Автор Тема: Курдский  (Прочитано 87018 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Ответ #350 : Марта 30, 2017, 18:53
Мин бивин гюнде мин... мое родное село... написал эту песню в эмиграции... он вложил в нее всю свою прекрасную душу... как и во все свои песни....

Судьба трагическая... Постоянная травля со стороны турецких властей, тюрьма, посадили его просто не за что, подставы , эмиграция и дтп ,в котором погиб...
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=MJoFx2XDPmI" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=MJoFx2XDPmI</a>

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Ответ #351 : Марта 30, 2017, 19:21
Я, например, заинтересовался курдами, когда будучи школьником прочитал два романа Джеймса Олдриджа -  "Дипломат" и "Горы и оружие"...
;up: Не читал, но описание интересное.

Про мой интерес к курдскому, наверно, и так понятно из моей ветки. В Стамбуле, особенно в районе, где я жил (Умрание), я слышал этот язык очень часто -- от соседей, на улицах, в автобусах; я видел танцы-"халай" и курдские демонстрации на улицах; со мной работали курдские коллеги; у меня появились хорошие друзья-курды  -- все это меня подтолкнуло к изучению языка.
ya herro, ya merro

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Ответ #352 : Марта 30, 2017, 19:23
Интересно, откуда у Вас, Yelyzaveta Ukraïna , такой интерес к курдам?
Я, например, заинтересовался курдами, когда будучи школьником прочитал два романа Джеймса Олдриджа -  "Дипломат" и "Горы и оружие"...

кстати а вы знаете какого-то некурда с вконтактом, котрый(-ая) имеет высокий уровень знаний в области курдской музыки прошлого века? Желательно со знанием еще какого-то курдского диалекта, но это не обязательно.. 

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5270
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #353 : Марта 30, 2017, 19:50
Интересно, откуда у Вас, Yelyzaveta Ukraïna , такой интерес к курдам?
Я, например, заинтересовался курдами, когда будучи школьником прочитал два романа Джеймса Олдриджа -  "Дипломат" и "Горы и оружие"...

кстати а вы знаете какого-то некурда с вконтактом, котрый(-ая) имеет высокий уровень знаний в области курдской музыки прошлого века? Желательно со знанием еще какого-то курдского диалекта, но это не обязательно.. 
Увы нет...Мой интерес к курдскому связан в основном в связи с моим интересом к новоарамейским языкам, большинство носителей которых живут ( или жили раньше ) среди курдов, и курдские языки оказали огромное влияние на новоарамейские диалекты как в плане лексики, так и грамматики.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Ответ #354 : Марта 30, 2017, 19:56
Интересно, откуда у Вас, Yelyzaveta Ukraïna , такой интерес к курдам?
Я, например, заинтересовался курдами, когда будучи школьником прочитал два романа Джеймса Олдриджа -  "Дипломат" и "Горы и оружие"...

кстати а вы знаете какого-то некурда с вконтактом, котрый(-ая) имеет высокий уровень знаний в области курдской музыки прошлого века? Желательно со знанием еще какого-то курдского диалекта, но это не обязательно.. 
Увы нет...Мой интерес к курдскому связан в основном в связи с моим интересом к новоарамейским языкам, большинство носителей которых живут ( или жили раньше ) среди курдов, и курдские языки оказали огромное влияние на новоарамейские диалекты как в плане лексики, так и грамматики.
ясно... это вы о туройо? Я просто слушаю песни не только на курдских языках но и на туройо, и там провожу параллели с курдским как и вы...

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5270
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #355 : Марта 30, 2017, 20:04
ясно... это вы о туройо? Я просто слушаю песни не только на курдских языках но и на туройо, и там провожу параллели с курдским как и вы...
И о туройо тоже...  хотя там куча других диалектов имеется...
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 57593
  • Пол: Мужской
Ответ #356 : Марта 30, 2017, 22:44
и вообще с представителями курдского происхождения я не желаю иметь никакого дела...
Интересно конечно, любить музыку и язык, но не любить самих людей, которые поют и слушают эту музыку и говорят на этом языке.
Я не осуждаю, просто удивляюсь.

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Ответ #357 : Марта 31, 2017, 07:50
и вообще с представителями курдского происхождения я не желаю иметь никакого дела...
Интересно конечно, любить музыку и язык, но не любить самих людей, которые поют и слушают эту музыку и говорят на этом языке.
Я не осуждаю, просто удивляюсь.
все удивляются...

Соловей - с виду неприятное и некрасивое существо, которое не особо хочется видеть, но поет так красиво... а что толку с павлина - хвост раскошный, осанка царственная, а голос противный...

Так и курды, как тот соловей... Их язык и песни хочется слушать и слушать днями и ночами... но с самими курдами у меня было оочень много проблем.... из-за их отношения ко мне...

Ответ #358 : Марта 31, 2017, 13:16
Вообще я лично себя сравниваю с аляскинским золотоискателем, который стоит по колено в грязи и промывает ее, авось золотая крупинка найдется... промывает день - нет, второй - тоже нет, а вот на третий одна махонькая-махонькая появляется, которую он забрасывает себе в мешочек...

Так и я: по колено в курдистанской грязи, промываю ее , прочесываю все возможные источники инфы в поисках всего о певце (или певице), но зачастую  бывает так что ничего не нахожу - ни песен, ни фото, ни материалов о жизни певца (-ицы), ни родственников...

Ответ #359 : Марта 31, 2017, 13:27
и вообще с представителями курдского происхождения я не желаю иметь никакого дела...
Интересно конечно, любить музыку и язык, но не любить самих людей, которые поют...
Я такого не говорила!.. тех, кто поют по-курдски и их семьи я как раз уважаю...

Ответ #360 : Апреля 5, 2017, 09:19
Цитировать
https://m.youtube.com/watch?v=-W5s1esiBAM
А можно пж с переводом, хоть о чем он?
Я на слух очень плохо понимаю.... 

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Ответ #361 : Апреля 5, 2017, 14:36
А можно пж с переводом, хоть о чем он?
Я на слух очень плохо понимаю....
Про то как сохранить курдский язык, про важность обучения детей в школах курдскому языку; про взаимодействие курманджи и сорани; про себя рассказал, как он заинтересовался курдским языком; про свой курдско-английский словарь.
ya herro, ya merro

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Ответ #362 : Апреля 5, 2017, 17:16
А можно пж с переводом, хоть о чем он?
Я на слух очень плохо понимаю....
Про то как сохранить курдский язык, про важность обучения детей в школах курдскому языку; про взаимодействие курманджи и сорани; про себя рассказал, как он заинтересовался курдским языком; про свой курдско-английский словарь.
спасибки...

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Ответ #363 : Апреля 19, 2017, 21:07
Английско-курдский дуэт
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=IaZPloaQz2Q" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=IaZPloaQz2Q</a>

Классно получилось!  ;up:

И ещё один дуэт от той же парочки:
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=bsakO_zfJyQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=bsakO_zfJyQ</a>
ya herro, ya merro


Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Ответ #365 : Апреля 26, 2017, 01:05
Raising Kurdish Armenia: Kurdish Children’s Books from Soviet Armenia
Ну и желчная же статейка. Идеологизированные советские учебники это плохо. А вот сажать и вешать за говорение на родном языке это хорошо, это порождало борьбу за самоидентификацию.

А сами учебники прикольные.
ya herro, ya merro

Оффлайн Iskandar

  • Сообщений: 34688
Ответ #366 : Апреля 26, 2017, 06:53
Как выяснилось в теме в моём блоге, себя они («либералы») не просто не считают заидеологизированными, они готовы яростно это отрицать. Что даёт им моральное право, как они считают, с ханженским видом бичевать проявления любой идеологии.

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Пройдёмся по песням маэстро?..

Şivan Perwer - Delalê
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=m1mLDdyQvBM" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=m1mLDdyQvBM</a>

Li kolanê bajarê Ewrûpa
Li keça Kurd rast hatim
Bê xwedî digeriya
Bi dil germê pêrgî min hat
Xûya bû li çara serê xwe digeriya
 
Mi go delalê delalê
Şêrînê hevalê
Bê xwedî, bê malê
Çi digerî ?

Go lo lo birao
Em bi ber zilma bayê reş ketin
Îro welatê dûriyê vê derketin
Weke bi min hezara hene
Bêkar û sermîyan
Li welatê xerîbîyê şermeze ketin
 
Dîsa go lo lo keko
Belê heq negotine
Welatê mirova şêrîntir e
Ger hindikek azadî hebûya
Birçibûna welatê me
Ji têrbûna welatê xelkê bi rûmettir e
На улице города Европы
Девушку курдскую я встретил
Без хозяина (=сама по себе) гуляла
С сердцем горячим ко мне подошла
Похоже было, решения (для) головы своей искала

Я сказал: Дорогая, дорогая,
Сладкая*, подруга
Без хозяина, без дома
Что ищешь?

Сказала: Ой, брат
Мы под жестокость ветра чёрного попали
Сегодня в земли далёкие уехали
(Таких) как я -- тысячи есть
Без работы и сбережений
В странах чужих в стыд попали

Снова сказала: Ой, братишка
Да, правду не сказали
Родина человека -- самая сладкая.
Если бы немного свободы было
Быть голодным в нашей стране ("голоднобытие нашей страны")
Чем быть сытым в стране (другого) народа ("от сытобытия страны народа") более благородно.

*И почему все ласковые обращения так пошло звучат по-русски?..
ya herro, ya merro

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
*И почему все ласковые обращения так пошло звучат по-русски?..
Я тоже помню была крайне обескуражена и ошеломлена, когда мне один курд за присланое ему сообщение написал "zor sopas kaka" (спасибо милая), думала :"чем я так перед ним провинилась, что он мне такое пишет?" И это далеко не все...

Помню дома пела караоке с Зираком "Bo çi minit nawê?" И там была такая фразка в песне: xo min we bê to ey hawar dilim nasrewê... Боялась петь чесно говоря... а оказалось что это просто "друг, знакомый" на сорани ...

теперь я своего курда называю "nasrew kak" (прямо в точку!)... и тихонько смеюсь...

Вот эта злополучная песня:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0f9zqKnxBew" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=0f9zqKnxBew</a>

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Şivan Perwer - Min Bêriya Te Kiriye
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=sywZdvOTcoY" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=sywZdvOTcoY</a>

Bêriya evîna xwe kiribû
Hat xeyalê wî û raman bû
Stranek avêt ser
«Min bêriya te kiriye»

Min bêriya te kiriye bawerke m’bêriya te kiriye
Bipirse ji rengê biharê
bipirse ji guliyên wê darê
min bêriya te kiriye bawerke m’bêriya te kiriye

Ev çend sal e ez girtî me
Zulm û zorî gelek dî me
Lê bi evîna te dijîme bawerke m’bêriya te kiriye
Jîna bê te ne tu jîn e
Jîna bê te ez dijîme
Her ku te’d bîra xwe tînim
Hêz dide min û dijîme
Min bêriya te kiriye bawerke m’bêriya te kiriye

Evîn nebe jîn şîn e
Jîna bê evîn qiymet nîne
Dikim doza evînê bawerke m’bêriya te kiriye
Bipirse ji kevokên aşitiyê
Bipirse ji hevaltî û dostiyê
Bipirse ji dîwarên hepsê
Ew ê ji te ra bêjin rastiyê
Min bêriya te kiriye bawerke m’bêriya te kiriye.
Тоску любви своей сделал был (=он соскучился по своей любви)
Вошёл в мечту его и мыслью был (=задумался)
Песню бросил наверх (?) (=написал песню)
"Я тоску твою сделал" (=я соскучился по тебе)

Я соскучился по тебе, поверь, что я соскучился по тебе
Спроси у цвета весны
Спроси у веток того дерева
Я соскучился по тебе, поверь, что я соскучился по тебе

Это сколько лет есть (=сколько лет прошло, как) я пленник
Жестокость и трудности много увидевший
Но с любовью твоей живу, поверь, что я соскучился по тебе
Жизнь без тебя – вообще не жизнь
Жизнь без тебя, я живу
Каждый (раз) что тебя в мысли свои приношу, tînim – инф. anîn
Силу даёт мне, и я живу
Я соскучился по тебе, поверь, что я соскучился по тебе

(Если) любви не будет, жизнь – траур
Жизнь без любви – не ценность
Делаю тяжбу любовную, поверь, что я по тебе соскучился
Спроси у голубей мирных
Спроси у приятельства и дружбы
Спроси у стен тюрьмы
Они тебе скажут правду
Я соскучился по тебе, поверь, что я соскучился по тебе.
ya herro, ya merro

Повторяем грамматику:
Ew ê ji te ra bêjin rastiyê. - Они тебе скажут правду.

1) В именительном падеже нет отдельного местоимения "они". Ew может означать и "он", и "она", и "они". Число понимаем из числа глагола. В этом предложении "bêjin" - глагол во множественном числе (скажут), поэтому переводим "они".

2) Будущее время образуется как вспомогательная частица "ê" + субъюнктив (ew ê ... bêjin)

3) ji ... ra - вокруглог (со значением дательного падежа), ji te ra - тебе

4) rastiyê: -ê - окончание винительного падежа для существительных женского рода. Абстрактные существительные, в том числе образованные суффиксом -î -- женского рода. При добавлении окончания к суффиксу -î он изменяется на -i (орфографическая конвенция).
ya herro, ya merro

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
4) rastiyê: -ê - окончание винительного падежа для существительных женского рода.
Винительный? А гарвардский учебник почему то говорит что это любой косвенный падеж может означать...

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
Винительный? А гарвардский учебник почему то говорит что это любой косвенный падеж может означать...
Ну, в курдском только один косвенный падеж и есть -- я его и назвал винительным. Уж простите мне такую вольность.
ya herro, ya merro

Оффлайн Yelyzaveta Ukraïna

  • Сообщений: 280
Винительный? А гарвардский учебник почему то говорит что это любой косвенный падеж может означать...
Ну, в курдском только один косвенный падеж и есть -- я его и назвал винительным. Уж простите мне такую вольность.
учу по тому учебнику который вы скинули... у меня двойное изучение: новые слова в английском перевожу и курманджийскую грамматику учу... zor zor zooor sopas!  :=

Оффлайн Ömer

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3757
ya herro, ya merro

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: