Автор Тема: *Флаги и гимны  (Прочитано 19303 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 19528
  • Пол: Мужской
    • Славо-Россика
Ответ #125 : Мая 21, 2015, 15:42
Типа "Четыре таракана и сверчок".
Песенка энтомолога?
Скорее жителей коммуналок.

Пробегали четыре таракана,
Им в след бросали тапки,
Коммуналка такая яма,
Где живёшь как на свалке.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 53316
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ответ #126 : Мая 21, 2015, 15:44
2. Если бы дело обстояло так, то СССР битловских времён был бы просто завален битловскими песнями с русскими текстами. Ан нет. При всей популярности не пели их по-русски.
Вроде как некий Ободзинский "Girl" по-русски перепевал.
А, ну да. Впридачу к "Старенькому автомобилю" (Drive My Car) "Весёлых ребят". Говорю ж - единицы. И то не распространились.
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Ответ #127 : Мая 21, 2015, 15:44
Типа "Четыре таракана и сверчок".
Песенка энтомолога?
Скорее жителей коммуналок.
Если в Италии были коммуналки.
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 19528
  • Пол: Мужской
    • Славо-Россика
Ответ #128 : Мая 21, 2015, 15:47
Типа "Четыре таракана и сверчок".
Песенка энтомолога?
Скорее жителей коммуналок.
Если в Италии были коммуналки.
Бараки точно были.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 74434
  • Пол: Мужской
Ответ #129 : Мая 21, 2015, 16:46
Типа "Четыре таракана и сверчок".
Песенка энтомолога?
Скорее жителей коммуналок.
Если в Италии были коммуналки.
Бараки точно были.
И Обамы были?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Оффлайн alant

  • Сообщений: 54616
  • Пол: Мужской
Ответ #130 : Мая 21, 2015, 17:12
2. Если бы дело обстояло так, то СССР битловских времён был бы просто завален битловскими песнями с русскими текстами. Ан нет. При всей популярности не пели их по-русски.
Вроде как некий Ободзинский "Girl" по-русски перепевал.
А, ну да. Впридачу к "Старенькому автомобилю" (Drive My Car) "Весёлых ребят". Говорю ж - единицы. И то не распространились.
Кирковов  адаптацию зарубежных песен поставил на широкую ногу.
А в какой стране это явление не единично?
Я уж про себя молчу

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 53316
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ответ #131 : Мая 21, 2015, 18:08
2. Если бы дело обстояло так, то СССР битловских времён был бы просто завален битловскими песнями с русскими текстами. Ан нет. При всей популярности не пели их по-русски.
Вроде как некий Ободзинский "Girl" по-русски перепевал.
А, ну да. Впридачу к "Старенькому автомобилю" (Drive My Car) "Весёлых ребят". Говорю ж - единицы. И то не распространились.
Кирковов  адаптацию зарубежных песен поставил на широкую ногу.
А в какой стране это явление не единично?
Адаптацию с какого языка?
Какое явление? Трудность сочинения текстов на мелодии песен на определённом языке?
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 74434
  • Пол: Мужской
Ответ #132 : Мая 21, 2015, 18:16
Адаптацию с какого языка?
Слышал с турецкого. Что-то про "Шикадам".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 53316
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ответ #133 : Мая 21, 2015, 18:22
Адаптацию с какого языка?
Слышал с турецкого. Что-то про "Шикадам".
Я к тому, что Алант, похоже, потерял нить разговора. Напомню, что мы говорили про трудности сочинения русских текстов на мелодии англоязычных песен, а не трудности адаптации зарубежных песен вообще.
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн alant

  • Сообщений: 54616
  • Пол: Мужской
Ответ #134 : Мая 21, 2015, 18:26
Адаптацию с какого языка?
Слышал с турецкого. Что-то про "Шикадам".
Я к тому, что Алант, похоже, потерял нить разговора. Напомню, что мы говорили про трудности сочинения русских текстов на мелодии англоязычных песен, а не трудности адаптации зарубежных песен вообще.
А так вы решили проблему узко поставить. Тогда, трудно.
Я уж про себя молчу

Оффлайн piton

  • Сообщений: 43976
Ответ #135 : Мая 25, 2015, 22:53
Русских вариантов английских песен было великое множество, но это скорее, элементы дворовой культуры. Были и суржикомовные произведения.

Spoiler: там мат ⇓⇓⇓
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Оффлайн Unicum

  • Сообщений: 600
  • Пол: Мужской
Ответ #136 : Июля 29, 2016, 18:58
Уж если есть такая тема, то представлю некоторые интересные факты.
Для гимна Израиля использована музыка из молдавской песни "Carul cu boi" (несколько изменённая).
Для гимна Албании использована музыка из песни "Pe-al nostru steag e scris Iubire Unire" румынского композитора Чиприана Порумбеску (уже после его смерти).
Интересно получается с гимном США. У него та же мелодия что у русской песни "Хезболлах удалой". Но в статье о гимне (например, в Википедии) ничего об этом не сказано. Об этом не принято говорить, стыдно признаться? Неужели случайно ещё раз придумали ту же мелодию?
Ну и в качестве гимна Европы используется музыка из 9-й симфонии Бетховена.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 31424
  • Пол: Мужской
Ответ #137 : Июля 29, 2016, 19:09
Хезболлах удалой

Жуть какая.

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12973
  • Пол: Женский
Ответ #138 : Июля 29, 2016, 19:10
Интересно получается с гимном США. У него та же мелодия что у русской песни "Хезболлах удалой". Но в статье о гимне (например, в Википедии) ничего об этом не сказано. Об этом не принято говорить, стыдно признаться? Неужели случайно ещё раз придумали ту же мелодию?
Ничего, что музыка американского гимна была написана лет на 100 раньше?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Unicum

  • Сообщений: 600
  • Пол: Мужской
Ответ #139 : Июля 29, 2016, 19:38
Интересно получается с гимном США. У него та же мелодия что у русской песни "Хезболлах удалой". Но в статье о гимне (например, в Википедии) ничего об этом не сказано. Об этом не принято говорить, стыдно признаться? Неужели случайно ещё раз придумали ту же мелодию?
Ничего, что музыка американского гимна была написана лет на 100 раньше?
Ну ничего себе, однако! Покопался в интернете - да, действительно. Ну вот видел в интернете видео "Плагиат года", так там гимн США был представлен как самый крутой плагиат. Значит, тоже чего-то не знали. Тогда что, для русской песни использовали музыку Джона Смита? Или случайно ещё раз создали ту же мелодию, не зная что она уже существует?

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 74434
  • Пол: Мужской
Ответ #140 : Июля 29, 2016, 20:03
Хезболлах удалой

Жуть какая.
Хесболла удалая.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12973
  • Пол: Женский
Ответ #141 : Июля 29, 2016, 21:07
Ну вот видел в интернете видео "Плагиат года", так там гимн США был представлен как самый крутой плагиат. Значит, тоже чего-то не знали. Тогда что, для русской песни использовали музыку Джона Смита? Или случайно ещё раз создали ту же мелодию, не зная что она уже существует?
На самом деле там разные мелодии, приблизительно совпадают только первые два такта (4 ноты из 6), далее темы расходятся вообще в разную степь.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 61716
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #142 : Июля 29, 2016, 22:24
Интересно получается с гимном США. У него та же мелодия что у русской песни "Хезболлах удалой". Но в статье о гимне (например, в Википедии) ничего об этом не сказано. Об этом не принято говорить, стыдно признаться? Неужели случайно ещё раз придумали ту же мелодию?

Мелодии разные. Есть немного сходства в начале, но не более. Таких сходств — вагонами по мировой музыке.

Ничего, что музыка американского гимна была написана лет на 100 раньше?

Ничего. Я так понимаю, её автор тоже не прочь был упростить себе работу. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12973
  • Пол: Женский
Ответ #143 : Июля 30, 2016, 00:31
Ничего, что музыка американского гимна была написана лет на 100 раньше?
Ничего. Я так понимаю, её автор тоже не прочь был упростить себе работу. :yes:
Не прочь упростить или упростил?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 74434
  • Пол: Мужской
Ответ #144 : Июля 30, 2016, 02:35
Помню, когда в первый раз услышал "Марсельезу", подумал: "Фигасе, как "Битлов" сплагиатили!"
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Оффлайн Unicum

  • Сообщений: 600
  • Пол: Мужской
Ответ #145 : Июля 31, 2016, 10:18
Вообще-то гимны могут быть чего угодно и кого угодно. Вот, например, гимны профессий. Гимн милиции (полиции) - "Наша служба и опасна, и трудна...". Гимн лётчиков - "Мы рождены чтоб сказку сделать былью...". Гимн врачей - "Люди в белых халатах". Гимн шахтёров - "Спят курганы тёмные" (донецких шахтёров, у других могут быть иные).
А вот вам такая песня, самая красивая песня Евровидения-2016: https://www.youtube.com/watch?v=3pvhx0z3ZFI . Такая позитивная песня о какой-то райской стране. Так её же можно сделать гимном романтиков.

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12973
  • Пол: Женский
Ответ #146 : Июля 31, 2016, 13:50
Вообще-то гимны могут быть чего угодно и кого угодно. Вот, например, гимны профессий. Гимн милиции (полиции) - "Наша служба и опасна, и трудна...". Гимн лётчиков - "Мы рождены чтоб сказку сделать былью...". Гимн врачей - "Люди в белых халатах". Гимн шахтёров - "Спят курганы тёмные" (донецких шахтёров, у других могут быть иные).
А вот вам такая песня, самая красивая песня Евровидения-2016: https://www.youtube.com/watch?v=3pvhx0z3ZFI . Такая позитивная песня о какой-то райской стране. Так её же можно сделать гимном романтиков.


Я ошибаюсь, что один и тот же пост посылать в разные темы неприлично?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Оффлайн Unicum

  • Сообщений: 600
  • Пол: Мужской
Ответ #147 : Июля 31, 2016, 13:55
Вообще-то гимны могут быть чего угодно и кого угодно. Вот, например, гимны профессий. Гимн милиции (полиции) - "Наша служба и опасна, и трудна...". Гимн лётчиков - "Мы рождены чтоб сказку сделать былью...". Гимн врачей - "Люди в белых халатах". Гимн шахтёров - "Спят курганы тёмные" (донецких шахтёров, у других могут быть иные).
А вот вам такая песня, самая красивая песня Евровидения-2016: https://www.youtube.com/watch?v=3pvhx0z3ZFI . Такая позитивная песня о какой-то райской стране. Так её же можно сделать гимном романтиков.


Я ошибаюсь, что один и тот же пост посылать в разные темы неприлично?
Извините, случайно написал не в ту тему (правильно - именно в эту). Пробовал лишний пост удалить - не получается. Попросил модератора сделать это. Но вернёмся к гимнам и флагам.

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 74434
  • Пол: Мужской
Ответ #148 : Июля 31, 2016, 15:36
Вообще-то гимны могут быть чего угодно и кого угодно. Вот, например, гимны профессий. Гимн милиции (полиции) - "Наша служба и опасна, и трудна...". Гимн лётчиков - "Мы рождены чтоб сказку сделать былью...". Гимн врачей - "Люди в белых халатах". Гимн шахтёров - "Спят курганы тёмные" (донецких шахтёров, у других могут быть иные).
А вот вам такая песня, самая красивая песня Евровидения-2016: https://www.youtube.com/watch?v=3pvhx0z3ZFI . Такая позитивная песня о какой-то райской стране. Так её же можно сделать гимном романтиков.


Я ошибаюсь, что один и тот же пост посылать в разные темы неприлично?
А что тут неприличного-то?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Оффлайн VagneR

  • Сообщений: 12973
  • Пол: Женский
Ответ #149 : Июля 31, 2016, 16:21
Я ошибаюсь, что один и тот же пост посылать в разные темы неприлично?
А что тут неприличного-то?
Не принято. Это я несколько образно выразилась.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне