0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
А "хрюкание"?
Цитата: Rashid Jawba от Апреля 24, 2016, 15:39А "хрюкание"?
Цитата: Tibaren от Апреля 24, 2016, 17:06Цитата: Rashid Jawba от Апреля 24, 2016, 15:39А "хрюкание"?Ах, да ! С вербальным воскресеньицем!
Мож нахи? В картвельских этого нет.В картвельских "дзу" -это самка, сука. Дзудзу -женская грудь (сися дословно). Но насколько картвельское дз может соответствовать Х в западно и восточнокавказских я не знаю.
Чеч. чарх - туша.Лак.чурх - организм.Точно ВК ?
Цитата: Rashid Jawba от Апреля 24, 2016, 18:47Чеч. чарх - туша.Лак.чурх - организм.Точно ВК ?Иранизм же ж.
С какого из иранских оно может быть заимствовано в ВК-ие?
Цитата: murad-30ing от Апреля 26, 2016, 17:12С какого из иранских оно может быть заимствовано в ВК-ие? Погуглите персидское "чарх" и его значения.
Чарх в иранских разве не колесо? В грузинском "токарный станок"
Цитата: ivanovgoga от Апреля 26, 2016, 18:39Чарх в иранских разве не колесо? В грузинском "токарный станок"Гога, там в том же фарси, ну или в пушту-дари, помимо "колеса", ещё хренова туча значений..., да в том же таджикском.
вай, ой , уй, ай.По моему только у занов есть "титу".
чичи, чичия - в грузинском, у мегрелов тоже слышал, но не знаю может просто из грузинского.
Сдаётся мне, что это детская лексика...
джичча - мясо /дет/ ?
Дело в том, что, напр., в КБ чарх и колесе, и организм, что сближает с инд. чакрой.Но разное произношение в авар. предполагает разницу.
В осетинском "дзидза"- мясо, причём зачастую более употребительно, чем "фыд" для мяса.
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.