Имеется некий языковой субстрат, проявляемый в лексиконе совр. народов Кавказа спорадически. Чаще всего, полагаю, это иранизмы, хотя и неидентифицируемые. Возможно, это реально местный субстрат, напр., кобанский или меотский

Короче, открою тему, а там че получится.
Хал/халае - осет./дигор. - травинка, былинка, нитка, вереница. Груз. хали, хала - отрезанная ветвь, длинная палка. Лак. хула, халал - сено, ххал - нитка. Чеч. хал, хелиг - стебель травы, отрезок нитки, былинка. Лезг. гъал - нитка. Дарг. хала - нитки (?). КБ - халы - нитка, пряжа.
В общем, значения 1. нитка, 2. травинка. В осет. и чеч. они совмещаются.
В. Абаев ожидаемо полагает скифо-славо-осет. изоглоссу. Тибарен согласен с ним в отношении рус. халабуда - осет. халагъуд - шалаш.
Я в сомнении, из-за слишком хорошей сохранности этой изоглоссы, как никак 2 тыс. лет прошло. Скорее, соглашусь с изоглоссой шалаш - халагъуд

Тут еще всплыл халы - ворсистый ковер (ктат, Cod. Cum.), который, похоже, фарсизм. (Редхан, дайте точный перевод с тур., плиз)
Гаджи/ гатчай - сука и пр. В куче кавк. языков. Потом добавлю.
Прошу править мои помилки и добавлять термины.