каким предлогом не покупаю, если есть электронный аналог.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Leo

  • Posts: 32721
всё вышесказанное конечно касается достаточно распространённых языков. в случае языков малораспространённых что-то найти в электронном виде гораздо труднее. но с другой стороны это компенсируется слабой устойчивостью нормы малораспространённых языков, т. е. стилистические неточности в текстах на них не так заметны.
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Я никаких бумажных словарей ни под каким предлогом не покупаю, если есть электронный аналог.
так приличные электронные зачастую тоже не бесплатны.
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Offline I. G.

  • Posts: 34176
  • Кенгуреночек
Я никаких бумажных словарей ни под каким предлогом не покупаю, если есть электронный аналог.
так приличные электронные зачастую тоже не бесплатны.
Зато места не занимают.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Ильич

  • Posts: 8349
  • Gender: Male
у меня такое впечатление, может быть обманчивое, что в электронных словарях процент ошибок и неточностей значительно выше, чем в бумажных.
Вы о каких электронных словарях говорите? Как-то попал ко мне уже не помню откуда китайский электронный словарь на десяток языков размером примерно со смартфон. Так же не помню, чтобы я им пользовался, и куда он в конце концов подевался. А словарями Яндекса пользуюсь постоянно, а порой по ссылкам иду на Oxford или Merriam-Webster (там и этимология есть) или Cambridge. Вполне этим источникам доверяю.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: