Author Topic: Перевод на чеченский язык  (Read 1750221 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Offline Leo

  • Posts: 38304
Alenarys
Спасибо)
Не за что, обращайтесь. :yes:
извините, я еще не очень разобралась как правильно здесь общаться, надеюсь сейчас правильно отвечаю :) прошу прощения за нескромный вопрос, а вы чеченец?

он хуже

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Alenarys
Спасибо)
Не за что, обращайтесь. :yes:
извините, я еще не очень разобралась как правильно здесь общаться, надеюсь сейчас правильно отвечаю :) прошу прощения за нескромный вопрос, а вы чеченец?
Со нохчо вац, нет, я не чеченец. Я жил в Чечне долгое время, особенно в период войны. Так, что очень близок с ними по характеру и по духу. Ну может еще и потому, что я аварец. :-[ Хотя, почему то многие люди, в том числе и сами чеченцы считали, что я чеченец. ;D

Alenarys
Спасибо)
Не за что, обращайтесь. :yes:
извините, я еще не очень разобралась как правильно здесь общаться, надеюсь сейчас правильно отвечаю :) прошу прощения за нескромный вопрос, а вы чеченец?

он хуже
Леоныч, отвали.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49852
  • Gender: Male
Ну может еще и потому, что я аварец.
Хыянәтче!!! Сатлык җан!!! Хаин!!!  >(

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Ну может еще и потому, что я аварец.
Хыянәтче!!! Сатлык җан!!! Хаин!!!  >(
Ты сам сказал, что я не нейтив. :-[ Ну аварская кровь во мне правда есть, причем много. Большая часть моего рода осела в горах Дагестана, я про это рассказывал уже. Мои предки вместе с имамом Шамилем, Байсангуром Беноевским, с Ахбулатом из Чемерлоя и многими другими воевали против царской России, а потом остались в горах жить. Остальные ушли в Хаджи-Тархан. Не, ну ты не то, что я. У тебя таких предков не было. :smoke: ::)

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49852
  • Gender: Male
Ты сам сказал, что я не нейтив. :-[
Я такого не говорил! :negozhe: Я только сказал что для нейтива ты подозрительно на своём родном языке немногословен и разговариваешь односложными предложениями с ошибками.

У тебя таких предков не было. :smoke: ::)
Минем борынгы бабаларда йомышлы татарлар һәм инкыйлабчылар быр, миңа җитә.  :smoke:

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Ты сам сказал, что я не нейтив. :-[
Я такого не говорил! :negozhe: Я только сказал что для нейтива ты подозрительно на своём родном языке немногословен и разговариваешь односложными предложениями с ошибками.
Что, неужели и сейчас немногословен и делаю множество ошибок? ;) Хоть одну найдешь, молодец будешь. :smoke:

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49852
  • Gender: Male
Что, неужели и сейчас немногословен и делаю множество ошибок? ;)
Ошибок сильно нет, но предложения односложные, да. Сравни как пишу я и как пишешь ты.

Хоть одну найдешь, молодец будешь. :smoke:
Да пожалуйста, всегда рад. :)
Син бу ишетергә теләде? ;)

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Offtop
Не совсем понял, где тут ошибка, хотя бы потому, что мы бы так вообще не сказали. Ну да ладно, пошли в "Татарча", покажешь в чем ошибка. Твои предложения не длиннее моих, не надо))

Offline Наталья)))

  • Posts: 29
  • Gender: Female
Alenarys
Спасибо)
Не за что, обращайтесь. :yes:
извините, я еще не очень разобралась как правильно здесь общаться, надеюсь сейчас правильно отвечаю :) прошу прощения за нескромный вопрос, а вы чеченец?
Со нохчо вац, нет, я не чеченец. Я жил в Чечне долгое время, особенно в период войны. Так, что очень близок с ними по характеру и по духу. Ну может еще и потому, что я аварец. :-[ Хотя, почему то многие люди, в том числе и сами чеченцы считали, что я чеченец. ;D
В любом случае, спасибо за помощь :)

Alenarys
Спасибо)
Не за что, обращайтесь. :yes:
извините, я еще не очень разобралась как правильно здесь общаться, надеюсь сейчас правильно отвечаю :) прошу прощения за нескромный вопрос, а вы чеченец?
Со нохчо вац, нет, я не чеченец. Я жил в Чечне долгое время, особенно в период войны. Так, что очень близок с ними по характеру и по духу. Ну может еще и потому, что я аварец. :-[ Хотя, почему то многие люди, в том числе и сами чеченцы считали, что я чеченец. ;D
В любом случае, спасибо за помощь :)
Добрый вечер! У меня к Вам еще одна просьба, не могли бы Вы перевести фразу: х1а шорт ахч далях сун х1о виза, нагах сан х1а тару яцях са хан ма ейа! (так мне написали на другом форуме, я просила перевести фразу "ты мне дорог. Я по тебе скучаю"). Спасибо :)

Offtop
Не совсем понял, где тут ошибка, хотя бы потому, что мы бы так вообще не сказали. Ну да ладно, пошли в "Татарча", покажешь в чем ошибка. Твои предложения не длиннее моих, не надо))
Добрый вечер! У меня к Вам еще одна просьба, не могли бы Вы перевести фразу: х1а шорт ахч далях сун х1о виза, нагах сан х1а тару яцях са хан ма ейа! (так мне написали на другом форуме, я просила перевести фразу "ты мне дорог. Я по тебе скучаю"). Спасибо :)

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.

Offline Наталья)))

  • Posts: 29
  • Gender: Female
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D

Offline Наталья)))

  • Posts: 29
  • Gender: Female
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D
а куда именно в личку? я здесь еще не очень хорошо разбираюсь :-[ если не сложно, напишите пожалуйста сюда)

Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D
а куда именно в личку? я здесь еще не очень хорошо разбираюсь :-[ если не сложно, напишите пожалуйста сюда)
я никуда не ухожу, просто в одноклассниках еще общаюсь, а так я онлайн)

Offline Alenarys

  • Posts: 18275
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D
а куда именно в личку? я здесь еще не очень хорошо разбираюсь :-[ если не сложно, напишите пожалуйста сюда)
Ничего страшного. :) Не пишите ему то, что Вам перевели. Я не стану тут писать перевод, я написал его Вам в личку. Личкой пользоваться очень просто: Вы увидите пункт "Личные сообщения" вверху страницы форума, смело заходите туда и читайте. :) Для наглядности прикладываю скриншот.
Насчет "скучаю по тебе" я Вам писал уже, могу еще раз: "Ас хьун са гат до",
"ты мне очень дорог"-"Хьо суна хьоме хета".
Вот это нормальный перевод, а не тот ужас, что Вам перевели... :fp:

Offline Наталья)))

  • Posts: 29
  • Gender: Female
Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D
а куда именно в личку? я здесь еще не очень хорошо разбираюсь :-[ если не сложно, напишите пожалуйста сюда)
Ничего страшного. :) Не пишите ему то, что Вам перевели. Я не стану тут писать перевод, я написал его Вам в личку. Личкой пользоваться очень просто: Вы увидите пункт "Личные сообщения" вверху страницы форума, смело заходите туда и читайте. :) Для наглядности прикладываю скриншот.
Насчет "скучаю по тебе" я Вам писал уже, могу еще раз: "Ас хьун са гат до",
"ты мне очень дорог"-"Хьо суна хьоме хета".
Вот это нормальный перевод, а не тот ужас, что Вам перевели... :fp:
Спасибо Вам большое!

Пожалуйста, не уходите, я немного занят, через несколько минут освобожусь. Скажу только одно, тут другой совсем перевод, не тот, о котором Вы просили.
Спасибо, я жду)
О, Вы уже онлайн, а я Вам в личку написал, думал Вас тут нет. ;D
а куда именно в личку? я здесь еще не очень хорошо разбираюсь :-[ если не сложно, напишите пожалуйста сюда)
Ничего страшного. :) Не пишите ему то, что Вам перевели. Я не стану тут писать перевод, я написал его Вам в личку. Личкой пользоваться очень просто: Вы увидите пункт "Личные сообщения" вверху страницы форума, смело заходите туда и читайте. :) Для наглядности прикладываю скриншот.
Насчет "скучаю по тебе" я Вам писал уже, могу еще раз: "Ас хьун са гат до",
"ты мне очень дорог"-"Хьо суна хьоме хета".
Вот это нормальный перевод, а не тот ужас, что Вам перевели... :fp:
форум на котором мне сделали "перевод" http://www.govzpeople.ru/forum

Offline DIAS

  • Posts: 14
  • Gender: Male
Как будет на Чеченском,Спасибо большое друг.
Помоги пожалуйста.
Как дела? :=Заранее благодарю!
Докха баркалла са доттаг ву! Г1о де суна. Хьа г1улакаш муха ду?

переведите пожалуйста ,как будет перевод слова с чеченского(куост,куосташ) на русский язык .Спасибо!

переведите пожалуйста ,как будет перевод слова с чеченского(куост,куосташ) на русский язык .Спасибо!

Offline седа777

  • Posts: 123
  • Gender: Female
переведите пожалуйста ,как будет перевод слова с чеченского(куост,куосташ) на русский язык .Спасибо!

скорей всего кост и косташ... куост это как бы так произносится. а переводится как ПОРУЧЕНИЕ, ПОРУЧЕНИЯ

Амиамиами

  • Guest
Январь,  Февраль,  Март,  Апрель,  Май,  Июнь,  Июль,  Август,  Сентябрь,  Октябрь,  Ноябрь,  Декабрь.